Դու պետք է մեր ճամպրուկը փակես: |
ግድን---ልጃ- ክትጥርንፎ-ኣለ-!
ግ__ ን____ ክ_____ ኣ___
ግ-ን ን-ል-ና ክ-ጥ-ን- ኣ-ካ-
---------------------
ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ!
0
m-d-l-wi-m-----a
m_______ m______
m-d-l-w- m-g-s-a
----------------
midilawi megesha
|
Դու պետք է մեր ճամպրուկը փակես:
ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ!
midilawi megesha
|
Դու չպետք է ոչինչ մոռանաս: |
ዝኾ---ገር ---ስዕ-የ--ካን!
ዝ__ ነ__ ክ____ የ_____
ዝ-ነ ነ-ር ክ-ር-ዕ የ-ል-ን-
--------------------
ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን!
0
m---lawi--ege-ha
m_______ m______
m-d-l-w- m-g-s-a
----------------
midilawi megesha
|
Դու չպետք է ոչինչ մոռանաս:
ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን!
midilawi megesha
|
Քեզ մեծ ճամպրուկ է հարկավոր: |
ንዓኻ ሓደ ---ባ-- እዩ----የካ!
ን__ ሓ_ ዓ_ ባ__ እ_ ዘ_____
ን-ኻ ሓ- ዓ- ባ-ጃ እ- ዘ-ል-ካ-
-----------------------
ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ!
0
g-di---n---lijana -it-t-irinif---l-k-!
g_____ n_________ k____________ a_____
g-d-n- n-b-l-j-n- k-t-t-i-i-i-o a-e-a-
--------------------------------------
gidini nibalijana kitit’irinifo aleka!
|
Քեզ մեծ ճամպրուկ է հարկավոր:
ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ!
gidini nibalijana kitit’irinifo aleka!
|
Չմոռանաս անձնագիրդ! |
ፓ-ፖ--ካ ከ-ት-ስዖ!
ፓ_____ ከ______
ፓ-ፖ-ት- ከ-ት-ስ-!
--------------
ፓስፖርትካ ከይትርስዖ!
0
gi-ini -ibal--an----t---ir-n--o-a--ka!
g_____ n_________ k____________ a_____
g-d-n- n-b-l-j-n- k-t-t-i-i-i-o a-e-a-
--------------------------------------
gidini nibalijana kitit’irinifo aleka!
|
Չմոռանաս անձնագիրդ!
ፓስፖርትካ ከይትርስዖ!
gidini nibalijana kitit’irinifo aleka!
|
Չմոռանաս ինքնաթիռի տոմսդ! |
ቲከ-----ትር-ዖ!
ቲ___ ከ______
ቲ-ት- ከ-ት-ስ-!
------------
ቲከትካ ከይትርስዖ!
0
g-di---nib--i-a---k-tit’i-i-i-- ---ka!
g_____ n_________ k____________ a_____
g-d-n- n-b-l-j-n- k-t-t-i-i-i-o a-e-a-
--------------------------------------
gidini nibalijana kitit’irinifo aleka!
|
Չմոռանաս ինքնաթիռի տոմսդ!
ቲከትካ ከይትርስዖ!
gidini nibalijana kitit’irinifo aleka!
|
Չմոռանաս ճամփորդական տոմսերը! |
ቸ--ናት----ትርስዖ!
ቸ_ ና__ ከ______
ቸ- ና-ካ ከ-ት-ስ-!
--------------
ቸክ ናትካ ከይትርስዖ!
0
zi--o-e neg-ri-k-tir-si‘- ----l--a-i!
z_____ n_____ k_________ y__________
z-h-o-e n-g-r- k-t-r-s-‘- y-b-l-k-n-!
-------------------------------------
ziẖone negeri kitirisi‘i yebilikani!
|
Չմոռանաս ճամփորդական տոմսերը!
ቸክ ናትካ ከይትርስዖ!
ziẖone negeri kitirisi‘i yebilikani!
|
Արևայրուքի քսուք վերցրու հետդ: |
ክ-ም--- --- ተማ-እ።
ክ__ ና_ ጸ__ ተ____
ክ-ም ና- ጸ-ይ ተ-ላ-።
----------------
ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ።
0
ziẖ--e--e-e-i -itiri-i-- yeb--ika--!
z_____ n_____ k_________ y__________
z-h-o-e n-g-r- k-t-r-s-‘- y-b-l-k-n-!
-------------------------------------
ziẖone negeri kitirisi‘i yebilikani!
|
Արևայրուքի քսուք վերցրու հետդ:
ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ።
ziẖone negeri kitirisi‘i yebilikani!
|
Արևի ակնոցներ վերցրու հետդ: |
መነጽር--ይ --ይ -ማላ-።
መ___ ና_ ጸ__ ተ____
መ-ጽ- ና- ጸ-ይ ተ-ላ-።
-----------------
መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ።
0
z-h---e--eger--k--i--s-‘i -e-i-ik--i!
z_____ n_____ k_________ y__________
z-h-o-e n-g-r- k-t-r-s-‘- y-b-l-k-n-!
-------------------------------------
ziẖone negeri kitirisi‘i yebilikani!
|
Արևի ակնոցներ վերցրու հետդ:
መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ።
ziẖone negeri kitirisi‘i yebilikani!
|
Գլխարկ վերցրու հետդ: |
ናይ ጸሓ---ርኔ----እ።
ና_ ጸ__ ባ________
ና- ጸ-ይ ባ-ኔ-ተ-ላ-።
----------------
ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ።
0
n----̱--h--d- ---ī ---ij----- -e-i--y--a!
n_____ ḥ___ ‘___ b_____ i__ z__________
n-‘-h-a h-a-e ‘-b- b-l-j- i-u z-d-l-y-k-!
-----------------------------------------
ni‘aẖa ḥade ‘abī balija iyu zediliyeka!
|
Գլխարկ վերցրու հետդ:
ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ።
ni‘aẖa ḥade ‘abī balija iyu zediliyeka!
|
Քարտեզ ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ: |
ፕላ---ር-----ማ---ደ-- --?
ፕ__ ጽ___ ክ____ ደ__ ዲ__
ፕ-ን ጽ-ግ- ክ-ማ-እ ደ-ኻ ዲ-?
----------------------
ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
0
ni--h-- ḥa----a-- b-li-a---u zed-l--ek-!
n_____ ḥ___ ‘___ b_____ i__ z__________
n-‘-h-a h-a-e ‘-b- b-l-j- i-u z-d-l-y-k-!
-----------------------------------------
ni‘aẖa ḥade ‘abī balija iyu zediliyeka!
|
Քարտեզ ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
ni‘aẖa ḥade ‘abī balija iyu zediliyeka!
|
ՈՒղեցույց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ: |
መ---መን-ዲ ክት--እ--ሊኻ ዲ-?
መ__ መ___ ክ____ ደ__ ዲ__
መ-ሒ መ-ገ- ክ-ማ-እ ደ-ኻ ዲ-?
----------------------
መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
0
ni-aẖa -̣a-e--a-ī --lij- iyu---d-liy--a!
n_____ ḥ___ ‘___ b_____ i__ z__________
n-‘-h-a h-a-e ‘-b- b-l-j- i-u z-d-l-y-k-!
-----------------------------------------
ni‘aẖa ḥade ‘abī balija iyu zediliyeka!
|
ՈՒղեցույց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
ni‘aẖa ḥade ‘abī balija iyu zediliyeka!
|
Անձրևանոց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ: |
ጽላ- ናይ--ናብ ክ-ማላእ---ኻ ዲኻ?
ጽ__ ና_ ዝ__ ክ____ ደ__ ዲ__
ጽ-ል ና- ዝ-ብ ክ-ማ-እ ደ-ኻ ዲ-?
------------------------
ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
0
pas-po-i-ik--keyit--is--o!
p___________ k____________
p-s-p-r-t-k- k-y-t-r-s-‘-!
--------------------------
pasiporitika keyitirisi‘o!
|
Անձրևանոց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
pasiporitika keyitirisi‘o!
|
Հիշիր տաբատի, վերնաշապիկների և գուլպաների մասին: |
ንስ-ታትን ---ታት- ካ--ታ-ን‘--ይት--ዕ
ን_____ ካ_____ ካ______ ከ_____
ን-ረ-ት- ካ-ቻ-ት- ካ-ስ-ት-‘ ከ-ት-ስ-
----------------------------
ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ
0
pa--p----i-- --yiti--si‘o!
p___________ k____________
p-s-p-r-t-k- k-y-t-r-s-‘-!
--------------------------
pasiporitika keyitirisi‘o!
|
Հիշիր տաբատի, վերնաշապիկների և գուլպաների մասին:
ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ
pasiporitika keyitirisi‘o!
|
Հիշիր փողկապի, գոտու և բաճկոնի մասին: |
ንካራቫ----ልፍታ-ን ጅ---ከ-ት-ስዕ
ን_____ ቁ_____ ጅ__ ከ_____
ን-ራ-ታ- ቁ-ፍ-ት- ጅ-ን ከ-ት-ስ-
------------------------
ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ
0
p---po-i-i-- k--iti--s---!
p___________ k____________
p-s-p-r-t-k- k-y-t-r-s-‘-!
--------------------------
pasiporitika keyitirisi‘o!
|
Հիշիր փողկապի, գոտու և բաճկոնի մասին:
ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ
pasiporitika keyitirisi‘o!
|
Հիշիր շապիկի և գիշերաշապիկի մասին: |
ና--ለይቲ ክ-ውን----ልያ-ት- ም--ስን -ክ-።
ና_ ለ__ ክ_____ ማ_____ ም____ ዝ___
ና- ለ-ቲ ክ-ው-ት- ማ-ያ-ት- ም-ቀ-ን ዝ-ሮ-
-------------------------------
ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ።
0
tī--tik- key-ti--s-‘-!
t_______ k____________
t-k-t-k- k-y-t-r-s-‘-!
----------------------
tīketika keyitirisi‘o!
|
Հիշիր շապիկի և գիշերաշապիկի մասին:
ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ።
tīketika keyitirisi‘o!
|
Քեզ հարկավոր են կոշիկներ, սանդալներ և երկարաճիտ կոշիկներ: |
ጫማታ---ሳንዳ-ን -ው--ዝ----ማን---ልየካ ዩ
ጫ____ ሳ____ ን__ ዝ__ ጫ__ የ____ ዩ
ጫ-ታ-ን ሳ-ዳ-ን ን-ሕ ዝ-ለ ጫ-ን የ-ል-ካ ዩ
-------------------------------
ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ
0
tīke-ika k-yitirisi-o!
t_______ k____________
t-k-t-k- k-y-t-r-s-‘-!
----------------------
tīketika keyitirisi‘o!
|
Քեզ հարկավոր են կոշիկներ, սանդալներ և երկարաճիտ կոշիկներ:
ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ
tīketika keyitirisi‘o!
|
Քեզ հարկավոր են թաշկինակներ, օճառ և եղունգների մկրատ: |
ሶ-ትታትን ሳ----መ-ድ- ጽፍ-- የድልየካ ዩ
ሶ_____ ሳ___ መ___ ጽ___ የ____ ዩ
ሶ-ት-ት- ሳ-ና- መ-ድ- ጽ-ር- የ-ል-ካ ዩ
-----------------------------
ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ
0
t--eti---k--i-ir--i‘-!
t_______ k____________
t-k-t-k- k-y-t-r-s-‘-!
----------------------
tīketika keyitirisi‘o!
|
Քեզ հարկավոր են թաշկինակներ, օճառ և եղունգների մկրատ:
ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ
tīketika keyitirisi‘o!
|
Քեզ հարկավոր են սանր, ատամի խոզանակ և ատամի մածուկ: |
መ--ጥን--ራ-ን---ልጌ-ን-የ-ል---ዩ
መ____ ብ___ ክ_____ የ____ ዩ
መ-ሽ-ን ብ-ሽ- ክ-ል-ት- የ-ል-ካ ዩ
-------------------------
መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ
0
che-i --tika--e--tiri-i--!
c____ n_____ k____________
c-e-i n-t-k- k-y-t-r-s-‘-!
--------------------------
cheki natika keyitirisi‘o!
|
Քեզ հարկավոր են սանր, ատամի խոզանակ և ատամի մածուկ:
መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ
cheki natika keyitirisi‘o!
|