արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 2   »   ro Negaţie 2

65 [վաթսունհինգ]

ժխտում 2

ժխտում 2

65 [şaizeci şi cinci]

Negaţie 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Romanian Խաղալ Ավելին
Այս մատանին թա՞նկ է: E-te -c-mp--n-lu-? E___ s____ i______ E-t- s-u-p i-e-u-? ------------------ Este scump inelul? 0
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո: N-- n--c-st- de-ât-- s-tă de--uro. N__ n_ c____ d____ o s___ d_ E____ N-, n- c-s-ă d-c-t o s-t- d- E-r-. ---------------------------------- Nu, nu costă decât o sută de Euro. 0
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ: D---e--a- nu--i-cin-iz-ci. D__ e_ a_ n____ c_________ D-r e- a- n-m-i c-n-i-e-i- -------------------------- Dar eu am numai cincizeci. 0
Արդեն պատրա՞ստ ես: E--i -a-a d--a? E___ g___ d____ E-t- g-t- d-j-? --------------- Eşti gata deja? 0
Ոչ, դեռ ոչ: Nu----c----. N__ î___ n__ N-, î-c- n-. ------------ Nu, încă nu. 0
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ: D-r i-e--a- su-- -ata. D__ i______ s___ g____ D-r i-e-i-t s-n- g-t-. ---------------------- Dar imediat sunt gata. 0
Ապուր ուզու՞մ ես: M-- d--e-t---u--? M__ d______ s____ M-i d-r-ş-i s-p-? ----------------- Mai doreşti supă? 0
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում: Nu, -u mai-dor---. N__ n_ m__ d______ N-, n- m-i d-r-s-. ------------------ Nu, nu mai doresc. 0
Բայց մեկ պաղպաղակ: Da- -ncă ---n-h----ă. D__ î___ o î_________ D-r î-c- o î-g-e-a-ă- --------------------- Dar încă o îngheţată. 0
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում: L-cu---ti d- m--t---mp-aic-? L________ d_ m___ t___ a____ L-c-i-ş-i d- m-l- t-m- a-c-? ---------------------------- Locuieşti de mult timp aici? 0
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է: N-,--bi- -e - l---. N__ a___ d_ o l____ N-, a-i- d- o l-n-. ------------------- Nu, abia de o lună. 0
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում: D-r---n-----e-a-m---- p-rs--ne. D__ c_____ d___ m____ p________ D-r c-n-s- d-j- m-l-e p-r-o-n-. ------------------------------- Dar cunosc deja multe persoane. 0
Վաղը տու՞ն ես գնում: Me--i-mâ-ne--c--ă? M____ m____ a_____ M-r-i m-i-e a-a-ă- ------------------ Mergi mâine acasă? 0
Ոչ, շաբաթավերջին: N---n-m-- l--s-â---t-d--săp--m--ă. N__ n____ l_ s______ d_ s_________ N-, n-m-i l- s-â-ş-t d- s-p-ă-â-ă- ---------------------------------- Nu, numai la sfârşit de săptămână. 0
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս: Da- -ă-î---r--de-a -um-nic-. D__ m_ î_____ d___ d________ D-r m- î-t-r- d-j- d-m-n-c-. ---------------------------- Dar mă întorc deja duminică. 0
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է: Fi-ca-t--es-e-deja maj--ă? F____ t_ e___ d___ m______ F-i-a t- e-t- d-j- m-j-r-? -------------------------- Fiica ta este deja majoră? 0
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է: N----re--u--i---p--sp-ezece---i. N__ a__ n____ ş____________ a___ N-, a-e n-m-i ş-p-e-p-e-e-e a-i- -------------------------------- Nu, are numai şaptesprezece ani. 0
Բայց նա արդեն ընկեր ունի: D-----e------u- -r-eten. D__ a__ d___ u_ p_______ D-r a-e d-j- u- p-i-t-n- ------------------------ Dar are deja un prieten. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -