արտահայտությունների գիրք

hy բժշկի մոտ   »   cs U lékaře

57 [հիսունյոթ]

բժշկի մոտ

բժշկի մոտ

57 [padesát sedm]

U lékaře

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Czech Խաղալ Ավելին
Ես ժամադրված եմ բժշկի հետ: Jse---bj--naný-- ob------- k--é-a-i. J___ o________ / o________ k l______ J-e- o-j-d-a-ý / o-j-d-a-á k l-k-ř-. ------------------------------------ Jsem objednaný / objednaná k lékaři. 0
Ես ժամադրված եմ ժամը տասին: Jse- o-j---a-ý-/--b-ed--n- ---de--t-ho--n. J___ o________ / o________ n_ d____ h_____ J-e- o-j-d-a-ý / o-j-d-a-á n- d-s-t h-d-n- ------------------------------------------ Jsem objednaný / objednaná na deset hodin. 0
Ինչպե՞ս է Ձեր անունը: Jak -e-jmen-j-t-? J__ s_ j_________ J-k s- j-e-u-e-e- ----------------- Jak se jmenujete? 0
Խնդրում եմ սպասեք սպասասրահում: Pro--m pos-ď---s- - --ká--ě. P_____ p______ s_ v č_______ P-o-í- p-s-ď-e s- v č-k-r-ě- ---------------------------- Prosím posaďte se v čekárně. 0
Բժիշկը կգա հիմա: P------tor ---jd--hn--. P__ d_____ p_____ h____ P-n d-k-o- p-i-d- h-e-. ----------------------- Pan doktor přijde hned. 0
Որտե՞ղ եք ապահովագրված: U -te-- po-išť--ny js-e-p--i---n --p--i--ě-a? U k____ p_________ j___ p_______ / p_________ U k-e-é p-j-š-o-n- j-t- p-j-š-ě- / p-j-š-ě-a- --------------------------------------------- U které pojišťovny jste pojištěn / pojištěna? 0
Ի՞նչ կարող եմ անել Ձեզ համար: Co---o-V-s--ohu --ěla-? C_ p__ V__ m___ u______ C- p-o V-s m-h- u-ě-a-? ----------------------- Co pro Vás mohu udělat? 0
Ցավեր ունե՞ք: B--í-Vás --co? B___ V__ n____ B-l- V-s n-c-? -------------- Bolí Vás něco? 0
Որտե՞ղ է ցավում: K-e--- --l-? K__ t_ b____ K-e t- b-l-? ------------ Kde to bolí? 0
Ես միշտ մեջքի ցավեր ունեմ: P-ř-d--- bo-- --zá-e-h. P____ m_ b___ v z______ P-ř-d m- b-l- v z-d-c-. ----------------------- Pořád mě bolí v zádech. 0
Ես գլխացավեր ունեմ: Č-s---m- -o-- -la--. Č____ m_ b___ h_____ Č-s-o m- b-l- h-a-a- -------------------- Často mě bolí hlava. 0
Ես որովայնի ցավեր ունեմ: Něk-y--ě-bo---bř-c-o. N____ m_ b___ b______ N-k-y m- b-l- b-i-h-. --------------------- Někdy mě bolí břicho. 0
Խնդրում եմ ազատեք մարմնի վերին մասը: Pr-sí--sv------e -- -o-pas-! P_____ s________ s_ d_ p____ P-o-í- s-l-k-ě-e s- d- p-s-! ---------------------------- Prosím svlékněte se do pasu! 0
Պառկեք անկողնու վրա: L--nite-si ----í- ---l----! L______ s_ p_____ n_ l_____ L-h-i-e s- p-o-í- n- l-ž-o- --------------------------- Lehnite si prosím na lůžko! 0
Արյան ճնշումը նորմալ է: V-- -r--ní---a---e-v-p-řádk-. V__ k_____ t___ j_ v p_______ V-š k-e-n- t-a- j- v p-ř-d-u- ----------------------------- Váš krevní tlak je v pořádku. 0
Ես Ձեզ ներարկում եմ: Dám Vám i-jekc-. D__ V__ i_______ D-m V-m i-j-k-i- ---------------- Dám Vám injekci. 0
Ես Ձեզ հաբեր եմ նշանակում: P-----í---Vám-l-k-. P________ V__ l____ P-e-e-í-u V-m l-k-. ------------------- Předepíšu Vám léky. 0
Ես Ձեզ դեղատոմս եմ գրում դեղատան համար: Dá--V-m----ep--pro-lé-árn-. D__ V__ r_____ p__ l_______ D-m V-m r-c-p- p-o l-k-r-u- --------------------------- Dám Vám recept pro lékárnu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -