Որտե՞ղ է մոտակա փոստը: |
--ن----أ-ر- -كتب-----؟
___ ه_ أ___ م___ ب____
-ي- ه- أ-ر- م-ت- ب-ي-؟
-----------------------
أين هو أقرب مكتب بريد؟
0
a-n- hu-a-r----ak-ab-b-r--?
a___ h_ a____ m_____ b_____
a-n- h- a-r-b m-k-a- b-r-d-
---------------------------
ayna hu aqrab maktab barid?
|
Որտե՞ղ է մոտակա փոստը:
أين هو أقرب مكتب بريد؟
ayna hu aqrab maktab barid?
|
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից: |
هل ا-مس-ف----يد----ى --رب مك---بر-د؟
__ ا______ ب____ إ__ أ___ م___ ب____
-ل ا-م-ا-ة ب-ي-ة إ-ى أ-ر- م-ت- ب-ي-؟
-------------------------------------
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
0
h-l--l--s-fat----i--t-n ----a-a-----ma--ab-ba---?
h__ a________ b________ i____ a____ m_____ b_____
h-l a-m-s-f-t b-e-d-t-n i-l-a a-r-b m-k-a- b-r-d-
-------------------------------------------------
hal almasafat baeidatan iilaa aqrab maktab barid?
|
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից:
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
hal almasafat baeidatan iilaa aqrab maktab barid?
|
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը: |
أين------رب -ن-وق-بري-؟
___ ه_ أ___ ص____ ب____
-ي- ه- أ-ر- ص-د-ق ب-ي-؟
------------------------
أين هو أقرب صندوق بريد؟
0
ayna--- a-ra--sunduq-ba---?
a___ h_ a____ s_____ b_____
a-n- h- a-r-b s-n-u- b-r-d-
---------------------------
ayna hu aqrab sunduq barid?
|
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը:
أين هو أقرب صندوق بريد؟
ayna hu aqrab sunduq barid?
|
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր: |
أ--اج إ------ ---واب- ا---ب-ي-.
_____ إ__ ب__ ا______ ا________
-ح-ا- إ-ى ب-ض ا-ط-ا-ع ا-ب-ب-ي-.
--------------------------------
أحتاج إلى بعض الطوابع البربرية.
0
ah--- -i-a------ ----wa--e-alba--a-iat.
a____ i____ b___ a________ a___________
a-t-j i-l-a b-e- a-t-w-b-e a-b-r-a-i-t-
---------------------------------------
ahtaj iilaa baed altawabie albarbariat.
|
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր:
أحتاج إلى بعض الطوابع البربرية.
ahtaj iilaa baed altawabie albarbariat.
|
Մի բացիկի և նամակի համար: |
----قة ورس-ل-.
______ و______
-ب-ا-ة و-س-ل-.
---------------
لبطاقة ورسالة.
0
li--tatat-war----a-.
l________ w_________
l-b-t-t-t w-r-s-l-t-
--------------------
libitatat warisalat.
|
Մի բացիկի և նամակի համար:
لبطاقة ورسالة.
libitatat warisalat.
|
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա: |
كم ---فة البريد-إ-- --ر---؟
ك_ ت____ ا_____ إ__ أ______
ك- ت-ل-ة ا-ب-ي- إ-ى أ-ر-ك-؟
---------------------------
كم تكلفة البريد إلى أمريكا؟
0
ka----k---a--a-bar--- i-l-a -m---a?
k__ t_______ a_______ i____ a______
k-m t-k-i-a- a-b-r-y- i-l-a a-r-k-?
-----------------------------------
kam tuklifat albariyd iilaa amrika?
|
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա:
كم تكلفة البريد إلى أمريكا؟
kam tuklifat albariyd iilaa amrika?
|
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի: |
ك--ي-ن ا-طر-؟
__ ي__ ا_____
-م ي-ن ا-ط-د-
--------------
كم يزن الطرد؟
0
k----az-n al--ar-?
k__ y____ a_______
k-m y-z-n a-t-a-d-
------------------
kam yazin alttard?
|
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի:
كم يزن الطرد؟
kam yazin alttard?
|
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել: |
ه- ي----ي --س--- -ا--ريد-ا---ي؟
ه_ ي_____ إ_____ ب______ ا_____
ه- ي-ك-ن- إ-س-ل- ب-ل-ر-د ا-ج-ي-
-------------------------------
هل يمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
0
h-- --mki-uni -i--aluh--i-lb--i--al---i?
h__ y________ i_______ b________ a______
h-l y-m-i-u-i i-r-a-u- b-a-b-r-d a-j-w-?
----------------------------------------
hal yumkinuni iirsaluh bialbarid aljawi?
|
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել:
هل يمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
hal yumkinuni iirsaluh bialbarid aljawi?
|
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի: |
كم-م--ال-قت يست--- -ل---ل؟
ك_ م_ ا____ ي_____ ل______
ك- م- ا-و-ت ي-ت-ر- ل-و-و-؟
--------------------------
كم من الوقت يستغرق للوصول؟
0
kam --- -l-a-t ---taghri- l-l--su-?
k__ m__ a_____ y_________ l________
k-m m-n a-w-q- y-s-a-h-i- l-l-u-u-?
-----------------------------------
kam min alwaqt yastaghriq lilhusul?
|
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի:
كم من الوقت يستغرق للوصول؟
kam min alwaqt yastaghriq lilhusul?
|
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: |
أ-ن -م-ن-ي --را- -ك-------ا---ة؟
أ__ ي_____ إ____ م______ ه______
أ-ن ي-ك-ن- إ-ر-ء م-ا-م-ت ه-ت-ي-؟
--------------------------------
أين يمكنني إجراء مكالمات هاتفية؟
0
ay-- -u----u-i --r-----a-a-a--h-t---a?
a___ y________ i___ m________ h_______
a-n- y-m-i-u-i i-r- m-k-l-m-t h-t-f-a-
--------------------------------------
ayna yumkinuni ijra mukalamat hatifia?
|
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել:
أين يمكنني إجراء مكالمات هاتفية؟
ayna yumkinuni ijra mukalamat hatifia?
|
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը: |
أ----قرب--ش--ه---؟
أ__ أ___ ك__ ه____
أ-ن أ-ر- ك-ك ه-ت-؟
------------------
أين أقرب كشك هاتف؟
0
ay-a-aq--b k-sh------f?
a___ a____ k____ h_____
a-n- a-r-b k-s-k h-t-f-
-----------------------
ayna aqrab kushk hatif?
|
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը:
أين أقرب كشك هاتف؟
ayna aqrab kushk hatif?
|
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք: |
ه--لديك--ط-قا- ه---؟
ه_ ل___ ب_____ ه____
ه- ل-ي- ب-ا-ا- ه-ت-؟
--------------------
هل لديك بطاقات هاتف؟
0
h-l-l-d-y- b--aqat-ha-if?
h__ l_____ b______ h_____
h-l l-d-y- b-t-q-t h-t-f-
-------------------------
hal ladayk bitaqat hatif?
|
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք:
هل لديك بطاقات هاتف؟
hal ladayk bitaqat hatif?
|
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք: |
-- --ي- ---ل---ها--؟
__ ل___ د___ ا______
-ل ل-ي- د-ي- ا-ه-ت-؟
---------------------
هل لديك دليل الهاتف؟
0
h-l-la-a-k da--l --h--if?
h__ l_____ d____ a_______
h-l l-d-y- d-l-l a-h-t-f-
-------------------------
hal ladayk dalil alhatif?
|
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք:
هل لديك دليل الهاتف؟
hal ladayk dalil alhatif?
|
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք: |
-----ر- -مز---ه-ت------سا؟
__ ت___ ر__ ا_____ ل______
-ل ت-ر- ر-ز ا-ه-ت- ل-ن-س-؟
---------------------------
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
0
hal--a--if r--- -l-ati- l-lnm--?
h__ t_____ r___ a______ l_______
h-l t-e-i- r-m- a-h-t-f l-l-m-a-
--------------------------------
hal taerif rumz alhatif lilnmsa?
|
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք:
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
hal taerif rumz alhatif lilnmsa?
|
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ: |
لح-ة و--د-- --مح لي-أ----ح--.
ل___ و_____ ا___ ل_ أ_ أ_____
ل-ظ- و-ح-ة- ا-م- ل- أ- أ-ح-ق-
-----------------------------
لحظة واحدة، اسمح لي أن أتحقق.
0
la-zat-wa-i--t,--is------ ----tahq-.
l_____ w_______ a_____ l_ a_ a______
l-h-a- w-h-d-t- a-s-a- l- a- a-a-q-.
------------------------------------
lahzat wahidat, aismah li an atahqq.
|
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ:
لحظة واحدة، اسمح لي أن أتحقق.
lahzat wahidat, aismah li an atahqq.
|
Գիծը միշտ զբաղված է: |
الخط م--و--د-ئم-ً.
ا___ م____ د_____
ا-خ- م-غ-ل د-ئ-ا-.
------------------
الخط مشغول دائماً.
0
alk--- -----h-l --yma-a.
a_____ m_______ d_______
a-k-a- m-s-g-u- d-y-a-a-
------------------------
alkhat mashghul daymana.
|
Գիծը միշտ զբաղված է:
الخط مشغول دائماً.
alkhat mashghul daymana.
|
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել: |
م---و--لر------- --ب-ه؟
م_ ه_ ا____ ا___ ط_____
م- ه- ا-ر-م ا-ذ- ط-ب-ه-
-----------------------
ما هو الرقم الذي طلبته؟
0
m--hu-a---q- a-dh- t--a--ah?
m_ h_ a_____ a____ t________
m- h- a-r-q- a-d-y t-l-b-a-?
----------------------------
ma hu alraqm aldhy talabtah?
|
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել:
ما هو الرقم الذي طلبته؟
ma hu alraqm aldhy talabtah?
|
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք: |
ي-ب---يك --د-د --صف--أ---ً!
ي__ ع___ ت____ ا____ أ____
ي-ب ع-ي- ت-د-د ا-ص-ر أ-ل-ً-
---------------------------
يجب عليك تحديد الصفر أولاً!
0
y--i-u e-l--- -a-did-alsi-r-aw---n!
y_____ e_____ t_____ a_____ a______
y-j-b- e-l-y- t-h-i- a-s-f- a-l-a-!
-----------------------------------
yajibu ealayk tahdid alsifr awlaan!
|
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք:
يجب عليك تحديد الصفر أولاً!
yajibu ealayk tahdid alsifr awlaan!
|