Պետք էր շտապոգնություն կանչեի՞ր: |
-ل ا-طر---إ---طلب ----- إسعاف؟
__ ا_____ إ__ ط__ س____ إ_____
-ل ا-ط-ر- إ-ى ط-ب س-ا-ة إ-ع-ف-
-------------------------------
هل اضطررت إلى طلب سيارة إسعاف؟
0
h-- ---urirt- il------- -a-yāra-----ā-?
h__ i________ i__ ṭ____ s_______ i_____
h-l i-ṭ-r-r-a i-ā ṭ-l-b s-y-ā-a- i-‘-f-
---------------------------------------
hal iḍṭurirta ilā ṭalab sayyārat is‘āf?
|
Պետք էր շտապոգնություն կանչեի՞ր:
هل اضطررت إلى طلب سيارة إسعاف؟
hal iḍṭurirta ilā ṭalab sayyārat is‘āf?
|
Պետք էր բժիշկին կանչեի՞ր: |
هل -ضطر-- إ-ى-است--ا--الط-ي-؟
__ ا_____ إ__ ا______ ا______
-ل ا-ط-ر- إ-ى ا-ت-ع-ء ا-ط-ي-؟
------------------------------
هل اضطررت إلى استدعاء الطبيب؟
0
h---iḍṭu---t- --- ist-d‘-------a---?
h__ i________ i__ i_______ a________
h-l i-ṭ-r-r-a i-ā i-t-d-ā- a---a-ī-?
------------------------------------
hal iḍṭurirta ilā istid‘ā’ al-ṭabīb?
|
Պետք էր բժիշկին կանչեի՞ր:
هل اضطررت إلى استدعاء الطبيب؟
hal iḍṭurirta ilā istid‘ā’ al-ṭabīb?
|
Պետք էր ոստիկանությանը կանչեի՞ր: |
-ل ا-ط--ت--لى -ل- -لشرطة؟
__ ا_____ إ__ ط__ ا______
-ل ا-ط-ر- إ-ى ط-ب ا-ش-ط-؟
--------------------------
هل اضطررت إلى طلب الشرطة؟
0
hal i-ṭ-rir-a --ā---l----l---u--a-?
h__ i________ i__ ṭ____ a__________
h-l i-ṭ-r-r-a i-ā ṭ-l-b a---h-r-a-?
-----------------------------------
hal iḍṭurirta ilā ṭalab al-shurṭah?
|
Պետք էր ոստիկանությանը կանչեի՞ր:
هل اضطررت إلى طلب الشرطة؟
hal iḍṭurirta ilā ṭalab al-shurṭah?
|
Հեռախոսահամարը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի: |
ه---دي- رق- -ل--تف؟--ق--ح--ت -ل-- للتو.
ه_ ل___ ر__ ا______ ل__ ح___ ع___ ل____
ه- ل-ي- ر-م ا-ه-ت-؟ ل-د ح-ل- ع-ي- ل-ت-.
---------------------------------------
هل لديك رقم الهاتف؟ لقد حصلت عليه للتو.
0
ha-----ayka---q- -l-hāt-----a-ad ḥaṣaltu ‘-la--- -i--aw-.
h__ l______ r___ a________ l____ ḥ______ ‘______ l_______
h-l l-d-y-a r-q- a---ā-i-? l-q-d ḥ-ṣ-l-u ‘-l-y-i l---a-w-
---------------------------------------------------------
hal ladayka raqm al-hātif? laqad ḥaṣaltu ‘alayhi li-taww.
|
Հեռախոսահամարը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի:
هل لديك رقم الهاتف؟ لقد حصلت عليه للتو.
hal ladayka raqm al-hātif? laqad ḥaṣaltu ‘alayhi li-taww.
|
Հասցեն ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի: |
ه-----ك -ل--و--- --د ---- -لي- ل--و.
ه_ ل___ ا_______ ل__ ح___ ع___ ل____
ه- ل-ي- ا-ع-و-ن- ل-د ح-ل- ع-ي- ل-ت-.
------------------------------------
هل لديك العنوان؟ لقد حصلت عليه للتو.
0
h-- l--a-----l-‘un-ān- --q-d--a-altu ‘a---hi l------.
h__ l______ a_________ l____ ḥ______ ‘______ l_______
h-l l-d-y-a a---u-w-n- l-q-d ḥ-ṣ-l-u ‘-l-y-i l---a-w-
-----------------------------------------------------
hal ladayka al-‘unwān? laqad ḥaṣaltu ‘alayhi li-taww.
|
Հասցեն ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի:
هل لديك العنوان؟ لقد حصلت عليه للتو.
hal ladayka al-‘unwān? laqad ḥaṣaltu ‘alayhi li-taww.
|
Քաղաքի քարտեզը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի: |
هل---يك -ري-- ال-دينة؟---د ---ت-ع-ي- ل---.
ه_ ل___ خ____ ا_______ ل__ ح___ ع___ ل____
ه- ل-ي- خ-ي-ة ا-م-ي-ة- ل-د ح-ل- ع-ي- ل-ت-.
------------------------------------------
هل لديك خريطة المدينة؟ لقد حصلت عليه للتو.
0
h-- -a--y---k--a-ī-at-------īn-h? la--d ḥa--l----alay-ā--i--a-w.
h__ l______ k________ a__________ l____ ḥ______ ‘______ l_______
h-l l-d-y-a k-a-r-ṭ-t a---a-ī-a-? l-q-d ḥ-ṣ-l-u ‘-l-y-ā l---a-w-
----------------------------------------------------------------
hal ladayka khaarīṭat al-madīnah? laqad ḥaṣaltu ‘alayhā li-taww.
|
Քաղաքի քարտեզը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի:
هل لديك خريطة المدينة؟ لقد حصلت عليه للتو.
hal ladayka khaarīṭat al-madīnah? laqad ḥaṣaltu ‘alayhā li-taww.
|
Նա ճշտապահ եկա՞վ: Նա չէր կարող ճշտապահ գալ: |
ه- أت--في -ل---د--ل---ت-كن -ن--ل-ض-ر-في ا--قت ا--حدد.
__ أ__ ف_ ا______ ل_ ي____ م_ ا_____ ف_ ا____ ا______
-ل أ-ى ف- ا-م-ع-؟ ل- ي-م-ن م- ا-ح-و- ف- ا-و-ت ا-م-د-.
------------------------------------------------------
هل أتى في الموعد؟ لم يتمكن من الحضور في الوقت المحدد.
0
h-l --- f---l-----i-- la--yat--akka--m-n al-ḥu-ūr--- al-waqt--l---ḥ--dad.
h__ a__ f_ a_________ l__ y_________ m__ a_______ f_ a______ a___________
h-l a-ā f- a---a-‘-d- l-m y-t-m-k-a- m-n a---u-ū- f- a---a-t a---u-a-d-d-
-------------------------------------------------------------------------
hal atā fī al-maw‘id? lam yatamakkan min al-ḥuḍūr fī al-waqt al-muḥaddad.
|
Նա ճշտապահ եկա՞վ: Նա չէր կարող ճշտապահ գալ:
هل أتى في الموعد؟ لم يتمكن من الحضور في الوقت المحدد.
hal atā fī al-maw‘id? lam yatamakkan min al-ḥuḍūr fī al-waqt al-muḥaddad.
|
Նա ճանապարհը գտա՞վ: Նա չէր կարող ճանապարհը գտնել: |
ه---ج-------ق؟--م --مك- -ن -ل--و- -لى--ل----.
ه_ و__ ا______ ل_ ي____ م_ ا_____ ع__ ا______
ه- و-د ا-ط-ي-؟ ل- ي-م-ن م- ا-ع-و- ع-ى ا-ط-ي-.
---------------------------------------------
هل وجد الطريق؟ لم يتمكن من العثور على الطريق.
0
h-- -----a--l-ṭarīq?-lam-y--a---k-n--in--l--uth-r -al-----ṭa--q.
h__ w_____ a________ l__ y_________ m__ a________ ‘___ a________
h-l w-j-d- a---a-ī-? l-m y-t-m-k-a- m-n a---u-h-r ‘-l- a---a-ī-.
----------------------------------------------------------------
hal wajada al-ṭarīq? lam yatamakkan min al-‘uthūr ‘alā al-ṭarīq.
|
Նա ճանապարհը գտա՞վ: Նա չէր կարող ճանապարհը գտնել:
هل وجد الطريق؟ لم يتمكن من العثور على الطريق.
hal wajada al-ṭarīq? lam yatamakkan min al-‘uthūr ‘alā al-ṭarīq.
|
Նա քեզ հասկացա՞վ: Նա չէր կարող ինձ հասկանալ: |
ه----مك؟-لم ي-تط- -ن-يف--ن-.
ه_ ف____ ل_ ي____ أ_ ي______
ه- ف-م-؟ ل- ي-ت-ع أ- ي-ه-ن-.
----------------------------
هل فهمك؟ لم يستطع أن يفهمني.
0
hal ----mak---a---as--ṭi---n y-fha----.
h__ f_______ l__ y_______ a_ y_________
h-l f-h-m-k- l-m y-s-a-i- a- y-f-a-a-ī-
---------------------------------------
hal fahimak? lam yastaṭi‘ an yafhamanī.
|
Նա քեզ հասկացա՞վ: Նա չէր կարող ինձ հասկանալ:
هل فهمك؟ لم يستطع أن يفهمني.
hal fahimak? lam yastaṭi‘ an yafhamanī.
|
Ինչու՞ չես կարողացել ժամանակին գալ: |
لماذ- لم--ت-كن -ن ال--و- ف---ل-ق- -لمح--؟
ل____ ل_ ت____ م_ ا_____ ف_ ا____ ا______
ل-ا-ا ل- ت-م-ن م- ا-ح-و- ف- ا-و-ت ا-م-د-؟
-----------------------------------------
لماذا لم تتمكن من الحضور في الوقت المحدد؟
0
li-ādh- --m --tam--ka- --- ---ḥ-ḍūr -ī----waq- -l-m-ḥ--dad?
l______ l__ t_________ m__ a_______ f_ a______ a___________
l-m-d-ā l-m t-t-m-k-a- m-n a---u-ū- f- a---a-t a---u-a-d-d-
-----------------------------------------------------------
limādhā lam tatamakkan min al-ḥuḍūr fī al-waqt al-muḥaddad?
|
Ինչու՞ չես կարողացել ժամանակին գալ:
لماذا لم تتمكن من الحضور في الوقت المحدد؟
limādhā lam tatamakkan min al-ḥuḍūr fī al-waqt al-muḥaddad?
|
Ինչու՞ չես կարողացել ճանապարհը գտնել: |
لم--- ل-----كن من--لع-و- --- ا--ر--؟
ل____ ل_ ت____ م_ ا_____ ع__ ا______
ل-ا-ا ل- ت-م-ن م- ا-ع-و- ع-ى ا-ط-ي-؟
------------------------------------
لماذا لم تتمكن من العثور على الطريق؟
0
li-ā-h- l-m --tam-kka---i------ut-ū--‘-----l----īq?
l______ l__ t_________ m__ a________ ‘___ a________
l-m-d-ā l-m t-t-m-k-a- m-n a---u-h-r ‘-l- a---a-ī-?
---------------------------------------------------
limādhā lam tatamakkan min al-‘uthūr ‘alā al-ṭarīq?
|
Ինչու՞ չես կարողացել ճանապարհը գտնել:
لماذا لم تتمكن من العثور على الطريق؟
limādhā lam tatamakkan min al-‘uthūr ‘alā al-ṭarīq?
|
Ինչու՞ չես կարողացել նրան հասկանալ: |
لماذ--------طيع----ه؟
ل____ ل_ ت_____ ف____
ل-ا-ا ل- ت-ت-ي- ف-م-؟
---------------------
لماذا لم تستطيع فهمه؟
0
l-m--hā-l-m-t--ta-i--fah-a--?
l______ l__ t_______ f_______
l-m-d-ā l-m t-s-a-i- f-h-a-u-
-----------------------------
limādhā lam tastaṭi‘ fahmahu?
|
Ինչու՞ չես կարողացել նրան հասկանալ:
لماذا لم تستطيع فهمه؟
limādhā lam tastaṭi‘ fahmahu?
|
Ես չեմ կարողացել ժամանակին գալ, որովհետև ավտուբուս չկար: |
لم -تمك- ---الو-و- إلى -نا--في-ا--ق- -ل-ح-د لأن- لم-ت-ن--نا---افلة.
ل_ أ____ م_ ا_____ إ__ ه___ ف_ ا____ ا_____ ل___ ل_ ت__ ه___ ح_____
ل- أ-م-ن م- ا-و-و- إ-ى ه-ا- ف- ا-و-ت ا-م-د- ل-ن- ل- ت-ن ه-ا- ح-ف-ة-
-------------------------------------------------------------------
لم أتمكن من الوصول إلى هناك في الوقت المحدد لأنه لم تكن هناك حافلة.
0
lam----m-k-a- m---al-w-ṣ-- ilā---n--a fī-a--waq- al---ḥadd-d l--ann-h---- -akun h--ā-- --fil--.
l__ a________ m__ a_______ i__ h_____ f_ a______ a__________ l_______ l__ t____ h_____ ḥ_______
l-m a-a-a-k-n m-n a---u-ū- i-ā h-n-k- f- a---a-t a---u-a-d-d l-’-n-a- l-m t-k-n h-n-k- ḥ-f-l-h-
-----------------------------------------------------------------------------------------------
lam atamakkan min al-wuṣūl ilā hunāka fī al-waqt al-muḥaddad li’annah lam takun hunāka ḥāfilah.
|
Ես չեմ կարողացել ժամանակին գալ, որովհետև ավտուբուս չկար:
لم أتمكن من الوصول إلى هناك في الوقت المحدد لأنه لم تكن هناك حافلة.
lam atamakkan min al-wuṣūl ilā hunāka fī al-waqt al-muḥaddad li’annah lam takun hunāka ḥāfilah.
|
Ես չեմ կարողացել ճանապարհը գտնել, որովհետև քաղաքի քարտեզ չունեի: |
لم----ك- من ---ثور-على-ا-ط-يق ل------- -كن-أ-ل--خ---ة ل---ي-ة.
ل_ أ____ م_ ا_____ ع__ ا_____ ل____ ل_ أ__ أ___ خ____ ل_______
ل- أ-م-ن م- ا-ع-و- ع-ى ا-ط-ي- ل-ن-ي ل- أ-ن أ-ل- خ-ي-ة ل-م-ي-ة-
--------------------------------------------------------------
لم أتمكن من العثور على الطريق لأنني لم أكن أملك خريطة للمدينة.
0
la--a--m--ka----n al-‘-thū----l--a--ṭa--q l-’a-n--lam-a--- a---k----arī--t-a----dīn--.
l__ a________ m__ a________ ‘___ a_______ l______ l__ a___ a____ k________ a__________
l-m a-a-a-k-n m-n a---u-h-r ‘-l- a---a-ī- l-’-n-ī l-m a-u- a-l-k k-a-r-ṭ-t a---a-ī-a-.
