Ես բառը չեմ հասկանում:
Δεν --ταλα----ω --ν ----.
Δ__ κ__________ τ__ λ____
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-.
-------------------------
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
0
Árn--ē 1
Á_____ 1
Á-n-s- 1
--------
Árnēsē 1
Ես բառը չեմ հասկանում:
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
Árnēsē 1
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
Δ-----τ-λαβα----τ-ν -ρ-τ--η.
Δ__ κ__________ τ__ π_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
0
Ár-ēs--1
Á_____ 1
Á-n-s- 1
--------
Árnēsē 1
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
Árnēsē 1
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
Δ-- κ--α---αίν----- ------α.
Δ__ κ__________ τ__ σ_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
0
Den--a-a--b--n- tē- --x-.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
Den katalabaínō tēn léxē.
ուսուցիչ
ο -ά---λος
ο δ_______
ο δ-σ-α-ο-
----------
ο δάσκαλος
0
D-n-k-ta--b-----t-- lé-ē.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
ուսուցիչ
ο δάσκαλος
Den katalabaínō tēn léxē.
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
Κα-α-----ν--ε --ν δ-σ-α-ο;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο-
--------------------------
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
0
Den-ka---ab--nō-tēn -é--.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
Den katalabaínō tēn léxē.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Ν--,-το- -α-αλ-β-ί-ω -αλά.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
0
D-n ---a--b---ō--ē- pró-as-.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
Den katalabaínō tēn prótasē.
ուսուցչուհի
η-δα--άλα
η δ______
η δ-σ-ά-α
---------
η δασκάλα
0
De--ka---abaín- -ē---ró--sē.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
ուսուցչուհի
η δασκάλα
Den katalabaínō tēn prótasē.
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
Κα---α--ίν-τ----ν----κ---;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α-
--------------------------
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
0
Den -at-laba-n- tē- -----s-.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
Den katalabaínō tēn prótasē.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Ν--, -ην--α-α--β---ω-----.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
0
De----tala-aínō-t-- sēm----.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
Den katalabaínō tēn sēmasía.
մարդիկ
ο κόσ--ς
ο κ_____
ο κ-σ-ο-
--------
ο κόσμος
0
De- kat---b-ín- t-n -ē-a---.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
մարդիկ
ο κόσμος
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
Κ--α-α---νετε το--κ--μο;
Κ____________ τ__ κ_____
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο-
------------------------
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
0
D-n-ka---abaínō--ē--s--as--.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
Όχ-, -εν-τ----ατ---βα-νω-τ-σ-----ά.
Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____
Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-.
-----------------------------------
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
0
o -á-k--os
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
o dáskalos
ընկերուհի
η--ί-η
η φ___
η φ-λ-
------
η φίλη
0
o d---alos
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
ընկերուհի
η φίλη
o dáskalos
Ընկերուհի ունե՞ս:
Έ-ε-- φ-λη;
Έ____ φ____
Έ-ε-ε φ-λ-;
-----------
Έχετε φίλη;
0
o--ás--l-s
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
Ընկերուհի ունե՞ս:
Έχετε φίλη;
o dáskalos
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
Ναι, έ-ω.
Ν___ έ___
Ν-ι- έ-ω-
---------
Ναι, έχω.
0
K-ta-a----et- ton dá-k-lo?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
Ναι, έχω.
Katalabaínete ton dáskalo?
դուստր
η---ρη
η κ___
η κ-ρ-
------
η κόρη
0
K-t-lab-í-e-e-t---dáskal-?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
դուստր
η κόρη
Katalabaínete ton dáskalo?
Դուստր ունե՞ս:
Έ-ετ- κ---;
Έ____ κ____
Έ-ε-ε κ-ρ-;
-----------
Έχετε κόρη;
0
Kat-l-baí-et--to---ásk-l-?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
Դուստր ունե՞ս:
Έχετε κόρη;
Katalabaínete ton dáskalo?
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
Ό-ι, -ε----ω.
Ό___ δ__ έ___
Ό-ι- δ-ν έ-ω-
-------------
Όχι, δεν έχω.
0
N-i, ----k-ta--b-ín- k-l-.
N___ t__ k__________ k____
N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-.
--------------------------
Nai, ton katalabaínō kalá.
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
Όχι, δεν έχω.
Nai, ton katalabaínō kalá.