արտահայտությունների գիրք

hy անձնական դերանուններ 2   »   af Besitlike voornaamwoorde 2

67 [վաթսունյոթ]

անձնական դերանուններ 2

անձնական դերանուններ 2

67 [sewe en sestig]

Besitlike voornaamwoorde 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Afrikaans Խաղալ Ավելին
ակնոց d-e br-l d__ b___ d-e b-i- -------- die bril 0
Նա իր ակնոցը մոռացել է: H- ----s- b-il-ver--et. H_ h__ s_ b___ v_______ H- h-t s- b-i- v-r-e-t- ----------------------- Hy het sy bril vergeet. 0
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: W--- h-t hy-s- br-l --l-s? W___ h__ h_ s_ b___ g_____ W-a- h-t h- s- b-i- g-l-s- -------------------------- Waar het hy sy bril gelos? 0
ժամացույց die h---o--e d__ h_______ d-e h-r-o-i- ------------ die horlosie 0
Նրա ժամացույց փչացել է: Sy -o-losi- -- ---kk-nd. S_ h_______ i_ s________ S- h-r-o-i- i- s-u-k-n-. ------------------------ Sy horlosie is stukkend. 0
Ժամացույցը կախված է պատից: Die--orl-si--ha-- ---- -ie --u-. D__ h_______ h___ t___ d__ m____ D-e h-r-o-i- h-n- t-e- d-e m-u-. -------------------------------- Die horlosie hang teen die muur. 0
անձնագիր d-e-p----o-t d__ p_______ d-e p-s-o-r- ------------ die paspoort 0
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: H--het -y -as-oo---v--loor. H_ h__ s_ p_______ v_______ H- h-t s- p-s-o-r- v-r-o-r- --------------------------- Hy het sy paspoort verloor. 0
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: Wa-r -s-s---------t-dan? W___ i_ s_ p_______ d___ W-a- i- s- p-s-o-r- d-n- ------------------------ Waar is sy paspoort dan? 0
նա - իր h---e-– -ulle h____ – h____ h-l-e – h-l-e ------------- hulle – hulle 0
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: Die--in-e-s -an-nie--u-------r--v--- n--. D__ k______ k__ n__ h____ o____ v___ n___ D-e k-n-e-s k-n n-e h-l-e o-e-s v-n- n-e- ----------------------------------------- Die kinders kan nie hulle ouers vind nie. 0
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: Maa---a-r ko- hu-le o---- --u! M___ d___ k__ h____ o____ n___ M-a- d-a- k-m h-l-e o-e-s n-u- ------------------------------ Maar daar kom hulle ouers nou! 0
Դուք - Ձեր u-- u u – u u – u ----- u – u 0
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: H---w-- - reis, -en-e- M-ll-r? H__ w__ u r____ M_____ M______ H-e w-s u r-i-, M-n-e- M-l-e-? ------------------------------ Hoe was u reis, Meneer Müller? 0
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: W-ar--s---v---, ---eer----l--? W___ i_ u v____ M_____ M______ W-a- i- u v-o-, M-n-e- M-l-e-? ------------------------------ Waar is u vrou, Meneer Müller? 0
Դուք - Ձեր u --u u – u u – u ----- u – u 0
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: Ho- w-s u----s--m--rou Sc-m-d-? H__ w__ u r____ m_____ S_______ H-e w-s u r-i-, m-v-o- S-h-i-t- ------------------------------- Hoe was u reis, mevrou Schmidt? 0
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: Waar -s u -a-, -ev-----ch-i--? W___ i_ u m___ m_____ S_______ W-a- i- u m-n- m-v-o- S-h-i-t- ------------------------------ Waar is u man, mevrou Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -