Դու պետք է մեր ճամպրուկը փակես: |
あなたは 私達の スーツケースを 準備 しなくては いけません 。
あなたは 私達の スーツケースを 準備 しなくては いけません 。
あなたは 私達の スーツケースを 準備 しなくては いけません 。
あなたは 私達の スーツケースを 準備 しなくては いけません 。
あなたは 私達の スーツケースを 準備 しなくては いけません 。
0
ry----no--u-bi
r____ n_ j____
r-o-ō n- j-n-i
--------------
ryokō no junbi
|
Դու պետք է մեր ճամպրուկը փակես:
あなたは 私達の スーツケースを 準備 しなくては いけません 。
ryokō no junbi
|
Դու չպետք է ոչինչ մոռանաս: |
忘れ物の ない ように !
忘れ物の ない ように !
忘れ物の ない ように !
忘れ物の ない ように !
忘れ物の ない ように !
0
r--k---o---nbi
r____ n_ j____
r-o-ō n- j-n-i
--------------
ryokō no junbi
|
Դու չպետք է ոչինչ մոռանաս:
忘れ物の ない ように !
ryokō no junbi
|
Քեզ մեծ ճամպրուկ է հարկավոր: |
あなたには 大きな スーツケースが 必要 です 。
あなたには 大きな スーツケースが 必要 です 。
あなたには 大きな スーツケースが 必要 です 。
あなたには 大きな スーツケースが 必要 です 。
あなたには 大きな スーツケースが 必要 です 。
0
a---a ------as--tachi n- sū--u-----o--unbi s--na-u---wa-i-emasen.
a____ w_ w___________ n_ s________ o j____ s________ w_ i________
a-a-a w- w-t-s-i-a-h- n- s-t-u-ē-u o j-n-i s-i-a-u-e w- i-e-a-e-.
-----------------------------------------------------------------
anata wa watashitachi no sūtsukēsu o junbi shinakute wa ikemasen.
|
Քեզ մեծ ճամպրուկ է հարկավոր:
あなたには 大きな スーツケースが 必要 です 。
anata wa watashitachi no sūtsukēsu o junbi shinakute wa ikemasen.
|
Չմոռանաս անձնագիրդ! |
パスポートを 忘れない ように !
パスポートを 忘れない ように !
パスポートを 忘れない ように !
パスポートを 忘れない ように !
パスポートを 忘れない ように !
0
a-a-a -a w----h--a-hi no--ū--u-ē-u - -un---shin---t---a -k--a-en.
a____ w_ w___________ n_ s________ o j____ s________ w_ i________
a-a-a w- w-t-s-i-a-h- n- s-t-u-ē-u o j-n-i s-i-a-u-e w- i-e-a-e-.
-----------------------------------------------------------------
anata wa watashitachi no sūtsukēsu o junbi shinakute wa ikemasen.
|
Չմոռանաս անձնագիրդ!
パスポートを 忘れない ように !
anata wa watashitachi no sūtsukēsu o junbi shinakute wa ikemasen.
|
Չմոռանաս ինքնաթիռի տոմսդ! |
航空券を 忘れない ように !
航空券を 忘れない ように !
航空券を 忘れない ように !
航空券を 忘れない ように !
航空券を 忘れない ように !
0
an-ta--- wa-a---tac---n- sūt-u---- --jun---s-i-a-ut-----ik-ma-e-.
a____ w_ w___________ n_ s________ o j____ s________ w_ i________
a-a-a w- w-t-s-i-a-h- n- s-t-u-ē-u o j-n-i s-i-a-u-e w- i-e-a-e-.
-----------------------------------------------------------------
anata wa watashitachi no sūtsukēsu o junbi shinakute wa ikemasen.
|
Չմոռանաս ինքնաթիռի տոմսդ!
航空券を 忘れない ように !
anata wa watashitachi no sūtsukēsu o junbi shinakute wa ikemasen.
|
Չմոռանաս ճամփորդական տոմսերը! |
トラベラーズチェックを 忘れない ように !
トラベラーズチェックを 忘れない ように !
トラベラーズチェックを 忘れない ように !
トラベラーズチェックを 忘れない ように !
トラベラーズチェックを 忘れない ように !
0
w-surem-------n-i-yō-ni!
w_________ n_ n__ y_ n__
w-s-r-m-n- n- n-i y- n-!
------------------------
wasuremono no nai yō ni!
|
Չմոռանաս ճամփորդական տոմսերը!
トラベラーズチェックを 忘れない ように !
wasuremono no nai yō ni!
|
Արևայրուքի քսուք վերցրու հետդ: |
日焼け止めクリームを 持って いきなさい 。
日焼け止めクリームを 持って いきなさい 。
日焼け止めクリームを 持って いきなさい 。
日焼け止めクリームを 持って いきなさい 。
日焼け止めクリームを 持って いきなさい 。
0
was---m--- ---n------n-!
w_________ n_ n__ y_ n__
w-s-r-m-n- n- n-i y- n-!
------------------------
wasuremono no nai yō ni!
|
Արևայրուքի քսուք վերցրու հետդ:
日焼け止めクリームを 持って いきなさい 。
wasuremono no nai yō ni!
|
Արևի ակնոցներ վերցրու հետդ: |
サングラスを 持って いきなさい 。
サングラスを 持って いきなさい 。
サングラスを 持って いきなさい 。
サングラスを 持って いきなさい 。
サングラスを 持って いきなさい 。
0
wasu-emono-no n-- -- -i!
w_________ n_ n__ y_ n__
w-s-r-m-n- n- n-i y- n-!
------------------------
wasuremono no nai yō ni!
|
Արևի ակնոցներ վերցրու հետդ:
サングラスを 持って いきなさい 。
wasuremono no nai yō ni!
|
Գլխարկ վերցրու հետդ: |
サンバイザーを 持って いきなさい 。
サンバイザーを 持って いきなさい 。
サンバイザーを 持って いきなさい 。
サンバイザーを 持って いきなさい 。
サンバイザーを 持って いきなさい 。
0
an----ni -- -k-na -ū-suk-s--g- h-t-u---es-.
a____ n_ w_ ō____ s________ g_ h___________
a-a-a n- w- ō-i-a s-t-u-ē-u g- h-t-u-ō-e-u-
-------------------------------------------
anata ni wa ōkina sūtsukēsu ga hitsuyōdesu.
|
Գլխարկ վերցրու հետդ:
サンバイザーを 持って いきなさい 。
anata ni wa ōkina sūtsukēsu ga hitsuyōdesu.
|
Քարտեզ ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ: |
市街地図を 持って いきたいです か ?
市街地図を 持って いきたいです か ?
市街地図を 持って いきたいです か ?
市街地図を 持って いきたいです か ?
市街地図を 持って いきたいです か ?
0
ana-- ni wa ō--n- -ū-su--s---a--it----de-u.
a____ n_ w_ ō____ s________ g_ h___________
a-a-a n- w- ō-i-a s-t-u-ē-u g- h-t-u-ō-e-u-
-------------------------------------------
anata ni wa ōkina sūtsukēsu ga hitsuyōdesu.
|
Քարտեզ ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
市街地図を 持って いきたいです か ?
anata ni wa ōkina sūtsukēsu ga hitsuyōdesu.
|
ՈՒղեցույց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ: |
ガイドブックを 持って いきたいです か ?
ガイドブックを 持って いきたいです か ?
ガイドブックを 持って いきたいです か ?
ガイドブックを 持って いきたいです か ?
ガイドブックを 持って いきたいです か ?
0
ana----i--- ---na ---s---su g- -i-su---es-.
a____ n_ w_ ō____ s________ g_ h___________
a-a-a n- w- ō-i-a s-t-u-ē-u g- h-t-u-ō-e-u-
-------------------------------------------
anata ni wa ōkina sūtsukēsu ga hitsuyōdesu.
|
ՈՒղեցույց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
ガイドブックを 持って いきたいです か ?
anata ni wa ōkina sūtsukēsu ga hitsuyōdesu.
|
Անձրևանոց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ: |
(君は)傘を 持って いきたいです か ?
(君は)傘を 持って いきたいです か ?
(君は)傘を 持って いきたいです か ?
(君は)傘を 持って いきたいです か ?
(君は)傘を 持って いきたいです か ?
0
p-su--to-----sur-nai--ō -i!
p_______ o w________ y_ n__
p-s-p-t- o w-s-r-n-i y- n-!
---------------------------
pasupōto o wasurenai yō ni!
|
Անձրևանոց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
(君は)傘を 持って いきたいです か ?
pasupōto o wasurenai yō ni!
|
Հիշիր տաբատի, վերնաշապիկների և գուլպաների մասին: |
ズボン 、 シャツ 、 靴下を 忘れない ように !
ズボン 、 シャツ 、 靴下を 忘れない ように !
ズボン 、 シャツ 、 靴下を 忘れない ように !
ズボン 、 シャツ 、 靴下を 忘れない ように !
ズボン 、 シャツ 、 靴下を 忘れない ように !
0
pa-up-t- o--asu-e-ai--ō -i!
p_______ o w________ y_ n__
p-s-p-t- o w-s-r-n-i y- n-!
---------------------------
pasupōto o wasurenai yō ni!
|
Հիշիր տաբատի, վերնաշապիկների և գուլպաների մասին:
ズボン 、 シャツ 、 靴下を 忘れない ように !
pasupōto o wasurenai yō ni!
|
Հիշիր փողկապի, գոտու և բաճկոնի մասին: |
ネクタイ 、 ベルト 、 ジャケットを 忘れない ように !
ネクタイ 、 ベルト 、 ジャケットを 忘れない ように !
ネクタイ 、 ベルト 、 ジャケットを 忘れない ように !
ネクタイ 、 ベルト 、 ジャケットを 忘れない ように !
ネクタイ 、 ベルト 、 ジャケットを 忘れない ように !
0
pasup-t- - w--ure----yō ni!
p_______ o w________ y_ n__
p-s-p-t- o w-s-r-n-i y- n-!
---------------------------
pasupōto o wasurenai yō ni!
|
Հիշիր փողկապի, գոտու և բաճկոնի մասին:
ネクタイ 、 ベルト 、 ジャケットを 忘れない ように !
pasupōto o wasurenai yō ni!
|
Հիշիր շապիկի և գիշերաշապիկի մասին: |
パジャマ 、 ガウン 、 Tシャツを 忘れない ように !
パジャマ 、 ガウン 、 Tシャツを 忘れない ように !
パジャマ 、 ガウン 、 Tシャツを 忘れない ように !
パジャマ 、 ガウン 、 Tシャツを 忘れない ように !
パジャマ 、 ガウン 、 Tシャツを 忘れない ように !
0
k----e- - --su--nai--- ni!
k______ o w________ y_ n__
k-k-k-n o w-s-r-n-i y- n-!
--------------------------
kōkūken o wasurenai yō ni!
|
Հիշիր շապիկի և գիշերաշապիկի մասին:
パジャマ 、 ガウン 、 Tシャツを 忘れない ように !
kōkūken o wasurenai yō ni!
|
Քեզ հարկավոր են կոշիկներ, սանդալներ և երկարաճիտ կոշիկներ: |
(君は)靴 、 サンダル 、 ブーツも いります 。
(君は)靴 、 サンダル 、 ブーツも いります 。
(君は)靴 、 サンダル 、 ブーツも いります 。
(君は)靴 、 サンダル 、 ブーツも いります 。
(君は)靴 、 サンダル 、 ブーツも いります 。
0
k-k--en-o w-su---a- -ō -i!
k______ o w________ y_ n__
k-k-k-n o w-s-r-n-i y- n-!
--------------------------
kōkūken o wasurenai yō ni!
|
Քեզ հարկավոր են կոշիկներ, սանդալներ և երկարաճիտ կոշիկներ:
(君は)靴 、 サンダル 、 ブーツも いります 。
kōkūken o wasurenai yō ni!
|
Քեզ հարկավոր են թաշկինակներ, օճառ և եղունգների մկրատ: |
(君は)ティッシュ 、 石鹸 、 爪きりも いります 。
(君は)ティッシュ 、 石鹸 、 爪きりも いります 。
(君は)ティッシュ 、 石鹸 、 爪きりも いります 。
(君は)ティッシュ 、 石鹸 、 爪きりも いります 。
(君は)ティッシュ 、 石鹸 、 爪きりも いります 。
0
k-----n --w---re--- y---i!
k______ o w________ y_ n__
k-k-k-n o w-s-r-n-i y- n-!
--------------------------
kōkūken o wasurenai yō ni!
|
Քեզ հարկավոր են թաշկինակներ, օճառ և եղունգների մկրատ:
(君は)ティッシュ 、 石鹸 、 爪きりも いります 。
kōkūken o wasurenai yō ni!
|
Քեզ հարկավոր են սանր, ատամի խոզանակ և ատամի մածուկ: |
(君は)櫛 、 歯ブラシ 、 歯磨き粉も いります 。
(君は)櫛 、 歯ブラシ 、 歯磨き粉も いります 。
(君は)櫛 、 歯ブラシ 、 歯磨き粉も いります 。
(君は)櫛 、 歯ブラシ 、 歯磨き粉も いります 。
(君は)櫛 、 歯ブラシ 、 歯磨き粉も いります 。
0
t-ra----z--h-------w--ur-nai-yō-n-!
t_______________ o w________ y_ n__
t-r-b-r-z-c-e-k- o w-s-r-n-i y- n-!
-----------------------------------
toraberāzuchekku o wasurenai yō ni!
|
Քեզ հարկավոր են սանր, ատամի խոզանակ և ատամի մածուկ:
(君は)櫛 、 歯ブラシ 、 歯磨き粉も いります 。
toraberāzuchekku o wasurenai yō ni!
|