արտահայտությունների գիրք

hy անձնական դերանուններ 2   »   ku Cînavka xwedîtiyê 2

67 [վաթսունյոթ]

անձնական դերանուններ 2

անձնական դերանուններ 2

67 [şêst û heft]

Cînavka xwedîtiyê 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kurdish (Kurmanji) Խաղալ Ավելին
ակնոց b-r-avk b______ b-r-a-k ------- berçavk 0
Նա իր ակնոցը մոռացել է: W- berçavka x-- ----îr--i-. W_ b_______ x__ j_ b__ k___ W- b-r-a-k- x-e j- b-r k-r- --------------------------- Wî berçavka xwe ji bîr kir. 0
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: B----v---wî li-----e? B_______ w_ l_ k_ y__ B-r-e-k- w- l- k- y-? --------------------- Berçevka wî li kû ye? 0
ժամացույց sa-t s___ s-e- ---- saet 0
Նրա ժամացույց փչացել է: S-----wî-x---b-ye. S____ w_ x________ S-e-a w- x-r-b-y-. ------------------ Saeta wî xirabeye. 0
Ժամացույցը կախված է պատից: S--- -i d--êr-dal-qandî ye. S___ l_ d____ d________ y__ S-e- l- d-w-r d-l-q-n-î y-. --------------------------- Saet li dîwêr daliqandî ye. 0
անձնագիր p----o-t p_______ p-s-p-r- -------- pasaport 0
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: Wî-pa----rt- x-- wind---i-. W_ p________ x__ w____ k___ W- p-s-p-r-a x-e w-n-a k-r- --------------------------- Wî pasaporta xwe winda kir. 0
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: Pas-port- w-----k- -e? P________ w_ l_ k_ y__ P-s-p-r-a w- l- k- y-? ---------------------- Pasaporta wî li kû ye? 0
նա - իր e-----n e__ h__ e-- h-n ------- ew- hûn 0
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: Za--- n-ka-i- d--û --vê--x-e -ibî--n. Z____ n______ d_ û b____ x__ b_______ Z-r-k n-k-r-n d- û b-v-n x-e b-b-n-n- ------------------------------------- Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin. 0
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: Lê-va-- dê û---vê- --- --n! L_ v___ d_ û b____ w__ t___ L- v-y- d- û b-v-n w-n t-n- --------------------------- Lê vaye dê û bavên wan tên! 0
Դուք - Ձեր H-----ûn H___ h__ H-n- h-n -------- Hûn- hûn 0
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: Ger- -e ç-wabû- --rêz--üll--? G___ w_ ç______ b____ M______ G-r- w- ç-w-b-, b-r-z M-l-e-? ----------------------------- Gera we çawabû, birêz Müller? 0
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: H---îna -e l-----ye--bi-ê--------? H______ w_ l_ k_ y__ b____ M______ H-v-î-a w- l- k- y-, b-r-z M-l-e-? ---------------------------------- Hevjîna we li kû ye, birêz Müller? 0
Դուք - Ձեր Hûn----n H___ h__ H-n- h-n -------- Hûn- hûn 0
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: Ge-a-w---awa--- ---irêz-Sc--id-? G___ w_ ç___ b_ , b____ S_______ G-r- w- ç-w- b- , b-r-z S-h-i-t- -------------------------------- Gera we çawa bû , birêz Schmidt? 0
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: Hevj--------i-k----,-bi-êz Sch--d-? H______ w_ l_ k_ y__ b____ S_______ H-v-î-ê w- l- k- y-, b-r-z S-h-m-t- ----------------------------------- Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -