Ի՞նչ եք մասնագիտությամբ: |
ሞ--ም-እ----እዩ?
ሞ___ እ___ እ__
ሞ-ኹ- እ-ታ- እ-?
-------------
ሞያኹም እንታይ እዩ?
0
m----ah-i
m_______
m-s-r-h-i
---------
misiraḥi
|
Ի՞նչ եք մասնագիտությամբ:
ሞያኹም እንታይ እዩ?
misiraḥi
|
Ամուսինս բժիշկ է մասնագիտությամբ: |
ሰ-ኣየይ--ይ- ሓ-- -- ።
ሰ____ ሞ__ ሓ__ እ_ ።
ሰ-ኣ-ይ ሞ-ኡ ሓ-ም እ- ።
------------------
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ።
0
m--i---̣i
m_______
m-s-r-h-i
---------
misiraḥi
|
Ամուսինս բժիշկ է մասնագիտությամբ:
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ።
misiraḥi
|
Ես կես օրով բուժքույր եմ աշխատում: |
ኣነ-ክ-------መዓልቲ--ም ነ-ስ-ሓጋዚ--ሓኪ-) --ር-።
ኣ_ ክ__ ፍ__ መ___ ከ_ ነ_______ ሓ___ እ____
ኣ- ክ-ብ ፍ-ቂ መ-ል- ከ- ነ-ስ-ሓ-ዚ- ሓ-ም- እ-ር-።
--------------------------------------
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ።
0
m-y-----i -ni---- iy-?
m_______ i______ i___
m-y-h-u-i i-i-a-i i-u-
----------------------
moyaẖumi initayi iyu?
|
Ես կես օրով բուժքույր եմ աշխատում:
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ።
moyaẖumi initayi iyu?
|
Շուտով կենսաթոշակ ենք ստանալու: |
ኣ- --- ጥሮታ ክ---- --።
ኣ_ ቀ__ ጥ__ ክ____ ኢ__
ኣ- ቀ-ባ ጥ-ታ ክ-ቕ-ል ኢ-።
--------------------
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና።
0
mo-aẖu-i--ni---i i-u?
m_______ i______ i___
m-y-h-u-i i-i-a-i i-u-
----------------------
moyaẖumi initayi iyu?
|
Շուտով կենսաթոշակ ենք ստանալու:
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና።
moyaẖumi initayi iyu?
|
Բայց հարկերը բարձր են: |
ግ- እ----ጽ -ዕ---ዩ።
ግ_ እ_ ቀ__ ላ__ እ__
ግ- እ- ቀ-ጽ ላ-ሊ እ-።
-----------------
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ።
0
moya----i-in-ta-i i--?
m_______ i______ i___
m-y-h-u-i i-i-a-i i-u-
----------------------
moyaẖumi initayi iyu?
|
Բայց հարկերը բարձր են:
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ።
moyaẖumi initayi iyu?
|
Եվ բժշկական ապահովագրությունը բարձր է: |
ከም--ውን-ኢንሹ--ስ ክ-ር--ዩ።
ከ_ ኡ__ ኢ_____ ክ__ እ__
ከ- ኡ-ን ኢ-ሹ-ን- ክ-ር እ-።
---------------------
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ።
0
s---’-y-yi--o-i’u -̣akīmi ----።
s_________ m_____ ḥ_____ i__ ።
s-b-’-y-y- m-y-’- h-a-ī-i i-u ።
-------------------------------
sebi’ayeyi moyi’u ḥakīmi iyu ።
|
Եվ բժշկական ապահովագրությունը բարձր է:
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ።
sebi’ayeyi moyi’u ḥakīmi iyu ።
|
Ի՞նչ ես ուզում դառնալ: |
እን-ይ--- ----ን -ደሊ?
እ___ ኢ_ ክ____ ት___
እ-ታ- ኢ- ክ-ከ-ን ት-ሊ-
------------------
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ?
0
se----ye-i --y-’u-h--k-m- -yu ።
s_________ m_____ ḥ_____ i__ ።
s-b-’-y-y- m-y-’- h-a-ī-i i-u ።
-------------------------------
sebi’ayeyi moyi’u ḥakīmi iyu ።
|
Ի՞նչ ես ուզում դառնալ:
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ?
sebi’ayeyi moyi’u ḥakīmi iyu ።
|
Ես ինժեներ եմ ուզում դառնալ: |
ኣ--አንጂ-ር---ውን እ--የ።
ኣ_ አ____ ክ___ እ____
ኣ- አ-ጂ-ር ክ-ው- እ-ል-።
-------------------
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ።
0
sebi’a-ey- m--i-- h-akī-i -yu ።
s_________ m_____ ḥ_____ i__ ።
s-b-’-y-y- m-y-’- h-a-ī-i i-u ።
-------------------------------
sebi’ayeyi moyi’u ḥakīmi iyu ።
|
Ես ինժեներ եմ ուզում դառնալ:
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ።
sebi’ayeyi moyi’u ḥakīmi iyu ።
|
Ես ուզում համալսարանում սովորել: |
ኣብ ዩኒቨ-ስ--ክመሃር--የ ዝደል-።
ኣ_ ዩ_____ ክ___ እ_ ዝ____
ኣ- ዩ-ቨ-ስ- ክ-ሃ- እ- ዝ-ል-።
-----------------------
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ።
0
an--ki-abi firik’ī--e----------i --r-si(-̣---zī-i--̣-kīmi) -s-ri---።
a__ k_____ f______ m_______ k___ n______________ ḥ______ i_______
a-e k-s-b- f-r-k-ī m-‘-l-t- k-m- n-r-s-(-̣-g-z-t- h-a-ī-i- i-e-i-̣-።
--------------------------------------------------------------------
ane kisabi firik’ī me‘alitī kemi nerisi(ḥagazīti ḥakīmi) iseriḥi።
|
Ես ուզում համալսարանում սովորել:
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ።
ane kisabi firik’ī me‘alitī kemi nerisi(ḥagazīti ḥakīmi) iseriḥi።
|
Ես պրակտիկանտ եմ: |
ኣነ------------ሪ-------- --።
ኣ_ ፕ___________ ኣ_ ት___ እ__
ኣ- ፕ-ክ-ካ-ት-ተ-ማ- ኣ- ት-ል- እ-።
---------------------------
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ።
0
a-e-k--a-i fi-ik-- m-‘-l-t- ---- -e-----h-aga-ī-----a--m-) ise--h--።
a__ k_____ f______ m_______ k___ n______________ ḥ______ i_______
a-e k-s-b- f-r-k-ī m-‘-l-t- k-m- n-r-s-(-̣-g-z-t- h-a-ī-i- i-e-i-̣-።
--------------------------------------------------------------------
ane kisabi firik’ī me‘alitī kemi nerisi(ḥagazīti ḥakīmi) iseriḥi።
|
Ես պրակտիկանտ եմ:
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ።
ane kisabi firik’ī me‘alitī kemi nerisi(ḥagazīti ḥakīmi) iseriḥi።
|
Ես շատ չեմ վաստակում: |
ብ-ሕ-------ለ-ን።
ብ__ እ__ የ_____
ብ-ሕ እ-ት የ-ለ-ን-
--------------
ብዙሕ እቶት የብለይን።
0
an---i-abi f--i--ī--e-a-i-- -emi -er---(-̣-gaz--i -̣akīmi--i-e---̣i።
a__ k_____ f______ m_______ k___ n______________ ḥ______ i_______
a-e k-s-b- f-r-k-ī m-‘-l-t- k-m- n-r-s-(-̣-g-z-t- h-a-ī-i- i-e-i-̣-።
--------------------------------------------------------------------
ane kisabi firik’ī me‘alitī kemi nerisi(ḥagazīti ḥakīmi) iseriḥi።
|
Ես շատ չեմ վաստակում:
ብዙሕ እቶት የብለይን።
ane kisabi firik’ī me‘alitī kemi nerisi(ḥagazīti ḥakīmi) iseriḥi።
|
Ես արտասահմանում պրակտիկա եմ անցկացնում: |
ኣነ --ክ--- ኣብ ወ-- ክ-ብር--።
ኣ_ ፕ_____ ኣ_ ወ__ ክ______
ኣ- ፕ-ክ-ኩ- ኣ- ወ-ኢ ክ-ብ-‘-።
------------------------
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ።
0
a-i k’-re-- t--r--a ki-iḵ--be-i -na።
a__ k______ t______ k__________ ī___
a-i k-e-e-a t-i-o-a k-n-k-’-b-l- ī-a-
-------------------------------------
abi k’ereba t’irota kiniḵ’ibeli īna።
|
Ես արտասահմանում պրակտիկա եմ անցկացնում:
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ።
abi k’ereba t’irota kiniḵ’ibeli īna።
|
Սա իմ դիրեկտորն է: |
እዚ-ሓ-ፋ- እዩ።
እ_ ሓ___ እ__
እ- ሓ-ፋ- እ-።
-----------
እዚ ሓላፋይ እዩ።
0
abi -’er-b- t’ir--- -i-i---ib-li īna።
a__ k______ t______ k__________ ī___
a-i k-e-e-a t-i-o-a k-n-k-’-b-l- ī-a-
-------------------------------------
abi k’ereba t’irota kiniḵ’ibeli īna።
|
Սա իմ դիրեկտորն է:
እዚ ሓላፋይ እዩ።
abi k’ereba t’irota kiniḵ’ibeli īna።
|
Ես հաճելի գործընկերներ ունեմ: |
ብሩኻ- -ሳ------አዉኒ ።
ብ___ ም____ ኣ____ ።
ብ-ኻ- ም-ር-ቲ ኣ-አ-ኒ ።
------------------
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ።
0
a-- ---r-b- t-i-ot-----iḵ-ib-l- ī--።
a__ k______ t______ k__________ ī___
a-i k-e-e-a t-i-o-a k-n-k-’-b-l- ī-a-
-------------------------------------
abi k’ereba t’irota kiniḵ’ibeli īna።
|
Ես հաճելի գործընկերներ ունեմ:
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ።
abi k’ereba t’irota kiniḵ’ibeli īna።
|
Կեսօրին մենք միշտ միասին ճաշարան գնում ենք: |
ፋ-ስ -ሉ ግዜ ና--ካ-----እሽቶ-ቤ------ ---ን--- ።
ፋ__ ኩ_ ግ_ ና_ ካ________ ቤ______ ኢ_ ን___ ።
ፋ-ስ ኩ- ግ- ና- ካ-ቲ-(-እ-ቶ ቤ---ግ-) ኢ- ን-ይ- ።
----------------------------------------
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ።
0
g--- -tī-k’-rets’--l-‘i-- i--።
g___ i__ k________ l_____ i___
g-n- i-ī k-e-e-s-i l-‘-l- i-u-
------------------------------
gini itī k’erets’i la‘ilī iyu።
|
Կեսօրին մենք միշտ միասին ճաշարան գնում ենք:
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ።
gini itī k’erets’i la‘ilī iyu።
|
Ես աշխատանքի տեղ եմ փնտրում: |
ኣነ-ስራሕ -ደሊ -ሎኹ።
ኣ_ ስ__ እ__ ኣ___
ኣ- ስ-ሕ እ-ሊ ኣ-ኹ-
---------------
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ።
0
g-ni i-ī k’e-----i l--i-- iyu።
g___ i__ k________ l_____ i___
g-n- i-ī k-e-e-s-i l-‘-l- i-u-
------------------------------
gini itī k’erets’i la‘ilī iyu።
|
Ես աշխատանքի տեղ եմ փնտրում:
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ።
gini itī k’erets’i la‘ilī iyu።
|
Արդեն մի տարի է, որ գործազուրկ եմ: |
ኣ- --ደ --ት ----ኣል- --ነ።
ኣ_ ን__ ዓ__ ስ______ ኮ___
ኣ- ን-ደ ዓ-ት ስ-ሕ-ኣ-ቦ ኮ-ነ-
-----------------------
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ።
0
gi-i---ī-k--r---’- la‘--- -yu።
g___ i__ k________ l_____ i___
g-n- i-ī k-e-e-s-i l-‘-l- i-u-
------------------------------
gini itī k’erets’i la‘ilī iyu።
|
Արդեն մի տարի է, որ գործազուրկ եմ:
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ።
gini itī k’erets’i la‘ilī iyu።
|
Այս երկրում շատ են գործազուրկները: |
ኣብ- -ገ-‘ዚ-ስ-ሕ---ቦ----በዚሑ።
ኣ__ ሃ____ ስ__ ኣ_____ በ___
ኣ-ዚ ሃ-ር-ዚ ስ-ሕ ኣ-ቦ-ነ- በ-ሑ-
-------------------------
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ።
0
kem-----n- īn-s-ur-n------b-ri i--።
k___ u____ ī___________ k_____ i___
k-m- u-i-i ī-i-h-r-n-s- k-b-r- i-u-
-----------------------------------
kemi uwini īnishuranisi kiburi iyu።
|
Այս երկրում շատ են գործազուրկները:
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ።
kemi uwini īnishuranisi kiburi iyu።
|