արտահայտությունների գիրք

hy անցյալը բայերով 1   »   am ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1

87 [ութանասունյոթ]

անցյալը բայերով 1

անցյալը բայերով 1

87 [ሰማንያ ሰባት]

87 [ሰማንያ ሰባት]

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1

yehalafī gīzē gisi siliti 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Amharic Խաղալ Ավելին
Մենք պետք է ծաղիկները ջրեինք: እ- አበ-ቹ---ሃ ማጠ-ት ነ-ረ--። እ_ አ____ ው_ ማ___ ነ_____ እ- አ-ቦ-ን ው- ማ-ጣ- ነ-ረ-ን- ----------------------- እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን። 0
yeh--af--g-------- -ili---1 y_______ g___ g___ s_____ 1 y-h-l-f- g-z- g-s- s-l-t- 1 --------------------------- yehalafī gīzē gisi siliti 1
Մենք պետք է բնակարանը հավաքեինք: እ-----ያ-ቤቱ----ዳት ---ብን። እ_ መ___ ቤ__ ማ___ ነ_____ እ- መ-ሪ- ቤ-ን ማ-ዳ- ነ-ረ-ን- ----------------------- እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን። 0
ye-al------z--g--- si-i-i 1 y_______ g___ g___ s_____ 1 y-h-l-f- g-z- g-s- s-l-t- 1 --------------------------- yehalafī gīzē gisi siliti 1
Մենք պետք է սպասքը լվանայինք: እ-----ቢያ----- -ጠ- -በ--ን። እ_ መ____ እ___ ማ__ ነ_____ እ- መ-ገ-ያ እ-ው- ማ-ብ ነ-ረ-ን- ------------------------ እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን። 0
i----ābe-o-h-ni--i-a-m-t---’a---n----ebin-. i___ ā_________ w___ m_________ n__________ i-y- ā-e-o-h-n- w-h- m-t-e-’-t- n-b-r-b-n-. ------------------------------------------- inya ābebochuni wiha mat’et’ati neberebini.
Հաշիվը պիտի վճարեի՞ք: እ----ክ-ያ-- --ፈል-ነ---ቹ? እ___ ክ____ መ___ ነ_____ እ-ን- ክ-ያ-ን መ-ፈ- ነ-ረ-ቹ- ---------------------- እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ? 0
in-a ā-eb---uni--i-a -a--e-’--i-nebe-e-i--. i___ ā_________ w___ m_________ n__________ i-y- ā-e-o-h-n- w-h- m-t-e-’-t- n-b-r-b-n-. ------------------------------------------- inya ābebochuni wiha mat’et’ati neberebini.
Մուտքի տոմսը պիտի վճարեի՞ք: እ----የ--ቢ- --ያ---ፈል--በረባ-? እ___ የ____ ክ__ መ___ ነ_____ እ-ን- የ-ግ-ያ ክ-ያ መ-ፈ- ነ-ረ-ቹ- -------------------------- እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ? 0
i--a ā-e--chu-i -i-- mat’et-a---ne-----ini. i___ ā_________ w___ m_________ n__________ i-y- ā-e-o-h-n- w-h- m-t-e-’-t- n-b-r-b-n-. ------------------------------------------- inya ābebochuni wiha mat’et’ati neberebini.
Տուգանք պիտի վճարեի՞ք: እ--ተ ቅ-ት መ--ል ነ-ረ-ቹ? እ___ ቅ__ መ___ ነ_____ እ-ን- ቅ-ት መ-ፈ- ነ-ረ-ቹ- -------------------- እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ? 0
inya menor-ya-bēt-n- ma-͟--i--t- n---rebini. i___ m_______ b_____ m_________ n__________ i-y- m-n-r-y- b-t-n- m-t-s-i-a-i n-b-r-b-n-. -------------------------------------------- inya menorīya bētuni mat͟s’idati neberebini.
Ո՞վ էր ստիպված եղել հրաժեշտ տալ: ማ---ው መሰና-ት -ነ-ረበት? ማ_ ነ_ መ____ የ______ ማ- ነ- መ-ና-ት የ-በ-በ-? ------------------- ማን ነው መሰናበት የነበረበት? 0
i-y-------ī-- bēt--i -at͟-’-da-i neber-----. i___ m_______ b_____ m_________ n__________ i-y- m-n-r-y- b-t-n- m-t-s-i-a-i n-b-r-b-n-. -------------------------------------------- inya menorīya bētuni mat͟s’idati neberebini.
Ո՞վ էր ստիպված եղել շուտ տուն գնալ: ማ--ነ----ሞ-ወ--ቤ--መ---የ--ረበት? ማ_ ነ_ ቀ__ ወ_ ቤ_ መ__ የ______ ማ- ነ- ቀ-ሞ ወ- ቤ- መ-ድ የ-በ-በ-? --------------------------- ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት? 0
i--a -e--r-ya b--u-i-m-t͟s’id--- n-be-eb--i. i___ m_______ b_____ m_________ n__________ i-y- m-n-r-y- b-t-n- m-t-s-i-a-i n-b-r-b-n-. -------------------------------------------- inya menorīya bētuni mat͟s’idati neberebini.
Ո՞վ էր ստիպված եղել գնացքով գնալ: ማ- ነ- -ቡ---ያ- --በ--ት? ማ_ ነ_ ባ__ መ__ የ______ ማ- ነ- ባ-ር መ-ዝ የ-በ-በ-? --------------------- ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት? 0
i-y- mem-ge-īy- -k-a-i-- m-----i ne---e--ni. i___ m_________ i_______ m______ n__________ i-y- m-m-g-b-y- i-’-w-n- m-t-e-i n-b-r-b-n-. -------------------------------------------- inya memegebīya ik’awini mat’ebi neberebini.
Մենք չէինք ուզում երկար մնալ: እኛ-ብዙ--ቆ-- አ-ፈ--ንም --ረ። እ_ ብ_ መ___ አ______ ነ___ እ- ብ- መ-የ- አ-ፈ-ግ-ም ነ-ረ- ----------------------- እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ። 0
i--a-me--geb-y----’-w-------’--i-n-b-r-bini. i___ m_________ i_______ m______ n__________ i-y- m-m-g-b-y- i-’-w-n- m-t-e-i n-b-r-b-n-. -------------------------------------------- inya memegebīya ik’awini mat’ebi neberebini.
Մենք չէինք ուզում ինչ որ բան խմել: እኛ -ጠ-ት-አል-ለግንም -በረ። እ_ መ___ አ______ ነ___ እ- መ-ጣ- አ-ፈ-ግ-ም ነ-ረ- -------------------- እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ። 0
i--a-mem-gebīya -k’a-i------’ebi ----r--in-. i___ m_________ i_______ m______ n__________ i-y- m-m-g-b-y- i-’-w-n- m-t-e-i n-b-r-b-n-. -------------------------------------------- inya memegebīya ik’awini mat’ebi neberebini.
Մենք չէինք ուզում խանգարել: እኛ መረ-ሽ -ልፈ--ንም----። እ_ መ___ አ______ ነ___ እ- መ-በ- አ-ፈ-ግ-ም ነ-ረ- -------------------- እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ። 0
i-anite-k-------n---eki--li -ebe-e---hu? i______ k_________ m_______ n___________ i-a-i-e k-f-y-w-n- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u- ---------------------------------------- inanite kifiyawini mekifeli neberebachu?
Ես ուզում էի զանգահարել: እኔ--ልክ --ወል --ጌ----። እ_ ስ__ መ___ ፈ__ ነ___ እ- ስ-ክ መ-ወ- ፈ-ጌ ነ-ረ- -------------------- እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ። 0
inan--e kif---w--i -ek-f-li----ereba-h-? i______ k_________ m_______ n___________ i-a-i-e k-f-y-w-n- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u- ---------------------------------------- inanite kifiyawini mekifeli neberebachu?
Ես ուզում էի տաքսի կանչել: እ- ታክ- መጥ-- -ልጌ-ነበ-። እ_ ታ__ መ___ ፈ__ ነ___ እ- ታ-ሲ መ-ራ- ፈ-ጌ ነ-ረ- -------------------- እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ። 0
i--ni-e--ifi---i-----ki---- neb-reb---u? i______ k_________ m_______ n___________ i-a-i-e k-f-y-w-n- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u- ---------------------------------------- inanite kifiyawini mekifeli neberebachu?
Ես ուզում էի տուն գնալ: እኔ -እር-- ወደ------ዳ- -ልጌ----። እ_ በ____ ወ_ ቤ_ መ___ ፈ__ ነ___ እ- በ-ር-ጥ ወ- ቤ- መ-ዳ- ፈ-ጌ ነ-ረ- ---------------------------- እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ። 0
in-n--- y-m----īy- k-f--- mek-f-l- ne-er-ba-h-? i______ y_________ k_____ m_______ n___________ i-a-i-e y-m-g-b-y- k-f-y- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u- ----------------------------------------------- inanite yemegibīya kifiya mekifeli neberebachu?
Ես կարծում էի, թե դու կնոջդ էիր զանգում: እኔ ለ-ስትህ መ--ል-የፈ-ክ --ሎ- ነ--። እ_ ለ____ መ___ የ___ መ___ ነ___ እ- ለ-ስ-ህ መ-ወ- የ-ለ- መ-ሎ- ነ-ረ- ---------------------------- እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። 0
i---i-------g---ya--i--y----ki-e-i -eb--eba--u? i______ y_________ k_____ m_______ n___________ i-a-i-e y-m-g-b-y- k-f-y- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u- ----------------------------------------------- inanite yemegibīya kifiya mekifeli neberebachu?
Ես կարծում էի, թե դու տեղեկատու էիր զանգում: እኔ-መ----ዕከ- -ደ-ል--ፈ-ክ ---ኝ --ረ። እ_ መ__ ማ___ መ___ የ___ መ___ ነ___ እ- መ-ጃ ማ-ከ- መ-ወ- የ-ለ- መ-ሎ- ነ-ረ- ------------------------------- እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። 0
in-ni-- yemegib-y- --f--a-me---eli -ebe----chu? i______ y_________ k_____ m_______ n___________ i-a-i-e y-m-g-b-y- k-f-y- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u- ----------------------------------------------- inanite yemegibīya kifiya mekifeli neberebachu?
Ես կարծում էի, թե դու պիցցա էիր պատվիրում: እኔ ፒ- ለ--- የ--ክ-መስሎ--ነበረ። እ_ ፒ_ ለ___ የ___ መ___ ነ___ እ- ፒ- ለ-ዘ- የ-ለ- መ-ሎ- ነ-ረ- ------------------------- እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ። 0
ina-i---k--t-a-i-----fel- ne-e---ach-? i______ k_______ m_______ n___________ i-a-i-e k-i-’-t- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u- -------------------------------------- inanite k’it’ati mekifeli neberebachu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -