արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան հիմնավորել 2   »   sl nekaj utemeljiti 2

76 [յոթանասունվեց]

ինչ որ բան հիմնավորել 2

ինչ որ բան հիմնավորել 2

76 [šestinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovenian Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեիր եկել: Zak-----s- --išel --r-----? Z____ n___ p_____ (________ Z-k-j n-s- p-i-e- (-r-š-a-? --------------------------- Zakaj nisi prišel (prišla)? 0
Ես հիվանդ էի: B-- -e---ola-.-(-ila --m ----a.) B__ s__ b_____ (____ s__ b______ B-l s-m b-l-n- (-i-a s-m b-l-a-) -------------------------------- Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) 0
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: Nis-m pri--l, -e- sem-bi- --l-n. -Ni-----ri---,-ke--s-- -i-a-----a-) N____ p______ k__ s__ b__ b_____ (_____ p______ k__ s__ b___ b______ N-s-m p-i-e-, k-r s-m b-l b-l-n- (-i-e- p-i-l-, k-r s-m b-l- b-l-a-) -------------------------------------------------------------------- Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: Za--- -na n---r--l-? Z____ o__ n_ p______ Z-k-j o-a n- p-i-l-? -------------------- Zakaj ona ni prišla? 0
Նա հոգնած էր: Bi-a -- ---uje--. B___ j_ u________ B-l- j- u-r-j-n-. ----------------- Bila je utrujena. 0
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: Ni p-i---,-----j- bila-u-r--ena. N_ p______ k__ j_ b___ u________ N- p-i-l-, k-r j- b-l- u-r-j-n-. -------------------------------- Ni prišla, ker je bila utrujena. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: Z-kaj-o- -i-priš--? Z____ o_ n_ p______ Z-k-j o- n- p-i-e-? ------------------- Zakaj on ni prišel? 0
Նա հաճույք չուներ: N--mu b-l--d- teg-. N_ m_ b___ d_ t____ N- m- b-l- d- t-g-. ------------------- Ni mu bilo do tega. 0
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: N-----š--- -e- -u -i bil- d- tega. N_ p______ k__ m_ n_ b___ d_ t____ N- p-i-e-, k-r m- n- b-l- d- t-g-. ---------------------------------- Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. 0
Ինչու՞ չեիք եկել: Z-k-- -iste-pri--i? Z____ n____ p______ Z-k-j n-s-e p-i-l-? ------------------- Zakaj niste prišli? 0
Մեր մեքենան փչացել էր: P---a-je- av-o--m-mo. P________ a___ i_____ P-k-a-j-n a-t- i-a-o- --------------------- Pokvarjen avto imamo. 0
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: N-smo-pr-š--,---- -m-mo----v-rj-- avto. N____ p______ k__ i____ p________ a____ N-s-o p-i-l-, k-r i-a-o p-k-a-j-n a-t-. --------------------------------------- Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. 0
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: Zak-- l-ud---n--o-----l-? Z____ l_____ n___ p______ Z-k-j l-u-j- n-s- p-i-l-? ------------------------- Zakaj ljudje niso prišli? 0
Նրանք գնացքից էին ուշացել: Zam----i--o-vlak. Z_______ s_ v____ Z-m-d-l- s- v-a-. ----------------- Zamudili so vlak. 0
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: Niso-p-iš-i, k-- so z---d--- v--k. N___ p______ k__ s_ z_______ v____ N-s- p-i-l-, k-r s- z-m-d-l- v-a-. ---------------------------------- Niso prišli, ker so zamudili vlak. 0
Ինչու՞ չէիր եկել: Z---- ------riše------šl-)? Z____ n___ p_____ (________ Z-k-j n-s- p-i-e- (-r-š-a-? --------------------------- Zakaj nisi prišel (prišla)? 0
Ինձ չէր կարելի: N---m sm-l(a-. N____ s_______ N-s-m s-e-(-)- -------------- Nisem smel(a). 0
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: Nis----r-šel/p-išl-, --r n-sem --el-a. N____ p_____________ k__ n____ s______ N-s-m p-i-e-/-r-š-a- k-r n-s-m s-e-/-. -------------------------------------- Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -