Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել: |
Т-б- --е--о----в---ть--аш--у?
Т___ у__ м____ в_____ м______
Т-б- у-е м-ж-о в-д-т- м-ш-н-?
-----------------------------
Тебе уже можно водить машину?
0
Mo-----(----e----e-s--) --ht---o --l-t-)
M_____ (_______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-e-s-a- (-h-o-t- d-l-t-)
----------------------------------------
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
|
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել:
Тебе уже можно водить машину?
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
|
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել: |
Т-б----е----н--пи---алко--л-?
Т___ у__ м____ п___ а________
Т-б- у-е м-ж-о п-т- а-к-г-л-?
-----------------------------
Тебе уже можно пить алкоголь?
0
M--h-- (----e-ha-e-sya- (-h-o--- -el-t-)
M_____ (_______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-e-s-a- (-h-o-t- d-l-t-)
----------------------------------------
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
|
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել:
Тебе уже можно пить алкоголь?
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
|
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ: |
Теб----е можно-одн-му -- -ран-ц-?
Т___ у__ м____ о_____ з_ г_______
Т-б- у-е м-ж-о о-н-м- з- г-а-и-у-
---------------------------------
Тебе уже можно одному за границу?
0
Te-e uzhe---zhn--vo-it---a-hinu?
T___ u___ m_____ v_____ m_______
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
|
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ:
Тебе уже можно одному за границу?
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
|
թույլատրել, կարելի է |
М-ж-о (---р---ет----(-т---о-де----)
М____ (____________ (______ д______
М-ж-о (-а-р-ш-е-с-) (-т---о д-л-т-)
-----------------------------------
Можно (разрешается) (что-то делать)
0
Teb--uz-e m-zhno--o--tʹ m--hi--?
T___ u___ m_____ v_____ m_______
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
|
թույլատրել, կարելի է
Можно (разрешается) (что-то делать)
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
|
Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել: |
Н-м ----о зде---к--ит-?
Н__ м____ з____ к______
Н-м м-ж-о з-е-ь к-р-т-?
-----------------------
Нам можно здесь курить?
0
T--e ---- -o--n----d--ʹ--a--i-u?
T___ u___ m_____ v_____ m_______
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
|
Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել:
Нам можно здесь курить?
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
|
Կարելի՞ է այստեղ ծխել: |
Зд-с- -о-но--у----?
З____ м____ к______
З-е-ь м-ж-о к-р-т-?
-------------------
Здесь можно курить?
0
Teb- u------z--- --t------gol-?
T___ u___ m_____ p___ a________
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
|
Կարելի՞ է այստեղ ծխել:
Здесь можно курить?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
|
Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել: |
Можно-запл---ть---едитной-к-рт-чк--?
М____ з________ к________ к_________
М-ж-о з-п-а-и-ь к-е-и-н-й к-р-о-к-й-
------------------------------------
Можно заплатить кредитной карточкой?
0
Tebe--z---m--h-o -i-ʹ alk-g--ʹ?
T___ u___ m_____ p___ a________
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
|
Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել:
Можно заплатить кредитной карточкой?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
|
Կարելի՞ է չեկերով վճարել: |
М-жно-з---а--ть-ч--о-?
М____ з________ ч_____
М-ж-о з-п-а-и-ь ч-к-м-
----------------------
Можно заплатить чеком?
0
Te----zh- m---n- p-tʹ-----go--?
T___ u___ m_____ p___ a________
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
|
Կարելի՞ է չեկերով վճարել:
Можно заплатить чеком?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
|
Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել: |
Мож------ла-----т----о-нал-----и?
М____ з________ т_____ н_________
М-ж-о з-п-а-и-ь т-л-к- н-л-ч-ы-и-
---------------------------------
Можно заплатить только наличными?
0
T--e --he mo-hn----nomu -a g-an-ts-?
T___ u___ m_____ o_____ z_ g________
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
|
Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել:
Можно заплатить только наличными?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
|
Կարելի՞ է զանգահարել: |
Мож-о б--т-ень-о-п-з--н-т-?
М____ б_________ п_________
М-ж-о б-с-р-н-к- п-з-о-и-ь-
---------------------------
Можно быстренько позвонить?
0
T--e--z-e------- o-n-m--z--gr-n-tsu?
T___ u___ m_____ o_____ z_ g________
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
|
Կարելի՞ է զանգահարել:
Можно быстренько позвонить?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
|
Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել: |
Мо-но б--т-ен--о -ое-чт--сп-ос---?
М____ б_________ к______ с________
М-ж-о б-с-р-н-к- к-е-ч-о с-р-с-т-?
----------------------------------
Можно быстренько кое-что спросить?
0
Te----zhe-m-zh-- odn-m---- --a---s-?
T___ u___ m_____ o_____ z_ g________
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
|
Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել:
Можно быстренько кое-что спросить?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
|
Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել: |
Мож-- м----то--о--к--а-ь?
М____ м__ ч_____ с_______
М-ж-о м-е ч-о-т- с-а-а-ь-
-------------------------
Можно мне что-то сказать?
0
Mozh-o (-az---h----ya) -chto--- de----)
M_____ (______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
|
Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել:
Можно мне что-то сказать?
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
|
Նրան չի կարելի քնել այգում: |
Е-у ------ --а---в--а-к-.
Е__ н_____ с____ в п_____
Е-у н-л-з- с-а-ь в п-р-е-
-------------------------
Ему нельзя спать в парке.
0
M-zhno-(--z-esh-e---a) (ch---t--del--ʹ)
M_____ (______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
|
Նրան չի կարելի քնել այգում:
Ему нельзя спать в парке.
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
|
Նրան չի կարելի քնել մեքենայում: |
Е-у --ль-- сп--ь ---а-ине.
Е__ н_____ с____ в м______
Е-у н-л-з- с-а-ь в м-ш-н-.
--------------------------
Ему нельзя спать в машине.
0
Mozhno --az-e-h--t-y----ch-o--o-de-at-)
M_____ (______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
|
Նրան չի կարելի քնել մեքենայում:
Ему нельзя спать в машине.
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
|
Նրան չի կարելի քնել կայարանում: |
Ему--ел-зя-сп--ь--а--о----е.
Е__ н_____ с____ н_ в_______
Е-у н-л-з- с-а-ь н- в-к-а-е-
----------------------------
Ему нельзя спать на вокзале.
0
N-- m-z--o-zd--ʹ-k---tʹ?
N__ m_____ z____ k______
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
|
Նրան չի կարելի քնել կայարանում:
Ему нельзя спать на вокзале.
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
|
Կարելի՞ է նստել: |
Н-м -ож-о------сть?
Н__ м____ п________
Н-м м-ж-о п-и-е-т-?
-------------------
Нам можно присесть?
0
Na- -ozh-------- kur--ʹ?
N__ m_____ z____ k______
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
|
Կարելի՞ է նստել:
Нам можно присесть?
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
|
Կարելի՞ է մենյուն ստանանք: |
М-ж-о-нам п--мо----- -е--?
М____ н__ п_________ м____
М-ж-о н-м п-с-о-р-т- м-н-?
--------------------------
Можно нам посмотреть меню?
0
Na- ---hno z--s-----i--?
N__ m_____ z____ k______
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
|
Կարելի՞ է մենյուն ստանանք:
Можно нам посмотреть меню?
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
|
Կարելի՞ է առանձին վճարենք: |
Мо-но -ам-з-пла-и-- -----ль--?
М____ н__ з________ р_________
М-ж-о н-м з-п-а-и-ь р-з-е-ь-о-
------------------------------
Можно нам заплатить раздельно?
0
Zd--- mozhn- -u-i-ʹ?
Z____ m_____ k______
Z-e-ʹ m-z-n- k-r-t-?
--------------------
Zdesʹ mozhno kuritʹ?
|
Կարելի՞ է առանձին վճարենք:
Можно нам заплатить раздельно?
Zdesʹ mozhno kuritʹ?
|