Ես կապույտ զգեստ եմ հագել: |
א-י--ו--ת---לה כחול--
___ ל____ ש___ כ______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- כ-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה כחולה.
0
a---lo---het-ss---a--k-u---.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
|
Ես կապույտ զգեստ եմ հագել:
אני לובשת שמלה כחולה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
|
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել: |
אנ---ובשת ---ה -ד-מה-
___ ל____ ש___ א______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- א-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה אדומה.
0
ani l-v--h-t s-im--- kxula-.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
|
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել:
אני לובשת שמלה אדומה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
|
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել: |
א-- -ו-שת שמ-ה --ו---
___ ל____ ש___ י______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- י-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה ירוקה.
0
a-i ---esh-- s---l-- k-ul--.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
|
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել:
אני לובשת שמלה ירוקה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
|
Ես սև պայուսակ եմ գնում: |
א-- ---ה--י---חו-.
___ ק___ ת__ ש_____
-נ- ק-נ- ת-ק ש-ו-.-
--------------------
אני קונה תיק שחור.
0
an----v-she- ssi--ah---uma-.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
|
Ես սև պայուսակ եմ գնում:
אני קונה תיק שחור.
ani loveshet ssimlah adumah.
|
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում: |
אני-קו-- --ק חום.
___ ק___ ת__ ח____
-נ- ק-נ- ת-ק ח-ם-
-------------------
אני קונה תיק חום.
0
a-i---v-s--- --i-l----d---h.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
|
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում:
אני קונה תיק חום.
ani loveshet ssimlah adumah.
|
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում: |
אני-ק------ק--בן-
___ ק___ ת__ ל____
-נ- ק-נ- ת-ק ל-ן-
-------------------
אני קונה תיק לבן.
0
an- l--e-----s-i-l-- ---m-h.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
|
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում:
אני קונה תיק לבן.
ani loveshet ssimlah adumah.
|
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր: |
-ני-צ--ך - --מכונית ח----
___ צ___ / ה מ_____ ח_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- ח-ש-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית חדשה.
0
ani -ov-s--- s--m-a- yeru--h.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
|
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր:
אני צריך / ה מכונית חדשה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
|
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր: |
אני -ר---/-- ---ני- מהי-ה-
___ צ___ / ה מ_____ מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- מ-י-ה-
----------------------------
אני צריך / ה מכונית מהירה.
0
an---o-e---t-s--mlah-y--u-a-.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
|
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր:
אני צריך / ה מכונית מהירה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
|
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր: |
א-י ---ך / --מ-ו-ית-נ-חה.
___ צ___ / ה מ_____ נ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- נ-ח-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית נוחה.
0
a-- l--esh-- s-imlah y--u-ah.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
|
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր:
אני צריך / ה מכונית נוחה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
|
Վերևում մի ծեր կին է ապրում: |
-מעל- מ------ א--- ז--ה-
_____ מ______ א___ ז_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ז-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
0
ani -one--q-----t------xo-.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
|
Վերևում մի ծեր կին է ապրում:
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
|
Վերևում մի գեր կին է ապրում: |
-מ----מת--ררת אי-- ש----
_____ מ______ א___ ש_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ש-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
0
a-i --n-h/q--a- -iq----x--.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
|
Վերևում մի գեր կին է ապրում:
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
|
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում: |
--טה-מ--ור-ת-אי-ה-ס-רנ-ת-
____ מ______ א___ ס_______
-מ-ה מ-ג-ר-ת א-ש- ס-ר-י-.-
---------------------------
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
0
ani--o--h-qo-a- t----haxor.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
|
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում:
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
|
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են: |
האו-חים-ש-נו --ו-----ם-נ-מדי-.
_______ ש___ ה__ א____ נ_______
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם נ-מ-י-.-
--------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
0
an- q-neh/q---h-ti- x--.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
|
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են:
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
|
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են: |
הא---י--של-- היו --ש-- -נ-מס--.
_______ ש___ ה__ א____ מ________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-ו-ס-ם-
---------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
0
a----on-h-q-na--tiq----.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
|
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են:
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
|
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են: |
ה--רח-- של-ו-----אנשי---עניי----
_______ ש___ ה__ א____ מ_________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-נ-י-י-.-
----------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
0
ani-q--eh/qona------x-m.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
|
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են:
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
|
Ես լավ երեխաներ ունեմ: |
י--ל----דים ---ב-ם.
__ ל_ י____ ח_______
-ש ל- י-ד-ם ח-י-י-.-
---------------------
יש לי ילדים חביבים.
0
a-- qo-e--qon-h -iq -a--n.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
|
Ես լավ երեխաներ ունեմ:
יש לי ילדים חביבים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
|
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն: |
-ב---ל-י--ש-נ-ם-חצ--י--
___ י___ ה_____ ח_______
-ב- י-ד- ה-כ-י- ח-ו-י-.-
-------------------------
אבל ילדי השכנים חצופים.
0
a---qon----ona- --- -av-n.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
|
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն:
אבל ילדי השכנים חצופים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
|
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են: |
ה--די- --ך---די--ט-ב-ם-
______ ש__ י____ ט______
-י-ד-ם ש-ך י-ד-ם ט-ב-ם-
-------------------------
הילדים שלך ילדים טובים?
0
an----n-h--o-ah --- la-an.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
|
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են:
הילדים שלך ילדים טובים?
ani qoneh/qonah tiq lavan.
|