--------------------------------------------------------------------------------------
lam atamakkan min al-‘uthūr ‘alā al-ṭarīq li’annī lam akun amlik khaarīṭat al-madīnah.
|
Ես չեմ կարողացել ճանապարհը գտնել, որովհետև քաղաքի քարտեզ չունեի:
لم أتمكن من العثور على الطريق لأنني لم أكن أملك خريطة للمدينة.
lam atamakkan min al-‘uthūr ‘alā al-ṭarīq li’annī lam akun amlik khaarīṭat al-madīnah.
|
Ես նրան չեմ կարող հասկանալ, որովհետև երաժշտությունը շատ բարձր էր: |
----تم-- م- -ه-ه--لأن-ال-وس-ق- --ن- عا-ي- جدا-.
__ أ____ م_ ف____ ل__ ا_______ ك___ ع____ ج___
-م أ-م-ن م- ف-م-، ل-ن ا-م-س-ق- ك-ن- ع-ل-ة ج-ا-.
------------------------------------------------
لم أتمكن من فهمه، لأن الموسيقى كانت عالية جداً.
0
lam ata-ak------- ----i-i---i-------l--ū-ī-- -ānat-‘--iy-ah-j-ddan.
l__ a________ m__ f_______ l______ a________ k____ ‘_______ j______
l-m a-a-a-k-n m-n f-h-i-i- l-’-n-a a---ū-ī-ā k-n-t ‘-l-y-a- j-d-a-.
-------------------------------------------------------------------
lam atamakkan min fahmihi, li’anna al-mūsīqā kānat ‘āliyyah jiddan.
|
Ես նրան չեմ կարող հասկանալ, որովհետև երաժշտությունը շատ բարձր էր:
لم أتمكن من فهمه، لأن الموسيقى كانت عالية جداً.
lam atamakkan min fahmihi, li’anna al-mūsīqā kānat ‘āliyyah jiddan.
|
Ես պետք է տաքսի վերցնեի: |
-ضط-رت---خذ -يارة--ج--.
______ ل___ س____ أ____
-ض-ر-ت ل-خ- س-ا-ة أ-ر-.
------------------------
اضطررت لأخذ سيارة أجرة.
0
iḍ-ur-r-u--i---h-h say-ā-a- u-r-h.
i________ l_______ s_______ u_____
i-ṭ-r-r-u l---k-d- s-y-ā-a- u-r-h-
----------------------------------
iḍṭurirtu li-akhdh sayyārat ujrah.
|
Ես պետք է տաքսի վերցնեի:
اضطررت لأخذ سيارة أجرة.
iḍṭurirtu li-akhdh sayyārat ujrah.
|
Ես պետք է քաղաքի քարտեզ գնեի: |
-ضطرر- -شر-- خ-يطة-ل--دي-ة.
______ ل____ خ____ ل_______
-ض-ر-ت ل-ر-ء خ-ي-ة ل-م-ي-ة-
----------------------------
اضطررت لشراء خريطة للمدينة.
0
i----i-t------h-rā---ha-r---t-a--m-d-n-h.
i________ l________ k________ a__________
i-ṭ-r-r-u l---h-r-’ k-a-r-ṭ-t a---a-ī-a-.
-----------------------------------------
iḍṭurirtu li-shirā’ khaarīṭat al-madīnah.
|
Ես պետք է քաղաքի քարտեզ գնեի:
اضطررت لشراء خريطة للمدينة.
iḍṭurirtu li-shirā’ khaarīṭat al-madīnah.
|
Ես պետք է ռադիոն անջատեի: |
اض---ت---ى ---اف --را-ي-.
ا_____ إ__ إ____ ا_______
ا-ط-ر- إ-ى إ-ق-ف ا-ر-د-و-
-------------------------
اضطررت إلى إيقاف الراديو.
0
iḍṭur-r-- -lā-īq-f -l----y-.
i________ i__ ī___ a________
i-ṭ-r-r-u i-ā ī-ā- a---ā-y-.
----------------------------
iḍṭurirtu ilā īqāf al-rādyū.
|
Ես պետք է ռադիոն անջատեի:
اضطررت إلى إيقاف الراديو.
iḍṭurirtu ilā īqāf al-rādyū.
|