գրել |
წ--ა
წ___
წ-რ-
----
წერა
0
ts'--a
t_____
t-'-r-
------
ts'era
|
|
Նա նամակ գրեց: |
ი--წ-რ-ლ- წ--დ-.
ი_ წ_____ წ_____
ი- წ-რ-ლ- წ-რ-ა-
----------------
ის წერილს წერდა.
0
is -s-eri----s-----.
i_ t_______ t_______
i- t-'-r-l- t-'-r-a-
--------------------
is ts'erils ts'erda.
|
Նա նամակ գրեց:
ის წერილს წერდა.
is ts'erils ts'erda.
|
Եվ նա բացիկ գրեց: |
ი--ბარა-- წ--დ-.
ი_ ბ_____ წ_____
ი- ბ-რ-თ- წ-რ-ა-
----------------
ის ბარათს წერდა.
0
is---r-ts t-'--da.
i_ b_____ t_______
i- b-r-t- t-'-r-a-
------------------
is barats ts'erda.
|
Եվ նա բացիկ գրեց:
ის ბარათს წერდა.
is barats ts'erda.
|
կարդալ |
კითხვა
კ_____
კ-თ-ვ-
------
კითხვა
0
k'---hva
k_______
k-i-k-v-
--------
k'itkhva
|
|
Նա կարդում էր ամսագիրը: |
ის--ურ---ს კ--ხ-ლ-ბდ-.
ი_ ჟ______ კ__________
ი- ჟ-რ-ა-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
----------------------
ის ჟურნალს კითხულობდა.
0
is ----n--s k----hu--b-a.
i_ z_______ k____________
i- z-u-n-l- k-i-k-u-o-d-.
-------------------------
is zhurnals k'itkhulobda.
|
Նա կարդում էր ամսագիրը:
ის ჟურნალს კითხულობდა.
is zhurnals k'itkhulobda.
|
Եվ նա կարդում էր մի գիրք: |
დ--ი----გნ--კ--ხ-ლო--ა.
დ_ ი_ წ____ კ__________
დ- ი- წ-გ-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
-----------------------
და ის წიგნს კითხულობდა.
0
d-------'-gn--k-i-k-ulobda.
d_ i_ t______ k____________
d- i- t-'-g-s k-i-k-u-o-d-.
---------------------------
da is ts'igns k'itkhulobda.
|
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
და ის წიგნს კითხულობდა.
da is ts'igns k'itkhulobda.
|
վերցնել |
ა---ა
ა____
ა-ე-ა
-----
აღება
0
a----a
a_____
a-h-b-
------
agheba
|
|
Նա մի սիգարետ վերցրեց: |
მ-ნ------ე-ი -ი--.
მ__ ს_______ ა____
მ-ნ ს-გ-რ-ტ- ა-ღ-.
------------------
მან სიგარეტი აიღო.
0
a----a
a_____
a-h-b-
------
agheba
|
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
მან სიგარეტი აიღო.
agheba
|
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց: |
მ-- -რ-ი ---ერ-----ოლად---იღ-.
მ__ ე___ ნ_____ შ_______ ა____
მ-ნ ე-თ- ნ-ჭ-რ- შ-კ-ლ-დ- ა-ღ-.
------------------------------
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
0
a-heba
a_____
a-h-b-
------
agheba
|
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
agheba
|
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ: |
ი- [კა--] ა- ი-ო --თგ--ი--ის -ქალი] ------რთგული-იყ-.
ი_ [_____ ა_ ი__ ე_______ ი_ [_____ კ_ – ე______ ი___
ი- [-ა-ი- ა- ი-ო ე-თ-უ-ი- ი- [-ა-ი- კ- – ე-თ-უ-ი ი-ო-
-----------------------------------------------------
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
0
m-- si---et'- ---h-.
m__ s________ a_____
m-n s-g-r-t-i a-g-o-
--------------------
man sigaret'i aigho.
|
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
man sigaret'i aigho.
|
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր: |
ი- -კაც-----რ--ც----ო- ის---ა--]--- - -ეჯ-თი.
ი_ [_____ ზ______ ი___ ი_ [_____ კ_ – ბ______
ი- [-ა-ი- ზ-რ-ა-ი ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – ბ-ჯ-თ-.
---------------------------------------------
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
0
man-er-i-nach-eri -h----l-------ho.
m__ e___ n_______ s_________ a_____
m-n e-t- n-c-'-r- s-o-'-l-d- a-g-o-
-----------------------------------
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
|
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
|
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ: |
ი---კა-ი] ღ--ი----ყ-- ი- [ქალი- კ----მდიდა--.
ი_ [_____ ღ_____ ი___ ი_ [_____ კ_ – მ_______
ი- [-ა-ი- ღ-რ-ბ- ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – მ-ი-ა-ი-
---------------------------------------------
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
0
is--------- ar-iqo ertguli,-i- -----]---i----r-g-l--i--.
i_ [_______ a_ i__ e_______ i_ [_____ k__ – e______ i___
i- [-'-t-i- a- i-o e-t-u-i- i- [-a-i- k-i – e-t-u-i i-o-
--------------------------------------------------------
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
|
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
|
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր: |
მას-ფუ-ი კ---რ--ქონდ-- არ-მე- -ალ-ბი.
მ__ ფ___ კ_ ა_ ჰ______ ა_____ ვ______
მ-ს ფ-ლ- კ- ა- ჰ-ო-დ-, ა-ა-ე- ვ-ლ-ბ-.
-------------------------------------
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
0
i-----a---] z--m---i -q----s-[-al-- -'i – ---i-i.
i_ [_______ z_______ i___ i_ [_____ k__ – b______
i- [-'-t-i- z-r-a-s- i-o- i- [-a-i- k-i – b-j-t-.
-------------------------------------------------
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
|
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
|
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն: |
მ-ს -ღბა-ი -- ჰ--ნდა- რ-დ--ნ-უიღ-ლ- ---.
მ__ ი_____ ა_ ჰ______ რ_____ უ_____ ი___
მ-ს ი-ბ-ლ- ა- ჰ-ო-დ-, რ-დ-ა- უ-ღ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
0
i- --'ats-]-g--ri-- i-o-----[ka--] k'i – -did--i.
i_ [_______ g______ i___ i_ [_____ k__ – m_______
i- [-'-t-i- g-a-i-i i-o- i- [-a-i- k-i – m-i-a-i-
-------------------------------------------------
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
|
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
|
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն: |
ის---რ--ტ--უ-ი-კ--არ---წარ--ა--ბელ- ---.
ი_ წ__________ კ_ ა___ წ___________ ი___
ი- წ-რ-ა-ე-უ-ი კ- ა-ა- წ-რ-მ-ტ-ბ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
0
m-s puli---i------o--a, ara--- -al-b-.
m__ p___ k__ a_ h______ a_____ v______
m-s p-l- k-i a- h-o-d-, a-a-e- v-l-b-.
--------------------------------------
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
|
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
|
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ: |
ი--კ-----ი-ი -ი---ა,---მაყოფილო-იყო.
ი_ კ________ კ_ ა___ უ_________ ი___
ი- კ-ა-ო-ი-ი კ- ა-ა- უ-მ-ყ-ფ-ლ- ი-ო-
------------------------------------
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
0
ma- i-h-a-- a---k-------a-ga----gh-l- --o.
m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___
m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o-
------------------------------------------
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
|
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
|
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ: |
ი-----ნიე-ი--ი ა-ა---რ-მე--უბ-დუ-- იყ-.
ი_ ბ_______ კ_ ა___ ა_____ უ______ ი___
ი- ბ-დ-ი-რ- კ- ა-ა- ა-ა-ე- უ-ე-უ-ი ი-ო-
---------------------------------------
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
0
m-- i--b-li a--h----a- ---g----ig--lo----.
m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___
m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o-
------------------------------------------
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
|
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
|
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի: |
ი----მ---იუ-ი--ი არ--ყ-- -რ--ე---შ-ო იყ-.
ი_ ს_________ კ_ ა_ ი___ ა_____ უ___ ი___
ი- ს-მ-ა-ი-რ- კ- ა- ი-ო- ა-ა-ე- უ-ნ- ი-ო-
-----------------------------------------
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
0
ma- -g-b-li----hk--da, -a------ig-blo iq-.
m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___
m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o-
------------------------------------------
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
|
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
|