Ինչու՞ չեիր եկել: |
چرا تو نیامدی؟
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
-----a --- nay--madi?-
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
|
Ինչու՞ չեիր եկել:
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
|
Ես հիվանդ էի: |
-ن---یض -و-م.
__ م___ ب_____
-ن م-ی- ب-د-.-
---------------
من مریض بودم.
0
--n-m---z---o-a---
___ m____ b_________
-a- m-r-z b-o-a-.--
---------------------
man mariz boodam.
|
Ես հիվանդ էի:
من مریض بودم.
man mariz boodam.
|
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: |
م--نیا--م--ون---ی--بود--
__ ن_____ چ__ م___ ب_____
-ن ن-ا-د- چ-ن م-ی- ب-د-.-
--------------------------
من نیامدم چون مریض بودم.
0
-an-n-ya-m-dam c--n m--i---oodam.-
___ n_________ c___ m____ b_________
-a- n-y-a-a-a- c-o- m-r-z b-o-a-.--
-------------------------------------
man nayaamadam chon mariz boodam.
|
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
من نیامدم چون مریض بودم.
man nayaamadam chon mariz boodam.
|
Ինչու՞ չէր նա եկել: |
چرا -- (زن)----م-؟
___ ا_ (___ ن______
-ر- ا- (-ن- ن-ا-د-
--------------------
چرا او (زن) نیامد؟
0
ch-r---o---zan- -aya---d?
______ o_ (____ n___________
-h-r-a o- (-a-) n-y-a-a-?--
-----------------------------
cheraa oo (zan) nayaamad?
|
Ինչու՞ չէր նա եկել:
چرا او (زن) نیامد؟
cheraa oo (zan) nayaamad?
|
Նա հոգնած էր: |
-و --ن)--س-ه-بود.
__ (___ خ___ ب____
-و (-ن- خ-ت- ب-د-
-------------------
او (زن) خسته بود.
0
-o--za-- k-aste--bo-d.-
__ (____ k______ b_______
-o (-a-) k-a-t-h b-o-.--
--------------------------
oo (zan) khasteh bood.
|
Նա հոգնած էր:
او (زن) خسته بود.
oo (zan) khasteh bood.
|
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: |
-- (زن)-ن-ا-د چون خ--- بود-
__ (___ ن____ چ__ خ___ ب____
-و (-ن- ن-ا-د چ-ن خ-ت- ب-د-
-----------------------------
او (زن) نیامد چون خسته بود.
0
-o -za-)----aa-ad c--- k-aste---o--.--
__ (____ n_______ c___ k______ b_______
-o (-a-) n-y-a-a- c-o- k-a-t-h b-o-.--
----------------------------------------
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
|
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
او (زن) نیامد چون خسته بود.
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
|
Ինչու՞ չէր նա եկել: |
--ا-ا- -مرد)---ا--؟
___ ا_ (____ ن______
-ر- ا- (-ر-) ن-ا-د-
---------------------
چرا او (مرد) نیامد؟
0
--era--o--(mo-d)-----a-ad?
______ o_ (_____ n___________
-h-r-a o- (-o-d- n-y-a-a-?--
------------------------------
cheraa oo (mord) nayaamad?
|
Ինչու՞ չէր նա եկել:
چرا او (مرد) نیامد؟
cheraa oo (mord) nayaamad?
|
Նա հաճույք չուներ: |
ا- (-ر-)---اق- ---شت.
__ (____ ع____ ن______
-و (-ر-) ع-ا-ه ن-ا-ت-
-----------------------
او (مرد) علاقه نداشت.
