արտահայտությունների գիրք

hy գնումներ   »   bg Пазаруване

54 [հիսունչորս]

գնումներ

գնումներ

54 [петдесет и четири]

54 [petdeset i chetiri]

Пазаруване

Pazaruvane

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bulgarian Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել: Би- и-к---/ -ска-- д- -у-- по--рък. Б__ и____ / и_____ д_ к___ п_______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- к-п- п-д-р-к- ----------------------------------- Бих искал / искала да купя подарък. 0
Pa-a-u---e P_________ P-z-r-v-n- ---------- Pazaruvane
Բայց ոչ թանկ: Но--- -е-- --е-а--но-скъп-. Н_ н_ н___ п________ с_____ Н- н- н-щ- п-е-а-е-о с-ъ-о- --------------------------- Но не нещо прекалено скъпо. 0
P----uv-ne P_________ P-z-r-v-n- ---------- Pazaruvane
Միգուցե մի պայուսա՞կ: М--е би дамска ч--та? М___ б_ д_____ ч_____ М-ж- б- д-м-к- ч-н-а- --------------------- Може би дамска чанта? 0
Bik--i-k-l /-is-a-- -- -u--- p-da-y-. B___ i____ / i_____ d_ k____ p_______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- k-p-a p-d-r-k- ------------------------------------- Bikh iskal / iskala da kupya podaryk.
Ո՞ր գույնն եք ուզում: К-к-- цв-т-жел-е-е? К____ ц___ ж_______ К-к-в ц-я- ж-л-е-е- ------------------- Какъв цвят желаете? 0
B-k--------- -ska-- da k-p-a-po--ry-. B___ i____ / i_____ d_ k____ p_______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- k-p-a p-d-r-k- ------------------------------------- Bikh iskal / iskala da kupya podaryk.
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ: Чере-------- и---бя-? Ч_____ к____ и__ б___ Ч-р-н- к-ф-в и-и б-л- --------------------- Черен, кафяв или бял? 0
B-kh----a--/-i-kala--a ku-----------. B___ i____ / i_____ d_ k____ p_______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- k-p-a p-d-r-k- ------------------------------------- Bikh iskal / iskala da kupya podaryk.
Փո՞քր թե մե՞ծ: Г----а ----м-лк-? Г_____ и__ м_____ Г-л-м- и-и м-л-а- ----------------- Голяма или малка? 0
No-n- ne-hc-- ----al--o---ypo. N_ n_ n______ p________ s_____ N- n- n-s-c-o p-e-a-e-o s-y-o- ------------------------------ No ne neshcho prekaleno skypo.
Կարելի՞ է սա տեսնեմ: Може ли да --дя -а--? М___ л_ д_ в___ т____ М-ж- л- д- в-д- т-з-? --------------------- Може ли да видя тази? 0
No -- ne--c-o p-eka---o------. N_ n_ n______ p________ s_____ N- n- n-s-c-o p-e-a-e-o s-y-o- ------------------------------ No ne neshcho prekaleno skypo.
Սա կաշվի՞ց է: О------ ли -? О_ к___ л_ е_ О- к-ж- л- е- ------------- От кожа ли е? 0
No ne--e---ho p-e---e------po. N_ n_ n______ p________ s_____ N- n- n-s-c-o p-e-a-e-o s-y-o- ------------------------------ No ne neshcho prekaleno skypo.
Թե՞ արհեստական կաշվից: Ил---т-изкус-вена-м--е-и-? И__ о_ и_________ м_______ И-и о- и-к-с-в-н- м-т-р-я- -------------------------- Или от изкуствена материя? 0
M-zhe--i-d-ms---chant-? M____ b_ d_____ c______ M-z-e b- d-m-k- c-a-t-? ----------------------- Mozhe bi damska chanta?
Կաշվե իհարկե: От-к-----с--ст--н-. О_ к___ е__________ О- к-ж- е-т-с-в-н-. ------------------- От кожа естествено. 0
Mozhe-bi--amsk- ---n-a? M____ b_ d_____ c______ M-z-e b- d-m-k- c-a-t-? ----------------------- Mozhe bi damska chanta?
Սա հատկապես լավ որակի է: Това е----бен--д--ро ка-е-тво. Т___ е о______ д____ к________ Т-в- е о-о-е-о д-б-о к-ч-с-в-. ------------------------------ Това е особено добро качество. 0
M-zhe -i ---s---c--n--? M____ b_ d_____ c______ M-z-e b- d-m-k- c-a-t-? ----------------------- Mozhe bi damska chanta?
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է: Чан-а-- -е-с-ви-ел-о----а--но-о и--од-- -е--. Ч______ д___________ е н_ м____ и______ ц____ Ч-н-а-а д-й-т-и-е-н- е н- м-о-о и-г-д-а ц-н-. --------------------------------------------- Чантата действително е на много изгодна цена. 0
Ka-yv ts--at zhe-ae--? K____ t_____ z________ K-k-v t-v-a- z-e-a-t-? ---------------------- Kakyv tsvyat zhelaete?
Սա ինձ դուր է գալիս: Харе-ва --. Х______ м__ Х-р-с-а м-. ----------- Харесва ми. 0
K---v --vyat --elaet-? K____ t_____ z________ K-k-v t-v-a- z-e-a-t-? ---------------------- Kakyv tsvyat zhelaete?
Սա վերցնում եմ: Ще-я--з-м-. Щ_ я в_____ Щ- я в-е-а- ----------- Ще я взема. 0
Ka--v tsv--t -he-a--e? K____ t_____ z________ K-k-v t-v-a- z-e-a-t-? ---------------------- Kakyv tsvyat zhelaete?
Կարո՞ղ եմ փոխանակել: Мо-е л--еве--у--н- д--я-по----я? М___ л_ е_________ д_ я п_______ М-ж- л- е-е-т-а-н- д- я п-д-е-я- -------------------------------- Може ли евентуално да я подменя? 0
Cher-n- kaf--v---- ----? C______ k_____ i__ b____ C-e-e-, k-f-a- i-i b-a-? ------------------------ Cheren, kafyav ili byal?
Իհարկե: Ра--и---се. Р______ с__ Р-з-и-а с-. ----------- Разбира се. 0
Che-e-,---f--v-------al? C______ k_____ i__ b____ C-e-e-, k-f-a- i-i b-a-? ------------------------ Cheren, kafyav ili byal?
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք: Ние--- я-о-ако-аме -а-о --дарък. Н__ щ_ я о________ к___ п_______ Н-е щ- я о-а-о-а-е к-т- п-д-р-к- -------------------------------- Ние ще я опаковаме като подарък. 0
C-e-en- k-fya--il---y--? C______ k_____ i__ b____ C-e-e-, k-f-a- i-i b-a-? ------------------------ Cheren, kafyav ili byal?
Այնտեղ դրամարկղն է: Кас-та ---ам--т-р-ща. К_____ е т__ о_______ К-с-т- е т-м о-с-е-а- --------------------- Касата е там отсреща. 0
G---am- -l- ma-ka? G______ i__ m_____ G-l-a-a i-i m-l-a- ------------------ Golyama ili malka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -