արտահայտությունների գիրք

hy գնումներ   »   uk Покупки

54 [հիսունչորս]

գնումներ

գնումներ

54 [п’ятдесят чотири]

54 [pʺyatdesyat chotyry]

Покупки

Pokupky

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Ukrainian Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել: Я хо--в -- /-хо-іла-б--у-и-- --д----о-. Я х____ б_ / х_____ б к_____ п_________ Я х-т-в б- / х-т-л- б к-п-т- п-д-р-н-к- --------------------------------------- Я хотів би / хотіла б купити подарунок. 0
Pokupky P______ P-k-p-y ------- Pokupky
Բայց ոչ թանկ: А-е -е ---е--ор----. А__ н_ д___ д_______ А-е н- д-ж- д-р-г-й- -------------------- Але не дуже дорогий. 0
Po--pky P______ P-k-p-y ------- Pokupky
Միգուցե մի պայուսա՞կ: Мо----- -у-к-? М______ с_____ М-ж-и-о с-м-у- -------------- Можливо сумку? 0
YA----t-v-b- - -ho-ila b k-p----p-d---n-k. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
Ո՞ր գույնն եք ուզում: Як--о-кол-о-у-В--- х--іл-? Я____ к______ В_ б х______ Я-о-о к-л-о-у В- б х-т-л-? -------------------------- Якого кольору Ви б хотіли? 0
YA --o--- -y --k--t--a------yt------r-nok. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ: Ч-----о- кор-чне--го-чи--і----? Ч_______ к__________ ч_ б______ Ч-р-о-о- к-р-ч-е-о-о ч- б-л-г-? ------------------------------- Чорного, коричневого чи білого? 0
YA-kh--i- ---- k--t--a - k-p----po--runo-. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
Փո՞քր թե մե՞ծ: В-------и -----ь--? В_____ ч_ м________ В-л-к- ч- м-л-н-к-? ------------------- Велику чи маленьку? 0
Ale -------e -or-h--̆. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
Կարելի՞ է սա տեսնեմ: Ч--м-жу я ----ю--лян--и? Ч_ м___ я н_ ц_ г_______ Ч- м-ж- я н- ц- г-я-у-и- ------------------------ Чи можу я на цю глянути? 0
Ale-ne-d---- -o-ohy--. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
Սա կաշվի՞ց է: Во-а шк-р--а? В___ ш_______ В-н- ш-і-я-а- ------------- Вона шкіряна? 0
Ale-ne-d-zh---or-hyy̆. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
Թե՞ արհեստական կաշվից: Чи-во-- зі штучног- мате-----? Ч_ в___ з_ ш_______ м_________ Ч- в-н- з- ш-у-н-г- м-т-р-а-у- ------------------------------ Чи вона зі штучного матеріалу? 0
M---lyv- sum--? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
Կաշվե իհարկե: Зі-шкі-и--з-ичайно. З_ ш_____ з________ З- ш-і-и- з-и-а-н-. ------------------- Зі шкіри, звичайно. 0
Mo--lyv- -u---? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
Սա հատկապես լավ որակի է: Ц- -уж--хоро-а-як-сть. Ц_ д___ х_____ я______ Ц- д-ж- х-р-ш- я-і-т-. ---------------------- Це дуже хороша якість. 0
M---l--o---mku? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է: І --м-а --й--- з----м-н--доро--. І с____ д_____ з_____ н_ д______ І с-м-а д-й-н- з-в-і- н- д-р-г-. -------------------------------- І сумка дійсно зовсім не дорога. 0
Yako-o-k--ʹ--u--y - kh-ti--? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
Սա ինձ դուր է գալիս: Ця-мені-по-о--є-ь-я. Ц_ м___ п___________ Ц- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------- Ця мені подобається. 0
Ya-oho-kol--r- -- - -h-t-l-? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
Սա վերցնում եմ: Я-ц- ві---у. Я ц_ в______ Я ц- в-з-м-. ------------ Я цю візьму. 0
Yakoh- -ol--ru--y - k-oti--? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
Կարո՞ղ եմ փոխանակել: Ч- м-ж--- ц--обмі-я-и? Ч_ м___ я ц_ о________ Ч- м-ж- я ц- о-м-н-т-? ---------------------- Чи можу я цю обміняти? 0
Ch--noh-, kor---nevo-o c-y b--o-o? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
Իհարկե: З-ича--о. З________ З-и-а-н-. --------- Звичайно. 0
C---n-h-, k-----n-v--o--hy--i-oh-? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք: Ми--а-ак-є---ї- я- ---ару---. М_ з________ ї_ я_ п_________ М- з-п-к-є-о ї- я- п-д-р-н-к- ----------------------------- Ми запакуємо її як подарунок. 0
Cho------ ko-yc-n---ho --- bil-h-? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
Այնտեղ դրամարկղն է: К--а-там. К___ т___ К-с- т-м- --------- Каса там. 0
Vely-u ------le-ʹk-? V_____ c__ m________ V-l-k- c-y m-l-n-k-? -------------------- Velyku chy malenʹku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -