արտահայտությունների գիրք

hy փոստում   »   et Postkontoris

59 [հիսունինը]

փոստում

փոստում

59 [viiskümmend üheksa]

Postkontoris

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Estonian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է մոտակա փոստը: K-- ---lä--m-po--ko-tor? K__ o_ l____ p__________ K-s o- l-h-m p-s-k-n-o-? ------------------------ Kus on lähim postkontor? 0
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից: Ka- lä-im- -ost-o----i-i--- -i----aa? K__ l_____ p____________ o_ p___ m___ K-s l-h-m- p-s-k-n-o-i-i o- p-k- m-a- ------------------------------------- Kas lähima postkontorini on pikk maa? 0
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը: Kus -n --hi- -i-j--a--? K__ o_ l____ k_________ K-s o- l-h-m k-r-a-a-t- ----------------------- Kus on lähim kirjakast? 0
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր: M-- ---pa--i --s-ma-k--vaja. M__ o_ p____ p________ v____ M-l o- p-a-i p-s-m-r-i v-j-. ---------------------------- Mul on paari postmarki vaja. 0
Մի բացիկի և նամակի համար: Ü-e-e -a-rdi-e j-----l---i-j-l-. Ü____ k_______ j_ ü____ k_______ Ü-e-e k-a-d-l- j- ü-e-e k-r-a-e- -------------------------------- Ühele kaardile ja ühele kirjale. 0
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա: K----a-ju ----ab---k---aa-m-n- A-e------s-? K__ p____ m_____ p___ s_______ A___________ K-i p-l-u m-k-a- p-k- s-a-m-n- A-e-r-k-s-e- ------------------------------------------- Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse? 0
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի: K---r-s-------ee pa-k? K__ r____ o_ s__ p____ K-i r-s-e o- s-e p-k-? ---------------------- Kui raske on see pakk? 0
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել: K-s -a-v--n-s--le lenn-p-s---- -a---? K__ m_ v___ s____ l___________ s_____ K-s m- v-i- s-l-e l-n-u-o-t-g- s-a-a- ------------------------------------- Kas ma võin selle lennupostiga saata? 0
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի: Ku- -au- --l-b --l-e --h-l- j-u-m-----? K__ k___ k____ s____ k_____ j__________ K-i k-u- k-l-b s-l-e k-h-l- j-u-m-s-k-? --------------------------------------- Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: K-- ma h-l---a-- saan? K__ m_ h________ s____ K-s m- h-l-s-a-a s-a-? ---------------------- Kus ma helistada saan? 0
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը: K-s-on--ä-im---l--on? K__ o_ l____ t_______ K-s o- l-h-m t-l-f-n- --------------------- Kus on lähim telefon? 0
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք: K-- ------n --l--oni-----e? K__ t___ o_ t______________ K-s t-i- o- t-l-f-n-k-a-t-? --------------------------- Kas teil on telefonikaarte? 0
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք: K---t-----n te-ef---raam---t? K__ t___ o_ t________________ K-s t-i- o- t-l-f-n-r-a-a-u-? ----------------------------- Kas teil on telefoniraamatut? 0
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք: Te-t- t- Au--r-a s--n--ood-? T____ t_ A______ s__________ T-a-e t- A-s-r-a s-u-a-o-d-? ---------------------------- Teate te Austria suunakoodi? 0
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ: Ü-s --t-,-ma vaat-- järg-. Ü__ h____ m_ v_____ j_____ Ü-s h-t-, m- v-a-a- j-r-i- -------------------------- Üks hetk, ma vaatan järgi. 0
Գիծը միշտ զբաղված է: Li-n--n p--e---t-h-ivatud. L___ o_ p_______ h________ L-i- o- p-d-v-l- h-i-a-u-. -------------------------- Liin on pidevalt hõivatud. 0
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել: Mill-se -u--ri-te-v-li---e? M______ n_____ t_ v________ M-l-i-e n-m-r- t- v-l-s-t-? --------------------------- Millise numbri te valisite? 0
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք: T- --a---e--me--na null- -al-m-! T_ p____ e________ n____ v______ T- p-a-e e-i-e-e-a n-l-i v-l-m-! -------------------------------- Te peate esimesena nulli valima! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -