Ինչքա՞ն եք խմել: |
-מ--שתי--
___ ש_____
-מ- ש-י-?-
-----------
כמה שתית?
0
k-m-h sh-----/---tit?
k____ s______________
k-m-h s-a-i-a-s-a-i-?
---------------------
kamah shatita/shatit?
|
Ինչքա՞ն եք խմել:
כמה שתית?
kamah shatita/shatit?
|
Ինչքա՞ն եք աշխատել: |
-מה ע--ת-
___ ע_____
-מ- ע-ד-?-
-----------
כמה עבדת?
0
ka--- sha-it-/shat-t?
k____ s______________
k-m-h s-a-i-a-s-a-i-?
---------------------
kamah shatita/shatit?
|
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
כמה עבדת?
kamah shatita/shatit?
|
Ինչքա՞ն եք գրել: |
כמ- -----
___ כ_____
-מ- כ-ב-?-
-----------
כמה כתבת?
0
ka-ah-sha--ta/s-atit?
k____ s______________
k-m-h s-a-i-a-s-a-i-?
---------------------
kamah shatita/shatit?
|
Ինչքա՞ն եք գրել:
כמה כתבת?
kamah shatita/shatit?
|
Ինչպե՞ս եք քնել: |
א-- ----?
___ י_____
-י- י-נ-?-
-----------
איך ישנת?
0
k-m-h -v-d-t-/a-a---?
k____ a______________
k-m-h a-a-e-a-a-a-e-?
---------------------
kamah avadeta/avadet?
|
Ինչպե՞ս եք քնել:
איך ישנת?
kamah avadeta/avadet?
|
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել: |
אי- הצ--- -ב-ינה?
___ ה____ ב_______
-י- ה-ל-ת ב-ח-נ-?-
-------------------
איך הצלחת בבחינה?
0
k-ma--av--eta-----e-?
k____ a______________
k-m-h a-a-e-a-a-a-e-?
---------------------
kamah avadeta/avadet?
|
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
איך הצלחת בבחינה?
kamah avadeta/avadet?
|
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել: |
-יך-מ--ת -----ר-?
___ מ___ א_ ה_____
-י- מ-א- א- ה-ר-?-
-------------------
איך מצאת את הדרך?
0
ka--h----d-t--av----?
k____ a______________
k-m-h a-a-e-a-a-a-e-?
---------------------
kamah avadeta/avadet?
|
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
איך מצאת את הדרך?
kamah avadeta/avadet?
|
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել: |
-ם מי ש--ח-?
__ מ_ ש______
-ם מ- ש-ח-ת-
--------------
עם מי שוחחת?
0
ka-a----t-v------av-?
k____ k______________
k-m-h k-t-v-a-k-t-v-?
---------------------
kamah katavta/katavt?
|
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
עם מי שוחחת?
kamah katavta/katavt?
|
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել: |
-ם--- קב-- פ-ישה-
__ מ_ ק___ פ______
-ם מ- ק-ע- פ-י-ה-
-------------------
עם מי קבעת פגישה?
0
k-ma- k--avta---t--t?
k____ k______________
k-m-h k-t-v-a-k-t-v-?
---------------------
kamah katavta/katavt?
|
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
עם מי קבעת פגישה?
kamah katavta/katavt?
|
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել: |
-- מ- ח-גת-יום-הו-ד--
__ מ_ ח___ י__ ה______
-ם מ- ח-ג- י-ם ה-ל-ת-
-----------------------
עם מי חגגת יום הולדת?
0
k--ah--a-a--a--a-a--?
k____ k______________
k-m-h k-t-v-a-k-t-v-?
---------------------
kamah katavta/katavt?
|
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
עם מי חגגת יום הולדת?
kamah katavta/katavt?
|
Որտե՞ղ եք եղել: |
-יכ----י-?
____ ה_____
-י-ן ה-י-?-
------------
היכן היית?
0
e--- ----a-ta-ya-h---?
e___ y________________
e-k- y-s-a-t-/-a-h-n-?
----------------------
eykh yashanta/yashant?
|
Որտե՞ղ եք եղել:
היכן היית?
eykh yashanta/yashant?
|
Որտե՞ղ եք ապրել: |
היכ- -----ר-?
____ ה________
-י-ן ה-ג-ר-ת-
---------------
היכן התגוררת?
0
ey-h -a-ha-t-/---h--t?
e___ y________________
e-k- y-s-a-t-/-a-h-n-?
----------------------
eykh yashanta/yashant?
|
Որտե՞ղ եք ապրել:
היכן התגוררת?
eykh yashanta/yashant?
|
Որտե՞ղ եք աշխատել: |
-י----ב--?
____ ע_____
-י-ן ע-ד-?-
------------
היכן עבדת?
0
e--- y-s--n---y-s----?
e___ y________________
e-k- y-s-a-t-/-a-h-n-?
----------------------
eykh yashanta/yashant?
|
Որտե՞ղ եք աշխատել:
היכן עבדת?
eykh yashanta/yashant?
|
Ի՞նչ եք առաջարկել: |
ע- מ- --לצ-?
__ מ_ ה______
-ל מ- ה-ל-ת-
--------------
על מה המלצת?
0
e-k---its-axt--h--sl--t bab-in--?
e___ h_________________ b________
e-k- h-t-l-x-a-h-t-l-x- b-b-i-a-?
---------------------------------
eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
|
Ի՞նչ եք առաջարկել:
על מה המלצת?
eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
|
Ի՞նչ եք կերել: |
מ--א---?
__ א_____
-ה א-ל-?-
----------
מה אכלת?
0
e-----i--l---------l-xt---bxina-?
e___ h_________________ b________
e-k- h-t-l-x-a-h-t-l-x- b-b-i-a-?
---------------------------------
eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
|
Ի՞նչ եք կերել:
מה אכלת?
eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
|
Ի՞նչ եք իմացել: |
מ- ח-ו--?
__ ח______
-ה ח-ו-ת-
-----------
מה חווית?
0
eyk-----------/-its---t-ba--in--?
e___ h_________________ b________
e-k- h-t-l-x-a-h-t-l-x- b-b-i-a-?
---------------------------------
eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
|
Ի՞նչ եք իմացել:
מה חווית?
eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
|
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել: |
בא--ו --ירות נסע-?
_____ מ_____ נ_____
-א-ז- מ-י-ו- נ-ע-?-
--------------------
באיזו מהירות נסעת?
0
eykh--atsa-ta-m---a----- --der---?
e___ m_______________ e_ h________
e-k- m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-d-r-k-?
----------------------------------
eykh matsa'ta/matsa't et haderekh?
|
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
באיזו מהירות נסעת?
eykh matsa'ta/matsa't et haderekh?
|
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել: |
-מה-זמ- --ת?
___ ז__ ט____
-מ- ז-ן ט-ת-
--------------
כמה זמן טסת?
0
im-m--s---a--a--s-xaxt?
i_ m_ s________________
i- m- s-o-a-t-/-s-x-x-?
-----------------------
im mi ssoxaxta/ssoxaxt?
|
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
כמה זמן טסת?
im mi ssoxaxta/ssoxaxt?
|
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել: |
--ה--ב-ה----ת?
___ ג___ ק_____
-מ- ג-ו- ק-צ-?-
----------------
כמה גבוה קפצת?
0
im m- sso-ax-a/--oxax-?
i_ m_ s________________
i- m- s-o-a-t-/-s-x-x-?
-----------------------
im mi ssoxaxta/ssoxaxt?
|
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
כמה גבוה קפצת?
im mi ssoxaxta/ssoxaxt?
|