Ես բառը չեմ հասկանում:
Δ-ν-κ-τ---βα--ω-τη--λέ-η.
Δ__ κ__________ τ__ λ____
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-.
-------------------------
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
0
Á-n--ē 1
Á_____ 1
Á-n-s- 1
--------
Árnēsē 1
Ես բառը չեմ հասկանում:
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
Árnēsē 1
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
Δεν καταλ-β-ί---τη- π-ότ---.
Δ__ κ__________ τ__ π_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
0
Árnēsē-1
Á_____ 1
Á-n-s- 1
--------
Árnēsē 1
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
Árnēsē 1
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
Δ-ν --------ίν----- --μ-σ-α.
Δ__ κ__________ τ__ σ_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
0
De- -a---aba--ō --n-l---.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
Den katalabaínō tēn léxē.
ուսուցիչ
ο--ά-κα-ος
ο δ_______
ο δ-σ-α-ο-
----------
ο δάσκαλος
0
D-- k--alab---ō-tē--l---.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
ուսուցիչ
ο δάσκαλος
Den katalabaínō tēn léxē.
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
Κα-α-αβ-ί---- τ-ν -ά--α-ο;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο-
--------------------------
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
0
Den------ab---ō-t-- léx-.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
Den katalabaínō tēn léxē.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Ναι--το------λαβαίν- κα-ά.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
0
Den ka--l-baí-ō-t-----óta-ē.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
Den katalabaínō tēn prótasē.
ուսուցչուհի
η-δ-σκάλα
η δ______
η δ-σ-ά-α
---------
η δασκάλα
0
D-n -at-----ínō---n---ó----.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
ուսուցչուհի
η δασκάλα
Den katalabaínō tēn prótasē.
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
Κ-τ-λαβ--νε---τ----ασκ--α;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α-
--------------------------
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
0
Den----al-b-------n-p--ta--.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
Den katalabaínō tēn prótasē.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Ναι- -ην-κατ-λ---ίν--καλά.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
0
D---ka-a-a-aí-- t-n sē----a.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
Den katalabaínō tēn sēmasía.
մարդիկ
ο κόσ--ς
ο κ_____
ο κ-σ-ο-
--------
ο κόσμος
0
De-----al-b--n----n -ēma-í-.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
մարդիկ
ο κόσμος
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
Κα---αβ----τε -ον κόσ--;
Κ____________ τ__ κ_____
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο-
------------------------
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
0
D---k--alaba--- -ē---ēm-s-a.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
Ό-ι- -ε- τον καταλαβα--- --σο----ά.
Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____
Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-.
-----------------------------------
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
0
o ---kal-s
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
o dáskalos
ընկերուհի
η -ίλη
η φ___
η φ-λ-
------
η φίλη
0
o -á-k-l-s
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
ընկերուհի
η φίλη
o dáskalos
Ընկերուհի ունե՞ս:
Έχ-τε ---η;
Έ____ φ____
Έ-ε-ε φ-λ-;
-----------
Έχετε φίλη;
0
o dá--a-os
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
Ընկերուհի ունե՞ս:
Έχετε φίλη;
o dáskalos
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
Ναι, --ω.
Ν___ έ___
Ν-ι- έ-ω-
---------
Ναι, έχω.
0
K-tal--aí-ete-ton d---alo?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
Ναι, έχω.
Katalabaínete ton dáskalo?
դուստր
η κ-ρη
η κ___
η κ-ρ-
------
η κόρη
0
Ka---a-a---te --- -ás---o?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
դուստր
η κόρη
Katalabaínete ton dáskalo?
Դուստր ունե՞ս:
Έ-ε-ε-κ-ρη;
Έ____ κ____
Έ-ε-ε κ-ρ-;
-----------
Έχετε κόρη;
0
Ka-a-----n-te t-- d----lo?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
Դուստր ունե՞ս:
Έχετε κόρη;
Katalabaínete ton dáskalo?
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
Ό----δ-- ---.
Ό___ δ__ έ___
Ό-ι- δ-ν έ-ω-
-------------
Όχι, δεν έχω.
0
N-i- -o- kat--a-aí-- ----.
N___ t__ k__________ k____
N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-.
--------------------------
Nai, ton katalabaínō kalá.
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
Όχι, δεν έχω.
Nai, ton katalabaínō kalá.