արտահայտությունների գիրք

hy հրամայական 1   »   hr Imperativ 1

89 [ութանասունինը]

հրամայական 1

հրամայական 1

89 [osamdeset i devet]

Imperativ 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Croatian Խաղալ Ավելին
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ: T- si----o-lijen-/--i-ena-– -- -u-i t-----i-en --lij-na! T_ s_ t___ l____ / l_____ – n_ b___ t___ l____ / l______ T- s- t-k- l-j-n / l-j-n- – n- b-d- t-k- l-j-n / l-j-n-! -------------------------------------------------------- Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! 0
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար: Sp-----tako --go-–----s----j-t-k- d--o! S_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ S-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! --------------------------------------- Spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! 0
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի: D-l---š -ak---a-n- – ne-d--a-i--a-o-kasno! D______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ D-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- ------------------------------------------ Dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! 0
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր: Smi-e- -e--ak--glas-----ne-s-ij-se ---- -l--no! S_____ s_ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ S-i-e- s- t-k- g-a-n- – n- s-i- s- t-k- g-a-n-! ----------------------------------------------- Smiješ se tako glasno – ne smij se tako glasno! 0
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր: Govori- ---- t-h- – -- g-v-r- ---o ti-o! G______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ G-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ---------------------------------------- Govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! 0
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր: P-j-š-previ-e - -e pij -a-o-p-n-! P____ p______ – n_ p__ t___ p____ P-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-! --------------------------------- Piješ previše – ne pij tako puno! 0
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր: Puš-š-p-ev-še –--e p--- t--o--u-o! P____ p______ – n_ p___ t___ p____ P-š-š p-e-i-e – n- p-š- t-k- p-n-! ---------------------------------- Pušiš previše – ne puši tako puno! 0
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր: Ra-iš--re-----– n- -a-i t--o -u-o! R____ p______ – n_ r___ t___ p____ R-d-š p-e-i-e – n- r-d- t-k- p-n-! ---------------------------------- Radiš previše – ne radi tako puno! 0
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր: Vo-iš --ko-b--- --n- -oz- t-k--br-o! V____ t___ b___ – n_ v___ t___ b____ V-z-š t-k- b-z- – n- v-z- t-k- b-z-! ------------------------------------ Voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! 0
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր: Usta-i-e, go---d-n----ller! U________ g________ M______ U-t-n-t-, g-s-o-i-e M-l-e-! --------------------------- Ustanite, gospodine Müller! 0
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր: S-ed-it-- gosp-d-n---ül-er! S________ g________ M______ S-e-n-t-, g-s-o-i-e M-l-e-! --------------------------- Sjednite, gospodine Müller! 0
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր: O--ani-e--j-di--, g---o-------ller! O_______ s_______ g________ M______ O-t-n-t- s-e-i-i- g-s-o-i-e M-l-e-! ----------------------------------- Ostanite sjediti, gospodine Müller! 0
Համբերություն ունեցե´ք: Ima-----trp-j-nj-! I_____ s__________ I-a-t- s-r-l-e-j-! ------------------ Imajte strpljenja! 0
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը: Nem---e ž--i-i! N______ ž______ N-m-j-e ž-r-t-! --------------- Nemojte žuriti! 0
Սպասե´ք մի ակնթարթ: Prič--ajte je--- t--nu---! P_________ j____ t________ P-i-e-a-t- j-d-n t-e-u-a-! -------------------------- Pričekajte jedan trenutak! 0
Զգույշ եղե´ք: Budi-e op-e-n-! B_____ o_______ B-d-t- o-r-z-i- --------------- Budite oprezni! 0
Պարտաճանաչ եղե´ք: Bud-t- --čn-! B_____ t_____ B-d-t- t-č-i- ------------- Budite točni! 0
Հիմար մի եղե´ք: Ne --d-te glu--! N_ b_____ g_____ N- b-d-t- g-u-i- ---------------- Ne budite glupi! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -