արտահայտությունների գիրք

hy դիսկոտեկում   »   zh 在迪厅里

46 [քառասունվեց]

դիսկոտեկում

դիսկոտեկում

46[四十六]

46 [Sìshíliù]

在迪厅里

zài dí tīng lǐ

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Chinese (Simplified) Խաղալ Ավելին
Այս տեղն ազա՞տ է: 这---- --空的-吗-? 这_ 位_ 是 空_ 吗 ? 这- 位- 是 空- 吗 ? -------------- 这个 位子 是 空的 吗 ? 0
zài--í tī-- -ǐ z__ d_ t___ l_ z-i d- t-n- l- -------------- zài dí tīng lǐ
Կարելի՞ է Ձեր մոտ նստել: 我-可以 - --您-边-吗-? 我 可_ 坐 在 您__ 吗 ? 我 可- 坐 在 您-边 吗 ? ---------------- 我 可以 坐 在 您旁边 吗 ? 0
zà-----t-n- lǐ z__ d_ t___ l_ z-i d- t-n- l- -------------- zài dí tīng lǐ
Հաճույքով: 很-乐意 。 很 乐_ 。 很 乐- 。 ------ 很 乐意 。 0
zhèg- -èi-- shì---ng -- -a? z____ w____ s__ k___ d_ m__ z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-? --------------------------- zhège wèizi shì kōng de ma?
Ինչպե՞ս եք գտնում երաժշտությունը: 您 觉- --乐-怎-样-? 您 觉_ 这__ 怎__ ? 您 觉- 这-乐 怎-样 ? -------------- 您 觉得 这音乐 怎么样 ? 0
zhèg--wè--i--h- k-----e m-? z____ w____ s__ k___ d_ m__ z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-? --------------------------- zhège wèizi shì kōng de ma?
Մի քիչ բարձր է: 有-- -- - 。 有__ 太_ 了 。 有-儿 太- 了 。 ---------- 有点儿 太吵 了 。 0
zhè-e---izi shì kō-g-d----? z____ w____ s__ k___ d_ m__ z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-? --------------------------- zhège wèizi shì kōng de ma?
Բայց խումբը լավ է նվագում: 但是 -个-乐----得--棒 。 但_ 这_ 乐_ 演__ 很_ 。 但- 这- 乐- 演-得 很- 。 ----------------- 但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。 0
W----yǐ z-- z---n-n----gbi-n --? W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__ W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-? -------------------------------- Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
Հաճա՞խ եք այստեղ լինում: 您 -常 - 这里 来 --? 您 经_ 到 这_ 来 吗 ? 您 经- 到 这- 来 吗 ? --------------- 您 经常 到 这里 来 吗 ? 0
W----y- -uò ----n-- --ngbiā--m-? W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__ W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-? -------------------------------- Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
Ոչ, սա առաջին անգամն է: 不-的, ---第---。 不___ 这_ 第__ 。 不-的- 这- 第-次 。 ------------- 不是的, 这是 第一次 。 0
Wǒ--ě-- --- -ài n-----n--iān---? W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__ W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-? -------------------------------- Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
Ես այստեղ երբեք չեմ եղել: 我 ------来--这- 。 我 以_ 没_ 来_ 这_ 。 我 以- 没- 来- 这- 。 --------------- 我 以前 没有 来过 这儿 。 0
Hě--l-y-. H__ l____ H-n l-y-. --------- Hěn lèyì.
Պարու՞մ եք: 您 -舞-吗 ? 您 跳_ 吗 ? 您 跳- 吗 ? -------- 您 跳舞 吗 ? 0
Hě------. H__ l____ H-n l-y-. --------- Hěn lèyì.
Միգուցե ավելի ուշ: 也许-过--会--- 。 也_ 过 一__ 吧 。 也- 过 一-儿 吧 。 ------------ 也许 过 一会儿 吧 。 0
H---l--ì. H__ l____ H-n l-y-. --------- Hěn lèyì.
Ես լավ չեմ պարում: 我 -得 ---。 我 跳_ 不_ 。 我 跳- 不- 。 --------- 我 跳得 不好 。 0
Ní--j--dé--hè--īny-- z-n-- --n-? N__ j____ z__ y_____ z____ y____ N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-? -------------------------------- Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
Դա շատ հասարակ բան է: 这-很--- 。 这 很 简_ 。 这 很 简- 。 -------- 这 很 简单 。 0
Ní- juédé zh--y----è --nm- -à--? N__ j____ z__ y_____ z____ y____ N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-? -------------------------------- Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
Ես Ձեզ ցույց կտամ: 我--给 ---。 我 跳_ 您_ 。 我 跳- 您- 。 --------- 我 跳给 您看 。 0
N-------é---- --n-uè-z--me y-ng? N__ j____ z__ y_____ z____ y____ N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-? -------------------------------- Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
Ոչ, ավելի լավ է հաջորդ անգամ: 不-了,--- 下----! 不___ 还_ 下_ 吧 ! 不-了- 还- 下- 吧 ! -------------- 不用了, 还是 下次 吧 ! 0
Yǒu --ǎn--- ----chǎ---. Y__ d___ e_ t__ c______ Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-. ----------------------- Yǒu diǎn er tài chǎole.
Սպասու՞մ եք ինչ որ մեկին: 您 - ---么 - 吗-? 您 在 等 什_ 人 吗 ? 您 在 等 什- 人 吗 ? -------------- 您 在 等 什么 人 吗 ? 0
Yǒ---iǎ- ---t-i--hǎ--e. Y__ d___ e_ t__ c______ Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-. ----------------------- Yǒu diǎn er tài chǎole.
Այո, իմ ընկերոջը: 是啊- 在 ---的 ---。 是__ 在 等 我_ 朋_ 。 是-, 在 等 我- 朋- 。 --------------- 是啊, 在 等 我的 朋友 。 0
Y-u-diǎn -r---i---ǎ-le. Y__ d___ e_ t__ c______ Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-. ----------------------- Yǒu diǎn er tài chǎole.
Ահա նա գալիս է: 这-, 他 来-了 ! 这__ 他 来 了 ! 这-, 他 来 了 ! ----------- 这不, 他 来 了 ! 0
D--shì zhè---yuèd---y-nz-u d- hě--b--g. D_____ z____ y_____ y_____ d_ h__ b____ D-n-h- z-è-e y-è-u- y-n-ò- d- h-n b-n-. --------------------------------------- Dànshì zhège yuèduì yǎnzòu dé hěn bàng.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -