արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան խնդրել   »   he ‫לבקש משהו‬

74 [յոթանասունչորս]

ինչ որ բան խնդրել

ինչ որ բան խնդրել

‫74 [שבעים וארבע]‬

74 [shiv'im w'arba]

‫לבקש משהו‬

levaqesh mashehu

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hebrew Խաղալ Ավելին
Կարո՞ղ եք մազերս կտրել: ‫-פש---הסתפר-‬ ‫____ ל_______ ‫-פ-ר ל-ס-פ-?- -------------- ‫אפשר להסתפר?‬ 0
le----s----sh--u l_______ m______ l-v-q-s- m-s-e-u ---------------- levaqesh mashehu
Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ: ‫-בקש--לא קצר---י-‬ ‫_____ ל_ ק__ מ____ ‫-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-‬ ------------------- ‫בבקשה לא קצר מדי.‬ 0
levaq--h m-sh--u l_______ m______ l-v-q-s- m-s-e-u ---------------- levaqesh mashehu
Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ: ‫ב-קש- --ת-ק-ר--ו--.‬ ‫_____ ק__ ק__ י_____ ‫-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.- --------------------- ‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ 0
ef-------hi--aper? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
Կարո՞ղ եք նկարները մշակել: ‫-ו---/----פ-- -----מ-נות-‬ ‫____ / י ל___ א_ ה________ ‫-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-‬ --------------------------- ‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ 0
ef---- le-ist--e-? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
Նկարները CD-ի մեջ են: ‫התמ--ו--נמצאו- -- ----ק-‬ ‫_______ נ_____ ע_ ה______ ‫-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-‬ -------------------------- ‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ 0
e--h-- --his---er? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են: ‫הת-ונו- נמ-או---מ-ל---‬ ‫_______ נ_____ ב_______ ‫-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.- ------------------------ ‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ 0
b----a---- -- qa-s---m--y. b_________ l_ q_____ m____ b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-. -------------------------- b'vaqashah lo qatsar midy.
Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել: ‫--כ--/---לתקן -ת-הש-ו--‬ ‫____ / י ל___ א_ ה______ ‫-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-‬ ------------------------- ‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ 0
b'--q--h-h-qt-at--a---- -ot--. b_________ q____ q_____ y_____ b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r- ------------------------------ b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Ապակին կոտրված է: ‫----כ-ת ---ר-.‬ ‫_______ ש______ ‫-ז-ו-י- ש-ו-ה-‬ ---------------- ‫הזכוכית שבורה.‬ 0
tukha----kh-i----a--a- ---ha--u---? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Մարտկոցը նստել է: ‫-סול-- ר--ה.‬ ‫______ ר_____ ‫-ס-ל-ה ר-ק-.- -------------- ‫הסוללה ריקה.‬ 0
tuk-a---uk-l---ef-teax -t h-----ot? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել: ‫תוכל / י---ה- -ת-ה-ול-ה-‬ ‫____ / י ל___ א_ ה_______ ‫-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?- -------------------------- ‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ 0
t----l/t-kh-- le--t----e--hatmu--t? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել: ‫--כ- - - --בס-את --כ--י-ם?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה_________ ‫-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?- ---------------------------- ‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ 0
h-t---ot-n--ts--o---l--ad-s-. h_______ n________ a_ h______ h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-. ----------------------------- hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել: ‫ת-כל-/ י ---- ----נע----?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה________ ‫-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-‬ --------------------------- ‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ 0
h---u--t-n----a'ot-----t-l--a-. h_______ n________ b___________ h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h- ------------------------------- hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ: ‫ת--ל-/-י --- ל---ש-‬ ‫____ / י ל__ ל_ א___ ‫-ו-ל / י ל-ת ל- א-?- --------------------- ‫תוכל / י לתת לי אש?‬ 0
tu--a----kh-i l-taq-n----h-s-a-o-? t____________ l______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-? ---------------------------------- tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք: ‫-ש -ך ג--ור-ם א---צי--‬ ‫__ ל_ ג______ א_ מ_____ ‫-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?- ------------------------ ‫יש לך גפרורים או מצית?‬ 0
haz-h-k--t---v--a-. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
Մոխրաման ունե՞ք: ‫-ש ל- מ-פר-?‬ ‫__ ל_ מ______ ‫-ש ל- מ-פ-ה-‬ -------------- ‫יש לך מאפרה?‬ 0
haz------- -hvur-h. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
Սիգար ծխու՞մ եք: ‫א--- - ---- - --ס---י--‬ ‫__ / ה מ___ / ת ס_______ ‫-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?- ------------------------- ‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ 0
h-----k--- s---ra-. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
Ծխախոտ ծխու՞մ եք: ‫-ת-/-- מ--- - --ס-גר-ות-‬ ‫__ / ה מ___ / ת ס________ ‫-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-‬ -------------------------- ‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ 0
ha----l-- -ey-a-. h________ r______ h-s-l-l-h r-y-a-. ----------------- hasolelah reyqah.
Ծխախոտ ծխու՞մ եք: ‫את-/ --מ--ן-/ ת -קטרת-‬ ‫__ / ה מ___ / ת מ______ ‫-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-‬ ------------------------ ‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ 0
h-s-l--a- rey-a-. h________ r______ h-s-l-l-h r-y-a-. ----------------- hasolelah reyqah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -