արտահայտությունների գիրք

hy անցյալ 1   »   ti ሕሉፍ 1

81 [ութանասունմեկ]

անցյալ 1

անցյալ 1

81 [ሰማንያንሓደን]

81 [semaniyaniḥadeni]

ሕሉፍ 1

ḥilufi 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Tigrinya Խաղալ Ավելին
գրել ምጽ-ፍ ም___ ም-ሓ- ---- ምጽሓፍ 0
h-il-fi-1 ḥ_____ 1 h-i-u-i 1 --------- ḥilufi 1
Նա նամակ գրեց: ን- ሓደ--ብዳ- ይ-ሕፍ --። ን_ ሓ_ ደ___ ይ___ ኣ__ ን- ሓ- ደ-ዳ- ይ-ሕ- ኣ-። ------------------- ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ። 0
h--l-f- 1 ḥ_____ 1 h-i-u-i 1 --------- ḥilufi 1
Եվ նա բացիկ գրեց: ን-‘ው- ---ካር- ት--- -ላ። ን____ ሓ_ ካ__ ት___ ኣ__ ን-‘-ን ሓ- ካ-ታ ት-ሕ- ኣ-። --------------------- ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ። 0
m----iḥafi m_________ m-t-’-h-a-i ----------- mits’iḥafi
կարդալ ኣን-በ ኣ___ ኣ-በ- ---- ኣንበበ 0
m-t--ih--fi m_________ m-t-’-h-a-i ----------- mits’iḥafi
Նա կարդում էր ամսագիրը: ንሱ ሓ- ኢሉስት---(-ጽሔት----ብብ ኔሩ። ን_ ሓ_ ኢ____________ የ___ ኔ__ ን- ሓ- ኢ-ስ-ረ-ት-መ-ሔ-) የ-ብ- ኔ-። ---------------------------- ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ። 0
mi-s’-ḥ-fi m_________ m-t-’-h-a-i ----------- mits’iḥafi
Եվ նա կարդում էր մի գիրք: ንሳ-ከኣ ሓ- -ጽሓፍ ተ--- ኔ-። ን_ ከ_ ሓ_ መ___ ተ___ ኔ__ ን- ከ- ሓ- መ-ሓ- ተ-ብ- ኔ-። ---------------------- ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ። 0
n--u--̣--e --b----- y-t--i----i----። n___ ḥ___ d_______ y_________ a___ n-s- h-a-e d-b-d-b- y-t-’-h-i-i a-o- ------------------------------------ nisu ḥade debidabe yits’iḥifi alo።
վերցնել ወሰደ ወ__ ወ-ደ --- ወሰደ 0
ni------d- d--id-b--y---’iḥ--- alo። n___ ḥ___ d_______ y_________ a___ n-s- h-a-e d-b-d-b- y-t-’-h-i-i a-o- ------------------------------------ nisu ḥade debidabe yits’iḥifi alo።
Նա մի սիգարետ վերցրեց: ንሱ-ሓደ ሽ-ራ --ዱ። ን_ ሓ_ ሽ__ ወ___ ን- ሓ- ሽ-ራ ወ-ዱ- -------------- ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ። 0
n--u --ad- -e-i-abe--it--iḥifi al-። n___ ḥ___ d_______ y_________ a___ n-s- h-a-e d-b-d-b- y-t-’-h-i-i a-o- ------------------------------------ nisu ḥade debidabe yits’iḥifi alo።
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց: ን--ሓደ------ኮላ--ወሲዳ። ን_ ሓ_ ቍ__ ቾ___ ወ___ ን- ሓ- ቍ-ጽ ቾ-ላ- ወ-ዳ- ------------------- ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ። 0
n--a-w----ḥ--e--ari-a-t-t-’--̣ifi----። n________ ḥ___ k_____ t_________ a___ n-s-‘-i-i h-a-e k-r-t- t-t-’-h-i-i a-a- --------------------------------------- nisa‘wini ḥade karita tits’iḥifi ala።
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ: ንሱ -ሙ---ይ---ን ---- -ን -ም-ቲ ኔራ። ን_ እ__ ኣ_____ ፣ ን_ ግ_ እ___ ኔ__ ን- እ-ን ኣ-ነ-ረ- ፣ ን- ግ- እ-ን- ኔ-። ------------------------------ ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ። 0
n-sa--in- ḥad- -ar-ta ---s--ḥi-i--la። n________ ḥ___ k_____ t_________ a___ n-s-‘-i-i h-a-e k-r-t- t-t-’-h-i-i a-a- --------------------------------------- nisa‘wini ḥade karita tits’iḥifi ala።
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր: ን- -ኩይ ኔ-- ን- -- ትግ-- -ራ። ን_ ህ__ ኔ__ ን_ ግ_ ት___ ኔ__ ን- ህ-ይ ኔ-፣ ን- ግ- ት-ህ- ኔ-። ------------------------- ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ። 0
n--a-w--i ḥa-e kar-ta t----iḥi-i-a--። n________ ḥ___ k_____ t_________ a___ n-s-‘-i-i h-a-e k-r-t- t-t-’-h-i-i a-a- --------------------------------------- nisa‘wini ḥade karita tits’iḥifi ala።
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ: ንሱ ---ኔ----- -- ሃ-ታም----ኔራ፣ ን_ ድ_ ኔ__ ን_ ግ_ ሃ___ ኢ_ ኔ__ ን- ድ- ኔ-፣ ን- ግ- ሃ-ታ- ኢ- ኔ-፣ --------------------------- ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣ 0
ani-e-e a______ a-i-e-e ------- anibebe
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր: ንሱ---ዘብ --ነ---- ዕ---‘ምበ----ዎ። ን_ ገ___ ኣ______ ዕ_______ ኔ___ ን- ገ-ዘ- ኣ-ነ-ሮ-፣ ዕ-ታ-‘-በ- ኔ-ዎ- ----------------------------- ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ። 0
a-i---e a______ a-i-e-e ------- anibebe
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն: ሕ-ቕ ዕድ-‘--ር -ቡቅ-ዕ-ል -ይነ--ን-። ሕ__ ዕ______ ጽ__ ዕ__ ኣ_____ ። ሕ-ቕ ዕ-ል-ም-ር ጽ-ቅ ዕ-ል ኣ-ነ-ሮ- ። ---------------------------- ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ። 0
a-ib-be a______ a-i-e-e ------- anibebe
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն: ውድ-ት‘ምበር---ት ኣይነ-ሮ--። ው_______ ዓ__ ኣ_____ ። ው-ቐ-‘-በ- ዓ-ት ኣ-ነ-ሮ- ። --------------------- ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ። 0
n--u --a-- --usi-----iti(-e------ē--) -eni-ib- nēru። n___ ḥ___ ī________________________ y_______ n____ n-s- h-a-e ī-u-i-i-e-i-i-m-t-’-h-ē-i- y-n-b-b- n-r-። ---------------------------------------------------- nisu ḥade īlusitireyiti(mets’iḥēti) yenibibi nēru።
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ: ዘ-ድ--‘-በ----- --ነበ-ን። ዘ________ ድ__ ኣ______ ዘ-ድ-ት-ም-ር ድ-ት ኣ-ነ-ረ-። --------------------- ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን። 0
n--- ḥ-de -lus-ti-ey-ti(--t-’---ē-i) ye-i--b- n--u። n___ ḥ___ ī________________________ y_______ n____ n-s- h-a-e ī-u-i-i-e-i-i-m-t-’-h-ē-i- y-n-b-b- n-r-። ---------------------------------------------------- nisu ḥade īlusitireyiti(mets’iḥēti) yenibibi nēru።
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ: ዘ-ሕጉስ ---ር-ሕጉስ ኣይነበረ- ። ዘ____ ‘___ ሕ__ ኣ_____ ። ዘ-ሕ-ስ ‘-በ- ሕ-ስ ኣ-ነ-ረ- ። ----------------------- ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ። 0
nisu-ḥa-e ----i-i--y-ti-mets’iḥēti- y--ib--- n---። n___ ḥ___ ī________________________ y_______ n____ n-s- h-a-e ī-u-i-i-e-i-i-m-t-’-h-ē-i- y-n-b-b- n-r-። ---------------------------------------------------- nisu ḥade īlusitireyiti(mets’iḥēti) yenibibi nēru።
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի: ጨካ---በር---ሩ- ኣይ--ረ--። ጨ______ ር___ ኣ_____ ። ጨ-ን-ም-ር ር-ሩ- ኣ-ነ-ረ- ። --------------------- ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ። 0
ni-a---’- h-a------s’-h--f- t-n--i-- --ra። n___ k___ ḥ___ m_________ t_______ n____ n-s- k-’- h-a-e m-t-’-h-a-i t-n-b-b- n-r-። ------------------------------------------ nisa ke’a ḥade mets’iḥafi tenibibi nēra።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -