արտահայտությունների գիրք

hy գնումներ   »   sk Nakupovanie

54 [հիսունչորս]

գնումներ

գնումներ

54 [päťdesiatštyri]

Nakupovanie

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovak Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել: C-c-l -y s----ú--- d-rč--. C____ b_ s__ k____ d______ C-c-l b- s-m k-p-ť d-r-e-. -------------------------- Chcel by som kúpiť darček. 0
Բայց ոչ թանկ: A------ ---liš --a--. A__ n__ p_____ d_____ A-e n-č p-í-i- d-a-é- --------------------- Ale nič príliš drahé. 0
Միգուցե մի պայուսա՞կ: M-žn---a--lk-? M____ k_______ M-ž-o k-b-l-u- -------------- Možno kabelku? 0
Ո՞ր գույնն եք ուզում: A-ú-fa--u--- -t- chcel-? A__ f____ b_ s__ c______ A-ú f-r-u b- s-e c-c-l-? ------------------------ Akú farbu by ste chceli? 0
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ: Čie-nu, hn-dú--al--o--iel-? Č______ h_____ a____ b_____ Č-e-n-, h-e-ú- a-e-o b-e-u- --------------------------- Čiernu, hnedú, alebo bielu? 0
Փո՞քր թե մե՞ծ: V-ľk--ale-o-m-lú? V____ a____ m____ V-ľ-ú a-e-o m-l-? ----------------- Veľkú alebo malú? 0
Կարելի՞ է սա տեսնեմ: Môž---sa-p-zr-e---a -ú--? M____ s_ p______ n_ t____ M-ž-m s- p-z-i-ť n- t-t-? ------------------------- Môžem sa pozrieť na túto? 0
Սա կաշվի՞ց է: Je----o--? J_ z k____ J- z k-ž-? ---------- Je z kože? 0
Թե՞ արհեստական կաշվից: A-e-o-je - ume--j--mot-? A____ j_ z u_____ h_____ A-e-o j- z u-e-e- h-o-y- ------------------------ Alebo je z umelej hmoty? 0
Կաշվե իհարկե: S-m-zre-m- z kož-. S_________ z k____ S-m-z-e-m- z k-ž-. ------------------ Samozrejme z kože. 0
Սա հատկապես լավ որակի է: T- j--o--vl----d-b-á --a--t-. T_ j_ o_______ d____ k_______ T- j- o-z-l-š- d-b-á k-a-i-a- ----------------------------- To je obzvlášť dobrá kvalita. 0
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է: K---lk---- --uto-----enovo v-h-d-á. K______ j_ s_______ c_____ v_______ K-b-l-a j- s-u-o-n- c-n-v- v-h-d-á- ----------------------------------- Kabelka je skutočne cenovo výhodná. 0
Սա ինձ դուր է գալիս: To--a -- -á-i. T_ s_ m_ p____ T- s- m- p-č-. -------------- To sa mi páči. 0
Սա վերցնում եմ: Vezme--ju. V_____ j__ V-z-e- j-. ---------- Vezmem ju. 0
Կարո՞ղ եմ փոխանակել: Môž-m-ju e-e-t---n--vy-e--ť? M____ j_ e_________ v_______ M-ž-m j- e-e-t-á-n- v-m-n-ť- ---------------------------- Môžem ju eventuálne vymeniť? 0
Իհարկե: Sa--zr-j-e. S__________ S-m-z-e-m-. ----------- Samozrejme. 0
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք: Zab----e-j------d-r--k. Z_______ j_ a__ d______ Z-b-l-m- j- a-o d-r-e-. ----------------------- Zabalíme ju ako darček. 0
Այնտեղ դրամարկղն է: Ta--o-j- po-la---. T____ j_ p________ T-m-o j- p-k-a-ň-. ------------------ Tamto je pokladňa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -