արտահայտությունների գիրք

hy բժշկի մոտ   »   bg При лекаря

57 [հիսունյոթ]

բժշկի մոտ

բժշկի մոտ

57 [петдесет и седем]

57 [petdeset i sedem]

При лекаря

Pri lekarya

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bulgarian Խաղալ Ավելին
Ես ժամադրված եմ բժշկի հետ: Аз и-ам-----п-- ле--р-. А_ и___ ч__ п__ л______ А- и-а- ч-с п-и л-к-р-. ----------------------- Аз имам час при лекаря. 0
Pri -----ya P__ l______ P-i l-k-r-a ----------- Pri lekarya
Ես ժամադրված եմ ժամը տասին: И-ам -ас -а 10. И___ ч__ з_ 1__ И-а- ч-с з- 1-. --------------- Имам час за 10. 0
P-- --karya P__ l______ P-i l-k-r-a ----------- Pri lekarya
Ինչպե՞ս է Ձեր անունը: К-к -- --зва--? К__ с_ к_______ К-к с- к-з-а-е- --------------- Как се казвате? 0
A---ma- -h------ --k----. A_ i___ c___ p__ l_______ A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a- ------------------------- Az imam chas pri lekarya.
Խնդրում եմ սպասեք սպասասրահում: М---, -ед-е-е в ч-к--ня--. М____ с______ в ч_________ М-л-, с-д-е-е в ч-к-л-я-а- -------------------------- Моля, седнете в чакалнята. 0
A- ---- cha- -ri-le--r-a. A_ i___ c___ p__ l_______ A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a- ------------------------- Az imam chas pri lekarya.
Բժիշկը կգա հիմա: Ле----т--е -ойде--е--а-а. Л______ щ_ д____ в_______ Л-к-р-т щ- д-й-е в-д-а-а- ------------------------- Лекарят ще дойде веднага. 0
Az ---- -has-p-i--ek--y-. A_ i___ c___ p__ l_______ A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a- ------------------------- Az imam chas pri lekarya.
Որտե՞ղ եք ապահովագրված: Къд- --- з-с-ра-ова-----а--ра-ова-а? К___ с__ з__________ / з____________ К-д- с-е з-с-р-х-в-н / з-с-р-х-в-н-? ------------------------------------ Къде сте застрахован / застрахована? 0
Im-- -h----a -0. I___ c___ z_ 1__ I-a- c-a- z- 1-. ---------------- Imam chas za 10.
Ի՞նչ կարող եմ անել Ձեզ համար: К--во мо-а д- -ап-авя за В--? К____ м___ д_ н______ з_ В___ К-к-о м-г- д- н-п-а-я з- В-с- ----------------------------- Какво мога да направя за Вас? 0
I--m cha--za --. I___ c___ z_ 1__ I-a- c-a- z- 1-. ---------------- Imam chas za 10.
Ցավեր ունե՞ք: Имат- ли-б-лк-? И____ л_ б_____ И-а-е л- б-л-и- --------------- Имате ли болки? 0
I-a- --a- -- 10. I___ c___ z_ 1__ I-a- c-a- z- 1-. ---------------- Imam chas za 10.
Որտե՞ղ է ցավում: Къ-е-В- б---? К___ В_ б____ К-д- В- б-л-? ------------- Къде Ви боли? 0
K---s---a---t-? K__ s_ k_______ K-k s- k-z-a-e- --------------- Kak se kazvate?
Ես միշտ մեջքի ցավեր ունեմ: По----н------б-л---ъ----. П________ м_ б___ г______ П-с-о-н-о м- б-л- г-р-ъ-. ------------------------- Постоянно ме боли гърбът. 0
Kak-s- ---v---? K__ s_ k_______ K-k s- k-z-a-e- --------------- Kak se kazvate?
Ես գլխացավեր ունեմ: Ч--то --ам-г-а-о-оли-. Ч____ и___ г__________ Ч-с-о и-а- г-а-о-о-и-. ---------------------- Често имам главоболие. 0
Ka--s---a--at-? K__ s_ k_______ K-k s- k-z-a-e- --------------- Kak se kazvate?
Ես որովայնի ցավեր ունեմ: П-ня---а ----ол- -ор-мът. П_______ м_ б___ к_______ П-н-к-г- м- б-л- к-р-м-т- ------------------------- Понякога ме боли коремът. 0
M-ly-- se--e---v-ch--alny--a. M_____ s______ v c___________ M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a- ----------------------------- Molya, sednete v chakalnyata.
Խնդրում եմ ազատեք մարմնի վերին մասը: Съ------е-се-до -р--т---моля! С________ с_ д_ к______ м____ С-б-е-е-е с- д- к-ъ-т-, м-л-! ----------------------------- Съблечете се до кръста, моля! 0
Mol-----e-n-t- v c---aln----. M_____ s______ v c___________ M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a- ----------------------------- Molya, sednete v chakalnyata.
Պառկեք անկողնու վրա: Л-гн-те н-------к-т-- -ол-! Л______ н_ к_________ м____ Л-г-е-е н- к-ш-т-а-а- м-л-! --------------------------- Легнете на кушетката, моля! 0
M---a------e-e-v-c--k--n-at-. M_____ s______ v c___________ M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a- ----------------------------- Molya, sednete v chakalnyata.
Արյան ճնշումը նորմալ է: К-ъвно-о -а-яг-н- е н---а--о. К_______ н_______ е н________ К-ъ-н-т- н-л-г-н- е н-р-а-н-. ----------------------------- Кръвното налягане е нормално. 0
L---r--t--hch--doyd- v---a--. L_______ s____ d____ v_______ L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a- ----------------------------- Lekaryat shche doyde vednaga.
Ես Ձեզ ներարկում եմ: Щ---- --п-а-- ин--кция. Щ_ В_ н______ и________ Щ- В- н-п-а-я и-ж-к-и-. ----------------------- Ще Ви направя инжекция. 0
L-k--yat-s-c-e-d-y---v-d--g-. L_______ s____ d____ v_______ L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a- ----------------------------- Lekaryat shche doyde vednaga.
Ես Ձեզ հաբեր եմ նշանակում: Ще -- --м--аб-е-к-. Щ_ В_ д__ т________ Щ- В- д-м т-б-е-к-. ------------------- Ще Ви дам таблетки. 0
L--a-y-t-shc-- -oy-e ved-aga. L_______ s____ d____ v_______ L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a- ----------------------------- Lekaryat shche doyde vednaga.
Ես Ձեզ դեղատոմս եմ գրում դեղատան համար: Щ---и -а-и-а-р-це-т-. Щ_ В_ н_____ р_______ Щ- В- н-п-ш- р-ц-п-а- --------------------- Ще Ви напиша рецепта. 0
Kyd- ste----tr----v-- / z----a-hov---? K___ s__ z___________ / z_____________ K-d- s-e z-s-r-k-o-a- / z-s-r-k-o-a-a- -------------------------------------- Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -