արտահայտությունների գիրք

hy բանկում   »   sk V banke

60 [վաթսուն]

բանկում

բանկում

60 [šesťdesiat]

V banke

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovak Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ հաշվեհամար բացել: C-ce---y --m -i-otv-r-ť---et. C____ b_ s__ s_ o______ ú____ C-c-l b- s-m s- o-v-r-ť ú-e-. ----------------------------- Chcel by som si otvoriť účet. 0
Այստեղ իմ անձնագիրն է: T---- mô--pa-. T_ j_ m__ p___ T- j- m-j p-s- -------------- Tu je môj pas. 0
Եվ ահա իմ հասցեն: A -u----m----a--esa. A t_ j_ m___ a______ A t- j- m-j- a-r-s-. -------------------- A tu je moja adresa. 0
Ես ուզում եմ իմ հաշվեհամարին գումար փոխանցել: C---l b- -om -- --oj -č-t-v-ožiť -eniaze. C____ b_ s__ n_ s___ ú___ v_____ p_______ C-c-l b- s-m n- s-o- ú-e- v-o-i- p-n-a-e- ----------------------------------------- Chcel by som na svoj účet vložiť peniaze. 0
Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից գումար հանել: C--e--by-s-- z--sv-j---ú--- --b--ť--eni---. C____ b_ s__ z_ s_____ ú___ v_____ p_______ C-c-l b- s-m z- s-o-h- ú-t- v-b-a- p-n-a-e- ------------------------------------------- Chcel by som zo svojho účtu vybrať peniaze. 0
Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից անդորրագիր հանել: C---l b--som-------dvihnúť-vý-i-y----č--. C____ b_ s__ s_ v_________ v_____ z ú____ C-c-l b- s-m s- v-z-v-h-ú- v-p-s- z ú-t-. ----------------------------------------- Chcel by som si vyzdvihnúť výpisy z účtu. 0
Ես ուզում եմ ճամփորդական տոմս հանձնել: C-cel -- -o--vy--ati- ce-----ý šek. C____ b_ s__ v_______ c_______ š___ C-c-l b- s-m v-p-a-i- c-s-o-n- š-k- ----------------------------------- Chcel by som vyplatiť cestovný šek. 0
Որքա՞ն են վարձավճարները: A-é-v-ľké-sú ----atk-? A__ v____ s_ p________ A-é v-ľ-é s- p-p-a-k-? ---------------------- Aké veľké sú poplatky? 0
Որտե՞ղ ստորագրեմ: Kd---a ---ím p--p--a-? K__ s_ m____ p________ K-e s- m-s-m p-d-í-a-? ---------------------- Kde sa musím podpísať? 0
Ես սպասում եմ գումարի փոխանցում Գերմանիայից: O-a-áva--pre-o--z---me-k-. O_______ p_____ z N_______ O-a-á-a- p-e-o- z N-m-c-a- -------------------------- Očakávam prevod z Nemecka. 0
Սա իմ հաշվի համարն է: Tu je čísl---ô-h- -čtu. T_ j_ č____ m____ ú____ T- j- č-s-o m-j-o ú-t-. ----------------------- Tu je číslo môjho účtu. 0
Գումարը փոխանցումը կատարվել է: P--šl---ž--e-ia--? P_____ u_ p_______ P-i-l- u- p-n-a-e- ------------------ Prišli už peniaze? 0
Ես ուզում եմ այս գումարը փոխանակել: Chcel b--so- -am-n-ť--i--- penia--. C____ b_ s__ z______ t____ p_______ C-c-l b- s-m z-m-n-ť t-e-o p-n-a-e- ----------------------------------- Chcel by som zameniť tieto peniaze. 0
Ինձ ամերիկյան դոլլար է հարկավոր: P-tr-bu----a-e--cké--ol---. P_________ a_______ d______ P-t-e-u-e- a-e-i-k- d-l-r-. --------------------------- Potrebujem americké doláre. 0
Խնդրում եմ ինձ մանր դրամանիշներ տվեք: Dajte--i -ro-----a------k-v--. D____ m_ p_____ m___ b________ D-j-e m- p-o-í- m-l- b-n-o-k-. ------------------------------ Dajte mi prosím malé bankovky. 0
Այստեղ բանկոմատ կա՞: J- t- ---k-e ban-om--? J_ t_ n_____ b________ J- t- n-e-d- b-n-o-a-? ---------------------- Je tu niekde bankomat? 0
Ինչքա՞ն գումար կարելի է հանել բանկոմատից: Koľk----ň--í môž-- ---ra-? K____ p_____ m____ v______ K-ľ-o p-ň-z- m-ž-m v-b-a-? -------------------------- Koľko peňazí môžem vybrať? 0
Ո՞ր վարկային քարտերը կարելի է այստեղ օգտագործել: Aké--r-d---é--arty--a --žu-po----a-? A__ k_______ k____ s_ m___ p________ A-é k-e-i-n- k-r-y s- m-ž- p-u-í-a-? ------------------------------------ Aké kreditné karty sa môžu používať? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -