Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ: |
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
0
m-i-e--ka--c-- 1
m_____ k______ 1
m-i-e- k-t-c-i 1
----------------
meirei katachi 1
|
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ:
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
meirei katachi 1
|
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար: |
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
0
meir---k-ta-hi-1
m_____ k______ 1
m-i-e- k-t-c-i 1
----------------
meirei katachi 1
|
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար:
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
meirei katachi 1
|
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի: |
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
0
anata w----n---- -a-a---ono-es-.-Son--a-- na-ak-n-i ---n-!
a____ w_ h______ n______________ S_______ n________ y_ n__
a-a-a w- h-n-ō-i n-m-k-m-n-d-s-. S-n-n-n- n-m-k-n-i y- n-!
----------------------------------------------------------
anata wa hontōni namakemonodesu. Son'nani namakenai yō ni!
|
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի:
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
anata wa hontōni namakemonodesu. Son'nani namakenai yō ni!
|
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր: |
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
0
ana-- -- y-k- ---a-----.-Son'na-i-------inai yō--i!
a____ w_ y___ n_____ n__ S_______ n_ s______ y_ n__
a-a-a w- y-k- n-m-s- n-. S-n-n-n- n- s-g-n-i y- n-!
---------------------------------------------------
anata wa yoku nemasu ne. Son'nani ne suginai yō ni!
|
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր:
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
anata wa yoku nemasu ne. Son'nani ne suginai yō ni!
|
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր: |
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
0
a--ta ---kur- -o g- -s--s---m-su. --n----i--so-u--o-a---ō ni!
a____ w_ k___ n_ g_ o__ s________ S_______ o____ k____ y_ n__
a-a-a w- k-r- n- g- o-o s-g-m-s-. S-n-n-n- o-o-u k-n-i y- n-!
-------------------------------------------------------------
anata wa kuru no ga oso sugimasu. Son'nani osoku konai yō ni!
|
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր:
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
anata wa kuru no ga oso sugimasu. Son'nani osoku konai yō ni!
|
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր: |
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
0
a-a---no ---a---e -- ō--de-u- ----nan--ōk---o- -e---ra---a- -ō-n-!
a____ n_ w_______ w_ ō_______ S_______ ō__ k__ d_ w________ y_ n__
a-a-a n- w-r-i-o- w- ō-ī-e-u- S-n-n-n- ō-ī k-e d- w-r-w-n-i y- n-!
------------------------------------------------------------------
anata no waraigoe wa ōkīdesu. Son'nani ōkī koe de warawanai yō ni!
|
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր:
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
anata no waraigoe wa ōkīdesu. Son'nani ōkī koe de warawanai yō ni!
|
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր: |
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
0
ana-a no-ha--s--g-e wa-ch---i-es-- ----nan- ---o- -e--anasan-i-yō-n-!
a____ n_ h_________ w_ c__________ S_______ k____ d_ h________ y_ n__
a-a-a n- h-n-s-i-o- w- c-ī-a-d-s-. S-n-n-n- k-g-e d- h-n-s-n-i y- n-!
---------------------------------------------------------------------
anata no hanashigoe wa chīsaidesu. Son'nani kogoe de hanasanai yō ni!
|
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր:
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
anata no hanashigoe wa chīsaidesu. Son'nani kogoe de hanasanai yō ni!
|
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր: |
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
0
a--ta w- --m---ugi---u- S-n-nani---mi s-g---i--- ni!
a____ w_ n___ s________ S_______ n___ s______ y_ n__
a-a-a w- n-m- s-g-d-s-. S-n-n-n- n-m- s-g-n-i y- n-!
----------------------------------------------------
anata wa nomi sugidesu. Son'nani nomi suginai yō ni!
|
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր:
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
anata wa nomi sugidesu. Son'nani nomi suginai yō ni!
|
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր: |
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
0
a--ta -- ----k- n- -ui -ug--e-u---on'n--i su--su---ai ---ni!
a____ w_ t_____ n_ s__ s________ S_______ s__ s______ y_ n__
a-a-a w- t-b-k- n- s-i s-g-d-s-. S-n-n-n- s-i s-g-n-i y- n-!
------------------------------------------------------------
anata wa tabako no sui sugidesu. Son'nani sui suginai yō ni!
|
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր:
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
anata wa tabako no sui sugidesu. Son'nani sui suginai yō ni!
|
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր: |
ミィラーさん 、 起立 願います 。
ミィラーさん 、 起立 願います 。
ミィラーさん 、 起立 願います 。
ミィラーさん 、 起立 願います 。
ミィラーさん 、 起立 願います 。
0
a------- hata-a-i -u---e-u.--on'-an- -at-rak- s-----i-yō--i!
a____ w_ h_______ s________ S_______ h_______ s______ y_ n__
a-a-a w- h-t-r-k- s-g-d-s-. S-n-n-n- h-t-r-k- s-g-n-i y- n-!
------------------------------------------------------------
anata wa hataraki sugidesu. Son'nani hataraki suginai yō ni!
|
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր:
ミィラーさん 、 起立 願います 。
anata wa hataraki sugidesu. Son'nani hataraki suginai yō ni!
|
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր: |
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
0
a-at---- u--e- -a ha------im-su.--o--n--i--a-a-----t---shi-a- -ō -i!
a____ n_ u____ w_ h___ s________ S_______ h_____ u____ s_____ y_ n__
a-a-a n- u-t-n w- h-y- s-g-m-s-. S-n-n-n- h-y-k- u-t-n s-i-a- y- n-!
--------------------------------------------------------------------
anata no unten wa haya sugimasu. Son'nani hayaku unten shinai yō ni!
|
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր:
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
anata no unten wa haya sugimasu. Son'nani hayaku unten shinai yō ni!
|
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր: |
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
0
m-i-ā-s----k--its- negai-asu.
m_________ k______ n_________
m-i-ā-s-n- k-r-t-u n-g-i-a-u-
-----------------------------
myirā-san, kiritsu negaimasu.
|
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր:
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
myirā-san, kiritsu negaimasu.
|
Համբերություն ունեցե´ք: |
お待ち ください !
お待ち ください !
お待ち ください !
お待ち ください !
お待ち ください !
0
myirā-s--, --ri-su -ega-mas-.
m_________ k______ n_________
m-i-ā-s-n- k-r-t-u n-g-i-a-u-
-----------------------------
myirā-san, kiritsu negaimasu.
|
Համբերություն ունեցե´ք:
お待ち ください !
myirā-san, kiritsu negaimasu.
|
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը: |
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
0
m-irā--a-,---ri-s---e------u.
m_________ k______ n_________
m-i-ā-s-n- k-r-t-u n-g-i-a-u-
-----------------------------
myirā-san, kiritsu negaimasu.
|
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը:
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
myirā-san, kiritsu negaimasu.
|
Սպասե´ք մի ակնթարթ: |
少々 お待ち ください !
少々 お待ち ください !
少々 お待ち ください !
少々 お待ち ください !
少々 お待ち ください !
0
myirā----, ---c-a---ek- k-----i.
m_________ g_ c________ k_______
m-i-ā-s-n- g- c-a-u-e-i k-d-s-i-
--------------------------------
myirā-san, go chakuseki kudasai.
|
Սպասե´ք մի ակնթարթ:
少々 お待ち ください !
myirā-san, go chakuseki kudasai.
|
Զգույշ եղե´ք: |
気を つけて !
気を つけて !
気を つけて !
気を つけて !
気を つけて !
0
m--r--s-n--go ch---s--i ----sai.
m_________ g_ c________ k_______
m-i-ā-s-n- g- c-a-u-e-i k-d-s-i-
--------------------------------
myirā-san, go chakuseki kudasai.
|
Զգույշ եղե´ք:
気を つけて !
myirā-san, go chakuseki kudasai.
|
Պարտաճանաչ եղե´ք: |
時間厳守で お願い します !
時間厳守で お願い します !
時間厳守で お願い します !
時間厳守で お願い します !
時間厳守で お願い します !
0
m--rā--an- go-----use-- -u-a---.
m_________ g_ c________ k_______
m-i-ā-s-n- g- c-a-u-e-i k-d-s-i-
--------------------------------
myirā-san, go chakuseki kudasai.
|
Պարտաճանաչ եղե´ք:
時間厳守で お願い します !
myirā-san, go chakuseki kudasai.
|
Հիմար մի եղե´ք: |
馬鹿な ことは しない ように !
馬鹿な ことは しない ように !
馬鹿な ことは しない ように !
馬鹿な ことは しない ように !
馬鹿な ことは しない ように !
0
m--rā-sa-, s---tt---am---e-it- k--asa-.
m_________ s______ m___ d_ i__ k_______
m-i-ā-s-n- s-w-t-a m-m- d- i-e k-d-s-i-
---------------------------------------
myirā-san, suwatta mama de ite kudasai.
|
Հիմար մի եղե´ք:
馬鹿な ことは しない ように !
myirā-san, suwatta mama de ite kudasai.
|