արտահայտությունների գիրք

hy հարցեր տալ 1   »   zh 提问题1

62 [Վաթսուն]

հարցեր տալ 1

հարցեր տալ 1

62[六十二]

62 [liùshí'èr]

提问题1

tíwèntí 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Chinese (Simplified) Խաղալ Ավելին
սովորել -习 学_ 学- -- 学习 0
t-wè-t--1 t______ 1 t-w-n-í 1 --------- tíwèntí 1
Աշակերտները շատ են սովորում: 学生- 学--很--吗 ? 学__ 学_ 很_ 吗 ? 学-们 学- 很- 吗 ? ------------- 学生们 学的 很多 吗 ? 0
t--èntí 1 t______ 1 t-w-n-í 1 --------- tíwèntí 1
Ոչ , քիչ են սովորում: 不- 他--学的---。 不_ 他_ 学_ 少 。 不- 他- 学- 少 。 ------------ 不, 他们 学的 少 。 0
xu--í x____ x-é-í ----- xuéxí
հարցնել 问题- 提问 问__ 提_ 问-, 提- ------ 问题, 提问 0
xu--í x____ x-é-í ----- xuéxí
ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում: 您 经- - 老师 -问 吗 ? 您 经_ 向 老_ 提_ 吗 ? 您 经- 向 老- 提- 吗 ? ---------------- 您 经常 向 老师 提问 吗 ? 0
x--xí x____ x-é-í ----- xuéxí
Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում: 不- 我 - -常 --他 。 不_ 我 不 经_ 问 他 。 不- 我 不 经- 问 他 。 --------------- 不, 我 不 经常 问 他 。 0
x--shēngm-n-xué--e--ěn-uō -a? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
պատասխանել 回- 回_ 回- -- 回答 0
x-é-hē-g-en--u- -e---nd-- m-? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
Պատասխանեք, խնդրում եմ: 请您 -答 。 请_ 回_ 。 请- 回- 。 ------- 请您 回答 。 0
x-é-----m-- --é ---hěn-uō-m-? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
Ես պատասխանում եմ: 我 ---。 我 回_ 。 我 回- 。 ------ 我 回答 。 0
B-,-t---n --é -- ---o. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
աշխատել -作 工_ 工- -- 工作 0
Bù--t-m-n--ué----s--o. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
Այս պահին նա աշխատում է: 他 正在-工- --? 他 正_ 工_ 吗 ? 他 正- 工- 吗 ? ----------- 他 正在 工作 吗 ? 0
Bù----men x-é -e sh-o. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
Այո, նա այս պահին աշխատում է: 是-, 他-正- 工- 。 是__ 他 正_ 工_ 。 是-, 他 正- 工- 。 ------------- 是啊, 他 正在 工作 。 0
W--t-- -í-èn W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
գալ 来来 - 0
Wè-t-- ---èn W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
Գալի՞ս եք: 您们 来 --? 您_ 来 吗 ? 您- 来 吗 ? -------- 您们 来 吗 ? 0
W-nt-,---w-n W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
Այո, մենք գալիս ենք շուտով: 对-----马- 就-- 。 对_ 我_ 马_ 就 来 。 对- 我- 马- 就 来 。 -------------- 对, 我们 马上 就 来 。 0
ní- j-n--h--g -iàng-l--s-------è--m-? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
ապրել 居- 居_ 居- -- 居住 0
n-- --n----n--xi-ng--ǎos-- t--wèn-ma? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
Բեռլինու՞մ եք ապրում: 您-住 ---林-吗-? 您 住 在 柏_ 吗 ? 您 住 在 柏- 吗 ? ------------ 您 住 在 柏林 吗 ? 0
n-n j----h----xià-g---os-ī--í wèn m-? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում: 是- --住-在 -林 。 是_ 我 住 在 柏_ 。 是- 我 住 在 柏- 。 ------------- 是, 我 住 在 柏林 。 0
Bù- -ǒ bù j----h--g-w---t-. B__ w_ b_ j________ w__ t__ B-, w- b- j-n-c-á-g w-n t-. --------------------------- Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -