ակնոց |
а--л--ы
а______
а-у-я-ы
-------
акуляры
0
Pr--ale-h---a ----ennі-і 2
P____________ z_________ 2
P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2
--------------------------
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
|
ակնոց
акуляры
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
|
Նա իր ակնոցը մոռացել է: |
Ё--за-ы--с-ае --у---ы.
Ё_ з____ с___ а_______
Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы-
----------------------
Ён забыў свае акуляры.
0
Pryn--ez-ny-a---y--nn-kі 2
P____________ z_________ 2
P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2
--------------------------
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
|
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
Ён забыў свае акуляры.
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
|
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: |
Д-е ж-яг--а--ля--?
Д__ ж я__ а_______
Д-е ж я-о а-у-я-ы-
------------------
Дзе ж яго акуляры?
0
a----a-y
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
|
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
Дзе ж яго акуляры?
akulyary
|
ժամացույց |
га-з----к
г________
г-д-і-н-к
---------
гадзіннік
0
akul---y
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
|
ժամացույց
гадзіннік
akulyary
|
Նրա ժամացույց փչացել է: |
Я-о-га---нн---з--м--с-.
Я__ г________ з________
Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-.
-----------------------
Яго гадзіннік зламаўся.
0
aku----y
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
|
Նրա ժամացույց փչացել է:
Яго гадзіннік зламаўся.
akulyary
|
Ժամացույցը կախված է պատից: |
Г---ін--- -ісі-ь-н----я-е.
Г________ в_____ н_ с_____
Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е-
--------------------------
Гадзіннік вісіць на сцяне.
0
E--z-byu-sva- ---l-ar-.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
|
Ժամացույցը կախված է պատից:
Гадзіннік вісіць на сцяне.
En zabyu svae akulyary.
|
անձնագիր |
п----рт
п______
п-ш-а-т
-------
пашпарт
0
En-z-b-- -va--a-ul----.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
|
անձնագիր
пашпарт
En zabyu svae akulyary.
|
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: |
Ё- -г-бі---во------арт.
Ё_ з_____ с___ п_______
Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т-
-----------------------
Ён згубіў свой пашпарт.
0
En-z-b-u---ae-a---yar-.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
|
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
Ён згубіў свой пашпарт.
En zabyu svae akulyary.
|
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: |
Дзе---яго-пашп---?
Д__ ж я__ п_______
Д-е ж я-о п-ш-а-т-
------------------
Дзе ж яго пашпарт?
0
Dz- zh-y-g---------y?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
|
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
Дзе ж яго пашпарт?
Dze zh yago akulyary?
|
նա - իր |
яны - -х
я__ – і_
я-ы – і-
--------
яны – іх
0
D-e zh-ya---aku-y-r-?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
|
նա - իր
яны – іх
Dze zh yago akulyary?
|
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: |
Д-е-- н- ---уц- з-ай-ці с-аіх--ац---ў.
Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______
Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў-
--------------------------------------
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
0
D-- z- -ag- -k-l-a-y?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
|
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Dze zh yago akulyary?
|
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: |
Ал--вос---д--- іх ба----!
А__ в___ і____ і_ б______
А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-!
-------------------------
Але вось ідуць іх бацькі!
0
gadzіn--k
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
|
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
Але вось ідуць іх бацькі!
gadzіnnіk
|
Դուք - Ձեր |
Вы –---ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
gadz-nn-k
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
|
Դուք - Ձեր
Вы – Ваш
gadzіnnіk
|
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: |
Як-пра---- -а---па-здк-- ------ ---ер?
Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р-
--------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
0
g----nnіk
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
|
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
gadzіnnіk
|
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: |
Д----а-- жо-к-, -пад-р-М-лер?
Д__ В___ ж_____ с_____ М_____
Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р-
-----------------------------
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
0
Ya-o-g-dzі-nіk-z-am-----.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
Դուք - Ձեր |
В-----аш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
Ya-- gad-іn----z-am-us-a.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
Դուք - Ձեր
Вы – Ваш
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: |
Я- пр-йш-- --ша-пае--ка, с---ары-я Ш---?
Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
0
Y-go-----і---k -l-ma-s-a.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: |
Дзе-В-ш--у-, ----а--ня Ш-і-?
Д__ В__ м___ с________ Ш____
Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
0
G-dzіn-іk -і---s’-na-st-----.
G________ v______ n_ s_______
G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e-
-----------------------------
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
|
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
|