արտահայտությունների գիրք

hy անձնական դերանուններ 2   »   ti ናይ ዋንነት ቃላት 2

67 [վաթսունյոթ]

անձնական դերանուններ 2

անձնական դերանուններ 2

67 [ሱሳንሸውዓተን]

67 [susanishewi‘ateni]

ናይ ዋንነት ቃላት 2

nayi wanineti k’alati 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Tigrinya Խաղալ Ավելին
ակնոց እቲ --ጽር እ_ መ___ እ- መ-ጽ- ------- እቲ መነጽር 0
na-- wa-i-e-i -’-l--- 2 n___ w_______ k______ 2 n-y- w-n-n-t- k-a-a-i 2 ----------------------- nayi wanineti k’alati 2
Նա իր ակնոցը մոռացել է: ንሱ መ-ጽ- -ሲዑ-። ን_ መ___ ረ____ ን- መ-ጽ- ረ-ዑ-። ------------- ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ። 0
n-y- w--i-et--k’alat--2 n___ w_______ k______ 2 n-y- w-n-n-t- k-a-a-i 2 ----------------------- nayi wanineti k’alati 2
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: መነጽ- -----ዩ--ሲ-ዎ? መ___ ኣ__ ድ_ ረ____ መ-ጽ- ኣ-ይ ድ- ረ-ዑ-? ----------------- መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ? 0
itī m---t-’-ri i__ m_________ i-ī m-n-t-’-r- -------------- itī menets’iri
ժամացույց እ---ዓት እ_ ሰ__ እ- ሰ-ት ------ እታ ሰዓት 0
i-- m--------i i__ m_________ i-ī m-n-t-’-r- -------------- itī menets’iri
Նրա ժամացույց փչացել է: ሰዓ- ተባላ--። ሰ__ ተ_____ ሰ-ቱ ተ-ላ-ያ- ---------- ሰዓቱ ተባላሽያ። 0
i----en--s’i-i i__ m_________ i-ī m-n-t-’-r- -------------- itī menets’iri
Ժամացույցը կախված է պատից: እ- -ዓ- ኣ----ደቕ-ተሰቒላ--ላ። እ_ ሰ__ ኣ_ መ___ ተ___ ኣ__ እ- ሰ-ት ኣ- መ-ደ- ተ-ቒ- ኣ-። ----------------------- እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ። 0
n----------’-ru --s-‘---። n___ m_________ r________ n-s- m-n-t-’-r- r-s-‘-w-። ------------------------- nisu menets’iru resī‘uwo።
անձնագիր እቲ ፓስፖ-ት እ_ ፓ____ እ- ፓ-ፖ-ት -------- እቲ ፓስፖርት 0
ni-u-m-nets’iru--e-ī‘uwo። n___ m_________ r________ n-s- m-n-t-’-r- r-s-‘-w-። ------------------------- nisu menets’iru resī‘uwo።
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: ን- -ስ-ር- ሲኢኑዎ። ን_ ፓ____ ሲ____ ን- ፓ-ፖ-ቱ ሲ-ኑ-። -------------- ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ። 0
n-s- -e--ts’--u---s--u-o። n___ m_________ r________ n-s- m-n-t-’-r- r-s-‘-w-። ------------------------- nisu menets’iru resī‘uwo።
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: ፖ-ስ-ርቱ-ኣበይ-ጌ--? ፖ_____ ኣ__ ጌ___ ፖ-ስ-ር- ኣ-ይ ጌ-ዎ- --------------- ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ? 0
men-ts’--u-abeyi-di-u -e-ī‘---? m_________ a____ d___ r________ m-n-t-’-r- a-e-i d-y- r-s-‘-w-? ------------------------------- menets’iru abeyi diyu resī‘uwo?
նա - իր ን-ቶ------ም ን___ - ና__ ን-ቶ- - ና-ም ---------- ንሳቶም - ናቶም 0
me-e---i---a---i di---------wo? m_________ a____ d___ r________ m-n-t-’-r- a-e-i d-y- r-s-‘-w-? ------------------------------- menets’iru abeyi diyu resī‘uwo?
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: እቶም--ልዑ-ንወለ----ሲ-ሞም። እ__ ቆ__ ን_____ ሲ____ እ-ም ቆ-ዑ ን-ለ-ኦ- ሲ-ሞ-። -------------------- እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም። 0
m--e-s--ru a---i ---u-resī‘uw-? m_________ a____ d___ r________ m-n-t-’-r- a-e-i d-y- r-s-‘-w-? ------------------------------- menets’iru abeyi diyu resī‘uwo?
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: ግን ወ---ም-እነ---መጽኡ ። ግ_ ወ____ እ__ ይ___ ። ግ- ወ-ድ-ም እ-ዉ ይ-ጽ- ። ------------------- ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ። 0
ita -----i i__ s_____ i-a s-‘-t- ---------- ita se‘ati
Դուք - Ձեր ንስ---- ና-ኩም ን___ - ና___ ን-ኹ- - ና-ኩ- ----------- ንስኹም - ናትኩም 0
i----e‘--i i__ s_____ i-a s-‘-t- ---------- ita se‘ati
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: መ-ሻ-ም--መ--ሩ- ኣቶ ---? መ____ ከ_____ ኣ_ ሙ___ መ-ሻ-ም ከ-ይ-ሩ- ኣ- ሙ-ር- -------------------- መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር? 0
i-- s-‘ati i__ s_____ i-a s-‘-t- ---------- ita se‘ati
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: ሰበይ-ኹም --- ኣላ ኣ- --ር? ሰ_____ ኣ__ ኣ_ ኣ_ ሙ___ ሰ-ይ-ኹ- ኣ-ይ ኣ- ኣ- ሙ-ር- --------------------- ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር? 0
s-‘-t- -e-al-shiy-። s_____ t___________ s-‘-t- t-b-l-s-i-a- ------------------- se‘atu tebalashiya።
Դուք - Ձեր ን-ኽን --ናት-ን ን___ - ና___ ን-ኽ- - ና-ክ- ----------- ንስኽን - ናትክን 0
s------t---l-shi-a። s_____ t___________ s-‘-t- t-b-l-s-i-a- ------------------- se‘atu tebalashiya።
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: መ---- ከመይ -ሩ-ወይ-ሮ -ሚ-? መ____ ከ__ ኔ_ ወ___ ሽ___ መ-ሻ-ን ከ-ይ ኔ- ወ-ዘ- ሽ-ት- ---------------------- መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት? 0
se--t- -eba-a--iya። s_____ t___________ s-‘-t- t-b-l-s-i-a- ------------------- se‘atu tebalashiya።
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: ሰ-ኣይ-ን-ኣ-- -ሎ -ይ------? ሰ_____ ኣ__ ኣ_ ወ___ ሽ___ ሰ-ኣ-ክ- ኣ-ይ ኣ- ወ-ዘ- ሽ-ት- ----------------------- ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት? 0
ita se-a-i --- -en--ek-’i -e-e-̱---a-a-a። i__ s_____ a__ m________ t________ a___ i-a s-‘-t- a-i m-n-d-k-’- t-s-k-’-l- a-a- ----------------------------------------- ita se‘ati abi menideḵ’i teseḵ’īla ala።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -