արտահայտությունների գիրք

hy հրամայական 1   »   fi Imperatiivi 1

89 [ութանասունինը]

հրամայական 1

հրամայական 1

89 [kahdeksankymmentäyhdeksän]

Imperatiivi 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Finnish Խաղալ Ավելին
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ: Si-----e- n--- -ai--a --älä---e---in -a---a! S___ o___ n___ l_____ – ä__ o__ n___ l______ S-n- o-e- n-i- l-i-k- – ä-ä o-e n-i- l-i-k-! -------------------------------------------- Sinä olet niin laiska – älä ole niin laiska! 0
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար: S-nä n-k----ii--p-tk-än-– -lä--u-u--iin pit--än! S___ n____ n___ p______ – ä__ n___ n___ p_______ S-n- n-k-t n-i- p-t-ä-n – ä-ä n-k- n-i- p-t-ä-n- ------------------------------------------------ Sinä nukut niin pitkään – älä nuku niin pitkään! 0
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի: Si-ä --let--iin------än –-ä-- --le nii- ---h-ä-! S___ t____ n___ m______ – ä__ t___ n___ m_______ S-n- t-l-t n-i- m-ö-ä-n – ä-ä t-l- n-i- m-ö-ä-n- ------------------------------------------------ Sinä tulet niin myöhään – älä tule niin myöhään! 0
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր: Sinä n--r-t -iin --vaään-s--t--- älä--au-a-n-i------ään---sti! S___ n_____ n___ k____________ – ä__ n____ n___ k_____________ S-n- n-u-a- n-i- k-v-ä-n-s-s-i – ä-ä n-u-a n-i- k-v-ä-n-s-s-i- -------------------------------------------------------------- Sinä naurat niin kovaäänisesti – älä naura niin kovaäänisesti! 0
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր: S----p-h---ni-n--il----– -l----h-----n hi----! S___ p____ n___ h_____ – ä__ p___ n___ h______ S-n- p-h-t n-i- h-l-a- – ä-ä p-h- n-i- h-l-a-! ---------------------------------------------- Sinä puhut niin hiljaa – älä puhu niin hiljaa! 0
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր: S--- j----li-kaa - äl- -u- n-in-pa-jon! S___ j___ l_____ – ä__ j__ n___ p______ S-n- j-o- l-i-a- – ä-ä j-o n-i- p-l-o-! --------------------------------------- Sinä juot liikaa – älä juo noin paljon! 0
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր: S--ä tu-a-o-- liikaa – äl- -upa----n--- -al-o-! S___ t_______ l_____ – ä__ t______ n___ p______ S-n- t-p-k-i- l-i-a- – ä-ä t-p-k-i n-i- p-l-o-! ----------------------------------------------- Sinä tupakoit liikaa – älä tupakoi noin paljon! 0
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր: Sinä-t--- l--kaa --itä-- -lä------oi- -alj-----i--! S___ t___ l_____ t____ – ä__ t__ n___ p_____ t_____ S-n- t-e- l-i-a- t-i-ä – ä-ä t-e n-i- p-l-o- t-i-ä- --------------------------------------------------- Sinä teet liikaa töitä – älä tee noin paljon töitä! 0
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր: Si-ä-aj-- n--- k-v-a – älä---- -i---ko---! S___ a___ n___ k____ – ä__ a__ n___ k_____ S-n- a-a- n-i- k-v-a – ä-ä a-a n-i- k-v-a- ------------------------------------------ Sinä ajat niin kovaa – älä aja niin kovaa! 0
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր: No---a--ylö----e-ra Mü---r! N______ y____ h____ M______ N-u-k-a y-ö-, h-r-a M-l-e-! --------------------------- Nouskaa ylös, herra Müller! 0
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր: I--u--u---------a-M-----! I__________ h____ M______ I-t-u-u-a-, h-r-a M-l-e-! ------------------------- Istuutukaa, herra Müller! 0
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր: J---ä--ist-m---,-h-r-a-M----r. J_____ i________ h____ M______ J-ä-ä- i-t-m-a-, h-r-a M-l-e-. ------------------------------ Jääkää istumaan, herra Müller. 0
Համբերություն ունեցե´ք: O---- -ä-si---l----! O____ k_____________ O-k-a k-r-i-ä-l-n-n- -------------------- Olkaa kärsivällinen! 0
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը: E- kiire-tä! E_ k________ E- k-i-e-t-! ------------ Ei kiirettä! 0
Սպասե´ք մի ակնթարթ: O--t--ka--h-t--! O________ h_____ O-o-t-k-a h-t-i- ---------------- Odottakaa hetki! 0
Զգույշ եղե´ք: Ol--- v--ovais--! O____ v__________ O-k-a v-r-v-i-i-! ----------------- Olkaa varovaisia! 0
Պարտաճանաչ եղե´ք: O------joi--a! O____ a_______ O-k-a a-o-s-a- -------------- Olkaa ajoissa! 0
Հիմար մի եղե´ք: Ä-k---o-ko--yhmä! Ä____ o___ t_____ Ä-k-ä o-k- t-h-ä- ----------------- Älkää olko tyhmä! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -