Սափրվի´ր: |
ተላጸ!
ተ___
ተ-ጸ-
----
ተላጸ!
0
ti’i-a-i-2
t_______ 2
t-’-z-z- 2
----------
ti’izazi 2
|
Սափրվի´ր:
ተላጸ!
ti’izazi 2
|
Լվացվի´ր: |
ተሓጸብ!
ተ____
ተ-ጸ-!
-----
ተሓጸብ!
0
ti-iz-zi 2
t_______ 2
t-’-z-z- 2
----------
ti’izazi 2
|
Լվացվի´ր:
ተሓጸብ!
ti’izazi 2
|
Սանրվի´ր: |
ተ--ጥ!
ተ____
ተ-ሸ-!
-----
ተመሸጥ!
0
t--a-s--!
t________
t-l-t-’-!
---------
telats’e!
|
Սանրվի´ր:
ተመሸጥ!
telats’e!
|
Զանգի´ր: Զանգե´ք: |
ደው-! --ሉ-ኢ-ም!
ደ___ ደ__ ኢ___
ደ-ል- ደ-ሉ ኢ-ም-
-------------
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
0
t---ts’-!
t________
t-l-t-’-!
---------
telats’e!
|
Զանգի´ր: Զանգե´ք:
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
telats’e!
|
Բռնի´ր: Բռնե´ք: |
ጀ--- -ምሩ --ም!
ጀ___ ጀ__ ኢ___
ጀ-ር- ጀ-ሩ ኢ-ም-
-------------
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
0
t-la-s’e!
t________
t-l-t-’-!
---------
telats’e!
|
Բռնի´ր: Բռնե´ք:
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
telats’e!
|
Վերջացրու´: Վերջացրե´ք: |
ኣ--ጽ--ኣ--- ኢ-ም!
ኣ____ ኣ___ ኢ___
ኣ-ር-! ኣ-ር- ኢ-ም-
---------------
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
0
teh-at-’ebi!
t__________
t-h-a-s-e-i-
------------
teḥats’ebi!
|
Վերջացրու´: Վերջացրե´ք:
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
teḥats’ebi!
|
Թո´ղ: Թողե´ք: |
ግ-ፎ---ደ-- -ኹም!
ግ___ ግ___ ኢ___
ግ-ፎ- ግ-ፉ- ኢ-ም-
--------------
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
0
teh---s-ebi!
t__________
t-h-a-s-e-i-
------------
teḥats’ebi!
|
Թո´ղ: Թողե´ք:
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
teḥats’ebi!
|
Ասա´: Ասե´ք: |
ተዛረብ!-ተ-ረቡ ኢኹ-!
ተ____ ተ___ ኢ___
ተ-ረ-! ተ-ረ- ኢ-ም-
---------------
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
0
teh-a-s’-b-!
t__________
t-h-a-s-e-i-
------------
teḥats’ebi!
|
Ասա´: Ասե´ք:
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
teḥats’ebi!
|
Գնի´ր: Գնե´ք: |
ግዛ--!----- -ኹ-!
ግ____ ግ___ ኢ___
ግ-ኣ-! ግ-ኡ- ኢ-ም-
---------------
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
0
teme-het-i!
t__________
t-m-s-e-’-!
-----------
temeshet’i!
|
Գնի´ր: Գնե´ք:
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
temeshet’i!
|
Մի´ եղիր անազնիվ: |
ዘ--ሙ--ኣይ--ን!
ዘ____ ኣ_____
ዘ-እ-ን ኣ-ት-ን-
------------
ዘይእሙን ኣይትኹን!
0
t--eshe---!
t__________
t-m-s-e-’-!
-----------
temeshet’i!
|
Մի´ եղիր անազնիվ:
ዘይእሙን ኣይትኹን!
temeshet’i!
|
Մի´ եղիր անվայել: |
ደፋር ኣይትኹን!
ደ__ ኣ_____
ደ-ር ኣ-ት-ን-
----------
ደፋር ኣይትኹን!
0
t---shet’-!
t__________
t-m-s-e-’-!
-----------
temeshet’i!
|
Մի´ եղիր անվայել:
ደፋር ኣይትኹን!
temeshet’i!
|
Մի´ եղիր անհարգալի: |
ዘይብ-- -ይ-ቁሉል--ይ-ኹ-!
ዘ____ ዘ_____ ኣ_____
ዘ-ብ-ኽ ዘ-ም-ሉ- ኣ-ት-ን-
-------------------
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
0
dewili! --w-l- īh--mi!
d______ d_____ ī_____
d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-!
----------------------
dewili! dewilu īẖumi!
|
Մի´ եղիր անհարգալի:
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
dewili! dewilu īẖumi!
|
Եղի´ր միշտ ազնիվ: |
ኩሉ-ግ- እሙ- ኩን!
ኩ_ ግ_ እ__ ኩ__
ኩ- ግ- እ-ን ኩ-!
-------------
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
0
d--il-! de--l- ī-̱u--!
d______ d_____ ī_____
d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-!
----------------------
dewili! dewilu īẖumi!
|
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
dewili! dewilu īẖumi!
|
Եղի´ր միշտ ազնիվ: |
ኩ---- ሕ-ዋይ --!
ኩ_ ግ_ ሕ___ ኩ__
ኩ- ግ- ሕ-ዋ- ኩ-!
--------------
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
0
dew---!-----l- ī-̱-m-!
d______ d_____ ī_____
d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-!
----------------------
dewili! dewilu īẖumi!
|
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
dewili! dewilu īẖumi!
|
Եղի´ր միշտ քաղաքավարի: |
ኩሉ----ብሩ- ኩ-!
ኩ_ ግ_ ብ__ ኩ__
ኩ- ግ- ብ-ኽ ኩ-!
-------------
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
0
j--iri!---m--u ī--umi!
j______ j_____ ī_____
j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-!
----------------------
jemiri! jemiru īẖumi!
|
Եղի´ր միշտ քաղաքավարի:
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
jemiri! jemiru īẖumi!
|
Ապահով տուն հասե´ք: |
ብ--ም-ኣብ-ገዛኹ- የ-ት-ም!
ብ___ ኣ_ ገ___ የ_____
ብ-ላ- ኣ- ገ-ኹ- የ-ት-ም-
-------------------
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
0
j-mir-----mi---īẖumi!
j______ j_____ ī_____
j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-!
----------------------
jemiri! jemiru īẖumi!
|
Ապահով տուն հասե´ք:
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
jemiri! jemiru īẖumi!
|
Հոգ տար ինքդ քեզ համար: |
ኣ- --ስኹም ተጠንቀቑ
ኣ_ ን____ ተ____
ኣ- ን-ስ-ም ተ-ን-ቑ
--------------
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
0
j-mi-i- j--i-- īẖum-!
j______ j_____ ī_____
j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-!
----------------------
jemiri! jemiru īẖumi!
|
Հոգ տար ինքդ քեզ համար:
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
jemiri! jemiru īẖumi!
|
Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ: |
ኣ- --ባ -----ግዜ-በጽሑና!
ኣ_ ቀ__ ካ___ ግ_ በ____
ኣ- ቀ-ባ ካ-ኣ- ግ- በ-ሑ-!
--------------------
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
0
aḵ’ar-t--i!--k’arit-------u-i!
a__________ a_________ ī_____
a-̱-a-i-s-i- a-’-r-t-’- ī-̱-m-!
-------------------------------
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
|
Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ:
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
|