0
---(-or-- --aagh---n---asht.-
__ (_____ a_______ n___________
-o (-o-d- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
--------------------------------
oo (mord) alaagheh nadaasht.
|
Նա հաճույք չուներ:
او (مرد) علاقه نداشت.
oo (mord) alaagheh nadaasht.
|
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: |
او (مرد- ن-ام- چو--علاق--نداشت-
__ (____ ن____ چ__ ع____ ن______
-و (-ر-) ن-ا-د چ-ن ع-ا-ه ن-ا-ت-
---------------------------------
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
0
oo-(mo-d) n--a-mad c-on -l-ag--- n-d-a-h--
__ (_____ n_______ c___ a_______ n___________
-o (-o-d- n-y-a-a- c-o- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
----------------------------------------------
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
|
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
|
Ինչու՞ չեիք եկել: |
چرا ش-- ن---دید؟
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ا-د-د-
------------------
چرا شما نیامدید؟
0
--er---sho----n---am--id---
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-y-a-a-i-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nayaamadid?
|
Ինչու՞ չեիք եկել:
چرا شما نیامدید؟
cheraa shomaa nayaamadid?
|
Մեր մեքենան փչացել էր: |
خودر-ی -- خر----ست-
______ م_ خ___ ا____
-و-ر-ی م- خ-ا- ا-ت-
---------------------
خودروی ما خراب است.
0
-hodr-------k-ar-ab-a-t-
________ m_ k______ a______
-h-d-o-i m- k-a-a-b a-t--
----------------------------
khodrooi ma kharaab ast.
|
Մեր մեքենան փչացել էր:
خودروی ما خراب است.
khodrooi ma kharaab ast.
|
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: |
ما---امد-م-چون----رو--م- ---- -س-.
__ ن______ چ__ خ_____ م_ خ___ ا____
-ا ن-ا-د-م چ-ن خ-د-و- م- خ-ا- ا-ت-
------------------------------------
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
0
ma n-y-am--i---hon k-odrooi--a-k-ar-a---st--
__ n_________ c___ k_______ m_ k______ a______
-a n-y-a-a-i- c-o- k-o-r-o- m- k-a-a-b a-t--
-----------------------------------------------
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
|
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
|
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: |
چ-ا ---م--یام-ن--
___ م___ ن________
-ر- م-د- ن-ا-د-د-
-------------------
چرا مردم نیامدند؟
0
c-eraa-----om -ayaa--d------
______ m_____ n______________
-h-r-a m-r-o- n-y-a-a-a-d--
------------------------------
cheraa mardom nayaamadand?
|
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
چرا مردم نیامدند؟
cheraa mardom nayaamadand?
|
Նրանք գնացքից էին ուշացել: |
-ن-ا-ب--ق--ر--رس-دن--
____ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------
آنها به قطار نرسیدند.
0
a---a- be-g-a---r-n-re-i--n-.-
______ b_ g______ n_____________
-a-h-a b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
---------------------------------
aanhaa be ghataar naresidand.
|
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
آنها به قطار نرسیدند.
aanhaa be ghataar naresidand.
|
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: |
--ه- --ا-دن----- -ه--طا- نر--دند-
____ ن______ چ__ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ن-ا-د-د چ-ن ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------------------
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
0
a---aa na-aamad-nd-c-o- b- ghat-ar n---si----.-
______ n__________ c___ b_ g______ n_____________
-a-h-a n-y-a-a-a-d c-o- b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
--------------------------------------------------
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
|
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
|
Ինչու՞ չէիր եկել: |
--ا--و-نیامد-؟
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
ch--a----- ---a--adi--
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
|
Ինչու՞ չէիր եկել:
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
|
Ինձ չէր կարելի: |
ا-ا-ه -دا----
_____ ن_______
-ج-ز- ن-ا-ت-.-
---------------
اجازه نداشتم.
0
-j-a-eh na-a-s--am.-
_______ n_____________
-j-a-e- n-d-a-h-a-.--
-----------------------
ejaazeh nadaashtam.
|
Ինձ չէր կարելի:
اجازه نداشتم.
ejaazeh nadaashtam.
|
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: |
م----ا-دم-چ---ا-ا-ه -د-ش--.
__ ن_____ چ__ ا____ ن_______
-ن ن-ا-د- چ-ن ا-ا-ه ن-ا-ت-.-
-----------------------------
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
0
-an--a-aam---- -----eja---- -ada-s-t-m.
___ n_________ c___ e______ n_____________
-a- n-y-a-a-a- c-o- e-a-z-h n-d-a-h-a-.--
-------------------------------------------
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
|
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
|