արտահայտությունների գիրք

hy հրամայական 2   »   ar ‫صيغة الأمر 2‬

90 [իննսուն]

հրամայական 2

հրամայական 2

‫90 [تسعون]

90 [tsaeun]

‫صيغة الأمر 2‬

ṣīghat al-amr 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Arabic Խաղալ Ավելին
Սափրվի´ր: ‫ا---! ‫_____ ‫-ح-ق- ------ ‫احلق! 0
i---q! i_____ i-l-q- ------ iḥliq!
Լվացվի´ր: ‫-غ-س-! ‫______ ‫-غ-س-! ------- ‫اغتسل! 0
igh-a-il! i________ i-h-a-i-! --------- ightasil!
Սանրվի´ր: م-ط شع--! م__ ش____ م-ط ش-ر-! --------- مشط شعرك! 0
ma--- sh-‘r-k! m____ s_______ m-s-ṭ s-a-r-k- -------------- mashṭ sha‘rak!
Զանգի´ր: Զանգե´ք: ي-صل!--تصل -نا! ي____ ا___ ب___ ي-ص-! ا-ص- ب-ا- --------------- يتصل! اتصل بنا! 0
ya-ta-i-- -tti-il--i-ā! y________ i______ b____ y-t-a-i-! i-t-ṣ-l b-n-! ----------------------- yattaṣil! ittiṣil binā!
Բռնի´ր: Բռնե´ք: يبد---ا---ء! ي____ ا_____ ي-د-! ا-ب-ء- ------------ يبدأ! البدء! 0
yab-a’--a--bad’! y______ a_______ y-b-a-! a---a-’- ---------------- yabda’! al-bad’!
Վերջացրու´: Վերջացրե´ք: او---ا!---ق-ها! ا______ ا______ ا-ق-ه-! ا-ق-ه-! --------------- اوقفها! اوقفها! 0
a---fh-! aw-ifh-! a_______ a_______ a-q-f-ā- a-q-f-ā- ----------------- awqifhā! awqifhā!
Թո´ղ: Թողե´ք: ا----ا--او-ف---ا! ا______ ا___ ه___ ا-ق-ه-! ا-ق- ه-ا- ----------------- اوقفها! اوقف هذا! 0
aw-i-h-! a-q-- -ād--! a_______ a____ h_____ a-q-f-ā- a-q-f h-d-ā- --------------------- awqifhā! awqif hādhā!
Ասա´: Ասե´ք: ق--------- ذل-! ق_ ذ___ ق_ ذ___ ق- ذ-ك- ق- ذ-ك- --------------- قل ذلك! قل ذلك! 0
q-- d--l-k! q----hā---! q__ d______ q__ d______ q-l d-ā-i-! q-l d-ā-i-! ----------------------- qul dhālik! qul dhālik!
Գնի´ր: Գնե´ք: ا-تر--ه-ا!-ا-تري--ذ-! ا____ ه___ ا____ ه___ ا-ت-ي ه-ا- ا-ت-ي ه-ا- --------------------- اشتري هذا! اشتري هذا! 0
i--tar- h---ā! i-h-arī hā-h-! i______ h_____ i______ h_____ i-h-a-ī h-d-ā- i-h-a-ī h-d-ā- ----------------------------- ishtarī hādhā! ishtarī hādhā!
Մի´ եղիր անազնիվ: ‫-ا --ن م---قا-! ‫__ ت__ م______ ‫-ا ت-ن م-ا-ق-ً- ---------------- ‫لا تكن منافقاً! 0
l--ta-u- m--āf---n! l_ t____ m_________ l- t-k-n m-n-f-q-n- ------------------- lā takun munāfiqan!
Մի´ եղիր անվայել: ‫-----ن-وقح--! ‫__ ت__ و____ ‫-ا ت-ن و-ح-ً- -------------- ‫لا تكن وقحاً! 0
l- t-kun-wa-iḥ-n! l_ t____ w_______ l- t-k-n w-q-ḥ-n- ----------------- lā takun waqiḥan!
Մի´ եղիր անհարգալի: ‫-ا-تكن---اً! ‫__ ت__ ف___ ‫-ا ت-ن ف-ا-! ------------- ‫لا تكن فظاً! 0
lā t-ku--f-ẓ-a-! l_ t____ f______ l- t-k-n f-ẓ-a-! ---------------- lā takun faẓẓan!
Եղի´ր միշտ ազնիվ: ‫كن د--م-- --دق-ً! ‫__ د____ ص_____ ‫-ن د-ئ-ا- ص-د-ا-! ------------------ ‫كن دائماً صادقاً! 0
ku- -ā’im-n ṣā-iqan! k__ d______ ṣ_______ k-n d-’-m-n ṣ-d-q-n- -------------------- kun dā’iman ṣādiqan!
Եղի´ր միշտ ազնիվ: ‫-- -ا-م-- ل-ي---! ‫__ د____ ل_____ ‫-ن د-ئ-ا- ل-ي-ا-! ------------------ ‫كن دائماً لطيفاً! 0
kun dā-i-an l--ī---! k__ d______ l_______ k-n d-’-m-n l-ṭ-f-n- -------------------- kun dā’iman laṭīfan!
Եղի´ր միշտ քաղաքավարի: ‫ك- ---م-- م---اً! ‫__ د____ م_____ ‫-ن د-ئ-ا- م-د-ا-! ------------------ ‫كن دائماً مؤدباً! 0
k-n---’--a- m--a-da-an! k__ d______ m__________ k-n d-’-m-n m-’-d-a-a-! ----------------------- kun dā’iman mu’addaban!
Ապահով տուն հասե´ք: أت--- -ك-ر--ة-آم----لى--ل----! أ____ ل_ ر___ آ___ إ__ ا______ أ-م-ى ل- ر-ل- آ-ن- إ-ى ا-م-ز-! ------------------------------ أتمنى لك رحلة آمنة إلى المنزل! 0
ata--n-ā-laka ---l----min-- -lā al--a-zi-! a_______ l___ r_____ ā_____ i__ a_________ a-a-a-n- l-k- r-ḥ-a- ā-i-a- i-ā a---a-z-l- ------------------------------------------ atamannā laka riḥlah āminah ilā al-manzil!
Հոգ տար ինքդ քեզ համար: ا--ني-----ك--يدا! ا____ ب____ ج____ ا-ت-ي ب-ف-ك ج-د-! ----------------- اعتني بنفسك جيدا! 0
i--a-- --n-f-i- ja--i--n! i_____ b_______ j________ i-t-n- b-n-f-i- j-y-i-a-! ------------------------- i‘tanī binafsik jayyidan!
Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ: تفضل ب-يا-ة --قعنا -رة أ--ى--ريب-! ت___ ب_____ م_____ م__ أ___ ق_____ ت-ض- ب-ي-ر- م-ق-ن- م-ة أ-ر- ق-ي-ا- ---------------------------------- تفضل بزيارة موقعنا مرة أخرى قريبا! 0
ta-aḍ-al-b--zi--r-t----qi-i-- ma-r-h u--r--qa-ī---! t_______ b_________ m________ m_____ u____ q_______ t-f-ḍ-a- b---i-ā-a- m-w-i-i-ā m-r-a- u-h-a q-r-b-n- --------------------------------------------------- tafaḍḍal bi-ziyārat mawqi‘inā marrah ukhra qarīban!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -