ակնոց |
К--іл-і-ік
К_________
К-з-л-і-і-
----------
Көзілдірік
0
Tä-e-----e--mdig--2
T_______ e_______ 2
T-w-l-i- e-i-d-g- 2
-------------------
Täweldik esimdigi 2
|
ակնոց
Көзілдірік
Täweldik esimdigi 2
|
Նա իր ակնոցը մոռացել է: |
О--өзі-ің ---ілд--ігін-ұ-ыт-п-к--т-.
О_ ө_____ к___________ ұ_____ к_____
О- ө-і-і- к-з-л-і-і-і- ұ-ы-ы- к-т-і-
------------------------------------
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
0
T------- e---d----2
T_______ e_______ 2
T-w-l-i- e-i-d-g- 2
-------------------
Täweldik esimdigi 2
|
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
Täweldik esimdigi 2
|
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: |
Оны--кө-і-д--іг- қ-йда е---?
О___ к__________ қ____ е____
О-ы- к-з-л-і-і-і қ-й-а е-е-?
----------------------------
Оның көзілдірігі қайда екен?
0
K-zildi--k
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
|
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
Оның көзілдірігі қайда екен?
Közildirik
|
ժամացույց |
с-ғат
с____
с-ғ-т
-----
сағат
0
K--i-d-rik
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
|
ժամացույց
сағат
Közildirik
|
Նրա ժամացույց փչացել է: |
Оны- -а-аты--ұ--лы- қа-д-.
О___ с_____ б______ қ_____
О-ы- с-ғ-т- б-з-л-п қ-л-ы-
--------------------------
Оның сағаты бұзылып қалды.
0
K-z-ld-r-k
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
|
Նրա ժամացույց փչացել է:
Оның сағаты бұзылып қалды.
Közildirik
|
Ժամացույցը կախված է պատից: |
Са--т --б--ға-а --і-іп--ұр.
С____ қ________ і_____ т___
С-ғ-т қ-б-р-а-а і-і-і- т-р-
---------------------------
Сағат қабырғада ілініп тұр.
0
O--ö-i-----özi--i-ig-n -m-tı- ---t-.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
Ժամացույցը կախված է պատից:
Сағат қабырғада ілініп тұр.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
անձնագիր |
тө-құ-ат
т_______
т-л-ұ-а-
--------
төлқұжат
0
O- --i-i- k----d-ri--n--mı--p--etti.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
անձնագիր
төлқұжат
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: |
О--төл---атын ---а--ы--ал-ы.
О_ т_________ ж_______ а____
О- т-л-ұ-а-ы- ж-ғ-л-ы- а-д-.
----------------------------
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
0
O---z-ni- -öz---i-i--n----t---ke--i.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: |
О----т-л-ұжат- -а--а еке-?
О___ т________ қ____ е____
О-ы- т-л-ұ-а-ы қ-й-а е-е-?
--------------------------
Оның төлқұжаты қайда екен?
0
O-ıñ--özi-d-rig- qa-d--ek--?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
Оның төлқұжаты қайда екен?
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
նա - իր |
о-ар – ө-д---нің
о___ – ө________
о-а- – ө-д-р-н-ң
----------------
олар – өздерінің
0
O--- kö-i---r--i qayda-e--n?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
նա - իր
олар – өздерінің
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: |
Б-л-л-р-ө-де-і----ата-а-а--- т--- -лм-й ж-р.
Б______ ө________ а_________ т___ а____ ж___
Б-л-л-р ө-д-р-н-ң а-а-а-а-ы- т-б- а-м-й ж-р-
--------------------------------------------
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
0
O-ıñ -ö-i------i--a--a --e-?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: |
А-а-ана---ән- ---е ж--ыр ---!
А________ ә__ к___ ж____ ғ___
А-а-а-а-ы ә-е к-л- ж-т-р ғ-й-
-----------------------------
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
0
sağat
s____
s-ğ-t
-----
sağat
|
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
sağat
|
Դուք - Ձեր |
С-з ---із--ң
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
sa-at
s____
s-ğ-t
-----
sağat
|
Դուք - Ձեր
Сіз – Сіздің
sağat
|
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: |
М--л-р---рза,---зд---с-п-р--ы- қа--й б-л--?
М_____ м_____ с_____ с________ қ____ б_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
-------------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
s-ğat
s____
s-ğ-t
-----
sağat
|
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
sağat
|
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: |
М--лер -ырз-,-с--дің ә--л-ң-з -а---?
М_____ м_____ с_____ ә_______ қ_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- ә-е-і-і- қ-й-а-
------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
0
O-ıñ --ğ-tı --z--ı- q--d-.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
Դուք - Ձեր |
С-з-- Сіз--ң
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
Onı----ğ-t- --zı-ıp-qald-.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
Դուք - Ձեր
Сіз – Сіздің
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: |
Ш---т -а-ым,--із-і- с----ыңы--қал------д-?
Ш____ х_____ с_____ с________ қ____ б_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
------------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
Onı- sa--tı----ı--p---l-ı.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: |
Шм--т -ан-м--с-з-і---ү-е-ің-- --й--?
Ш____ х_____ с_____ к________ қ_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- к-й-у-ң-з қ-й-а-
------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
0
S-ğa- -ab---a-a---i--- -ur.
S____ q________ i_____ t___
S-ğ-t q-b-r-a-a i-i-i- t-r-
---------------------------
Sağat qabırğada ilinip tur.
|
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
Sağat qabırğada ilinip tur.
|