Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ: |
당----무-게을러요-– 너- ---- 마세-!
당__ 너_ 게___ – 너_ 게___ 마___
당-은 너- 게-러- – 너- 게-르- 마-요-
--------------------------
당신은 너무 게을러요 – 너무 게으르지 마세요!
0
my----l--o---u- 1
m______________ 1
m-e-n-l-e-n-m-n 1
-----------------
myeonglyeongmun 1
|
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ:
당신은 너무 게을러요 – 너무 게으르지 마세요!
myeonglyeongmun 1
|
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար: |
당---너---이 -- – -무 -게까지-자지 마세-!
당__ 너_ 많_ 자_ – 너_ 늦___ 자_ 마___
당-은 너- 많- 자- – 너- 늦-까- 자- 마-요-
------------------------------
당신은 너무 많이 자요 – 너무 늦게까지 자지 마세요!
0
m-eong----ng-un-1
m______________ 1
m-e-n-l-e-n-m-n 1
-----------------
myeonglyeongmun 1
|
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար:
당신은 너무 많이 자요 – 너무 늦게까지 자지 마세요!
myeonglyeongmun 1
|
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի: |
당-은 집에 -무 늦--와요-- ----- 늦- -- --요!
당__ 집_ 너_ 늦_ 와_ – 집_ 너_ 늦_ 오_ 마___
당-은 집- 너- 늦- 와- – 집- 너- 늦- 오- 마-요-
----------------------------------
당신은 집에 너무 늦게 와요 – 집에 너무 늦게 오지 마세요!
0
dangs---e---neomu ---ul---yo-- --o-- g-------i-ma-e--!
d__________ n____ g_________ – n____ g________ m______
d-n-s-n-e-n n-o-u g-e-l-e-y- – n-o-u g-e-l-u-i m-s-y-!
------------------------------------------------------
dangsin-eun neomu geeulleoyo – neomu geeuleuji maseyo!
|
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի:
당신은 집에 너무 늦게 와요 – 집에 너무 늦게 오지 마세요!
dangsin-eun neomu geeulleoyo – neomu geeuleuji maseyo!
|
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր: |
당신은--무-크- 웃어요 ------- 웃지 --요!
당__ 너_ 크_ 웃__ – 너_ 크_ 웃_ 마___
당-은 너- 크- 웃-요 – 너- 크- 웃- 마-요-
-----------------------------
당신은 너무 크게 웃어요 – 너무 크게 웃지 마세요!
0
da-gs-n---n n---u--ee-l-e--o – n-omu-g-eu--u-i --s-yo!
d__________ n____ g_________ – n____ g________ m______
d-n-s-n-e-n n-o-u g-e-l-e-y- – n-o-u g-e-l-u-i m-s-y-!
------------------------------------------------------
dangsin-eun neomu geeulleoyo – neomu geeuleuji maseyo!
|
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր:
당신은 너무 크게 웃어요 – 너무 크게 웃지 마세요!
dangsin-eun neomu geeulleoyo – neomu geeuleuji maseyo!
|
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր: |
당신--너무 작- 말해요 - 너--작게 말-지 마세-!
당__ 너_ 작_ 말__ – 너_ 작_ 말__ 마___
당-은 너- 작- 말-요 – 너- 작- 말-지 마-요-
------------------------------
당신은 너무 작게 말해요 – 너무 작게 말하지 마세요!
0
d--gsin-eun ne-mu-g----le-y--–--e--- g--uleuji --se--!
d__________ n____ g_________ – n____ g________ m______
d-n-s-n-e-n n-o-u g-e-l-e-y- – n-o-u g-e-l-u-i m-s-y-!
------------------------------------------------------
dangsin-eun neomu geeulleoyo – neomu geeuleuji maseyo!
|
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր:
당신은 너무 작게 말해요 – 너무 작게 말하지 마세요!
dangsin-eun neomu geeulleoyo – neomu geeuleuji maseyo!
|
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր: |
당----무 -이-마-요 --너--많이--시지 ---!
당__ 너_ 많_ 마__ – 너_ 많_ 마__ 마___
당-은 너- 많- 마-요 – 너- 많- 마-지 마-요-
------------------------------
당신은 너무 많이 마셔요 – 너무 많이 마시지 마세요!
0
d--gs---eu- neo-u-manh-- jayo –-ne-m--n----ek-a-- j-j- ma-eyo!
d__________ n____ m_____ j___ – n____ n__________ j___ m______
d-n-s-n-e-n n-o-u m-n--- j-y- – n-o-u n-u-g-k-a-i j-j- m-s-y-!
--------------------------------------------------------------
dangsin-eun neomu manh-i jayo – neomu neujgekkaji jaji maseyo!
|
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր:
당신은 너무 많이 마셔요 – 너무 많이 마시지 마세요!
dangsin-eun neomu manh-i jayo – neomu neujgekkaji jaji maseyo!
|
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր: |
당신은--배를-너무-많이 ------너- -이 --를 -우지---요!
당__ 담__ 너_ 많_ 피__ – 너_ 많_ 담__ 피__ 마___
당-은 담-를 너- 많- 피-요 – 너- 많- 담-를 피-지 마-요-
--------------------------------------
당신은 담배를 너무 많이 피워요 – 너무 많이 담배를 피우지 마세요!
0
d-ngsi---u- n---u-m------j-y- - neom--neu--e---j--j-j--ma-e-o!
d__________ n____ m_____ j___ – n____ n__________ j___ m______
d-n-s-n-e-n n-o-u m-n--- j-y- – n-o-u n-u-g-k-a-i j-j- m-s-y-!
--------------------------------------------------------------
dangsin-eun neomu manh-i jayo – neomu neujgekkaji jaji maseyo!
|
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր:
당신은 담배를 너무 많이 피워요 – 너무 많이 담배를 피우지 마세요!
dangsin-eun neomu manh-i jayo – neomu neujgekkaji jaji maseyo!
|
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր: |
당----을 ------해--- -- 많이-일---마--!
당__ 일_ 너_ 많_ 해_ – 너_ 많_ 일__ 마___
당-은 일- 너- 많- 해- – 너- 많- 일-지 마-요-
--------------------------------
당신은 일을 너무 많이 해요 – 너무 많이 일하지 마세요!
0
d---sin--un-n-o---m-n----ja---–--eom- -e-jge-kaj- ja-i--as---!
d__________ n____ m_____ j___ – n____ n__________ j___ m______
d-n-s-n-e-n n-o-u m-n--- j-y- – n-o-u n-u-g-k-a-i j-j- m-s-y-!
--------------------------------------------------------------
dangsin-eun neomu manh-i jayo – neomu neujgekkaji jaji maseyo!
|
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր:
당신은 일을 너무 많이 해요 – 너무 많이 일하지 마세요!
dangsin-eun neomu manh-i jayo – neomu neujgekkaji jaji maseyo!
|
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր: |
당----전--너- ----요 – -무 빨--운전----세-!
당__ 운__ 너_ 빨_ 해_ – 너_ 빨_ 운___ 마___
당-은 운-을 너- 빨- 해- – 너- 빨- 운-하- 마-요-
----------------------------------
당신은 운전을 너무 빨리 해요 – 너무 빨리 운전하지 마세요!
0
d-ng------n-ji----neo-- n--j-e-w-yo-–--i--e-neomu ----g- o-i -as---!
d__________ j____ n____ n_____ w___ – j____ n____ n_____ o__ m______
d-n-s-n-e-n j-b-e n-o-u n-u-g- w-y- – j-b-e n-o-u n-u-g- o-i m-s-y-!
--------------------------------------------------------------------
dangsin-eun jib-e neomu neujge wayo – jib-e neomu neujge oji maseyo!
|
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր:
당신은 운전을 너무 빨리 해요 – 너무 빨리 운전하지 마세요!
dangsin-eun jib-e neomu neujge wayo – jib-e neomu neujge oji maseyo!
|
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր: |
일어나세-- -- 씨!
일_____ 뮐_ 씨_
일-나-요- 뮐- 씨-
------------
일어나세요, 뮐러 씨!
0
d--g-i---u- -i--e ne-m----u-g- ---- ------e-neo---n-u--e-oji mas-y-!
d__________ j____ n____ n_____ w___ – j____ n____ n_____ o__ m______
d-n-s-n-e-n j-b-e n-o-u n-u-g- w-y- – j-b-e n-o-u n-u-g- o-i m-s-y-!
--------------------------------------------------------------------
dangsin-eun jib-e neomu neujge wayo – jib-e neomu neujge oji maseyo!
|
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր:
일어나세요, 뮐러 씨!
dangsin-eun jib-e neomu neujge wayo – jib-e neomu neujge oji maseyo!
|
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր: |
앉으세-,-뮐---!
앉____ 뮐_ 씨_
앉-세-, 뮐- 씨-
-----------
앉으세요, 뮐러 씨!
0
da---i--e-- j---e n---u n-uj---wa-o-– jib-e--eo-- --uj-------m--e--!
d__________ j____ n____ n_____ w___ – j____ n____ n_____ o__ m______
d-n-s-n-e-n j-b-e n-o-u n-u-g- w-y- – j-b-e n-o-u n-u-g- o-i m-s-y-!
--------------------------------------------------------------------
dangsin-eun jib-e neomu neujge wayo – jib-e neomu neujge oji maseyo!
|
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր:
앉으세요, 뮐러 씨!
dangsin-eun jib-e neomu neujge wayo – jib-e neomu neujge oji maseyo!
|
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր: |
앉--계세---뮐- 씨!
앉_ 계___ 뮐_ 씨_
앉- 계-요- 뮐- 씨-
-------------
앉아 계세요, 뮐러 씨!
0
d--gs-n--un neomu-k-u-e us-e-y--– n--mu -eug---sj---a--y-!
d__________ n____ k____ u______ – n____ k____ u___ m______
d-n-s-n-e-n n-o-u k-u-e u---o-o – n-o-u k-u-e u-j- m-s-y-!
----------------------------------------------------------
dangsin-eun neomu keuge us-eoyo – neomu keuge usji maseyo!
|
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր:
앉아 계세요, 뮐러 씨!
dangsin-eun neomu keuge us-eoyo – neomu keuge usji maseyo!
|
Համբերություն ունեցե´ք: |
좀--으세-!
좀 참____
좀 참-세-!
-------
좀 참으세요!
0
da--sin-eu--neom--k--ge-----o---- n--mu -eu-e -sji ma-eyo!
d__________ n____ k____ u______ – n____ k____ u___ m______
d-n-s-n-e-n n-o-u k-u-e u---o-o – n-o-u k-u-e u-j- m-s-y-!
----------------------------------------------------------
dangsin-eun neomu keuge us-eoyo – neomu keuge usji maseyo!
|
Համբերություն ունեցե´ք:
좀 참으세요!
dangsin-eun neomu keuge us-eoyo – neomu keuge usji maseyo!
|
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը: |
여--게 하-요!
여___ 하___
여-있- 하-요-
---------
여유있게 하세요!
0
dang-i---un--e-m---eu-e us-e-yo –---o-u k--ge--s-i-m-seyo!
d__________ n____ k____ u______ – n____ k____ u___ m______
d-n-s-n-e-n n-o-u k-u-e u---o-o – n-o-u k-u-e u-j- m-s-y-!
----------------------------------------------------------
dangsin-eun neomu keuge us-eoyo – neomu keuge usji maseyo!
|
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը:
여유있게 하세요!
dangsin-eun neomu keuge us-eoyo – neomu keuge usji maseyo!
|
Սպասե´ք մի ակնթարթ: |
잠---기-리--!
잠__ 기_____
잠-만 기-리-요-
----------
잠깐만 기다리세요!
0
d----in-e-n neomu------ m-lh-e-- ----o-u-jagge--alh--i --se-o!
d__________ n____ j____ m_______ – n____ j____ m______ m______
d-n-s-n-e-n n-o-u j-g-e m-l-a-y- – n-o-u j-g-e m-l-a-i m-s-y-!
--------------------------------------------------------------
dangsin-eun neomu jagge malhaeyo – neomu jagge malhaji maseyo!
|
Սպասե´ք մի ակնթարթ:
잠깐만 기다리세요!
dangsin-eun neomu jagge malhaeyo – neomu jagge malhaji maseyo!
|
Զգույշ եղե´ք: |
조--세요!
조_____
조-하-요-
------
조심하세요!
0
d-ngsi----------- ja-----al--ey- - ne-m- j---e--a-ha---mas-yo!
d__________ n____ j____ m_______ – n____ j____ m______ m______
d-n-s-n-e-n n-o-u j-g-e m-l-a-y- – n-o-u j-g-e m-l-a-i m-s-y-!
--------------------------------------------------------------
dangsin-eun neomu jagge malhaeyo – neomu jagge malhaji maseyo!
|
Զգույշ եղե´ք:
조심하세요!
dangsin-eun neomu jagge malhaeyo – neomu jagge malhaji maseyo!
|
Պարտաճանաչ եղե´ք: |
시간을 --세요!
시__ 지____
시-을 지-세-!
---------
시간을 지키세요!
0
d---sin-eun--eom--j--g- -a-h---o - n-omu j--g--ma-ha----a-ey-!
d__________ n____ j____ m_______ – n____ j____ m______ m______
d-n-s-n-e-n n-o-u j-g-e m-l-a-y- – n-o-u j-g-e m-l-a-i m-s-y-!
--------------------------------------------------------------
dangsin-eun neomu jagge malhaeyo – neomu jagge malhaji maseyo!
|
Պարտաճանաչ եղե´ք:
시간을 지키세요!
dangsin-eun neomu jagge malhaeyo – neomu jagge malhaji maseyo!
|
Հիմար մի եղե´ք: |
바-처- -지 마세-!
바___ 굴_ 마___
바-처- 굴- 마-요-
------------
바보처럼 굴지 마세요!
0
d-n--i----- -e-mu-m-nh-i-m--y-oy- –-ne------n--i --si-- -as-y-!
d__________ n____ m_____ m_______ – n____ m_____ m_____ m______
d-n-s-n-e-n n-o-u m-n--- m-s-e-y- – n-o-u m-n--- m-s-j- m-s-y-!
---------------------------------------------------------------
dangsin-eun neomu manh-i masyeoyo – neomu manh-i masiji maseyo!
|
Հիմար մի եղե´ք:
바보처럼 굴지 마세요!
dangsin-eun neomu manh-i masyeoyo – neomu manh-i masiji maseyo!
|