արտահայտությունների գիրք

hy երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1   »   bs Zavisne rečenice sa da 1

91 [իննսունմեկ]

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

91 [devedeset i jedan]

Zavisne rečenice sa da 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bosnian Խաղալ Ավելին
Վաղը եղանակը երևի կլավանա: V-i--me će ---d- -utr- bit- bo---. V______ ć_ m____ s____ b___ b_____ V-i-e-e ć- m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- ---------------------------------- Vrijeme će možda sutra biti bolje. 0
Դուք որտեղից դա գիտեք: Odak---zn--e-to? O_____ z____ t__ O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to? 0
Ես հույս ունեմ, որ կլավանա: Ja -- na-a--d- ć- b--i--olj-. J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____ J- s- n-d-m d- ć- b-t- b-l-e- ----------------------------- Ja se nadam da će biti bolje. 0
Նա գալիս է անպայման: O- d-l-z- sa-v-m s---rno. O_ d_____ s_____ s_______ O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno. 0
Դա հաստա՞տ է: Da -i j- -- si-u---? D_ l_ j_ t_ s_______ D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno? 0
Ես գիտեմ, որ նա գալիս է: Zna- -a----d-----. Z___ d_ o_ d______ Z-a- d- o- d-l-z-. ------------------ Znam da on dolazi. 0
Նա զանգահարում է անպայման: O- ć- si-urno naz-at-. O_ ć_ s______ n_______ O- ć- s-g-r-o n-z-a-i- ---------------------- On će sigurno nazvati. 0
Իսկապե՞ս: S--arno? S_______ S-v-r-o- -------- Stvarno? 0
Ես կարծում եմ, որ նա զանգահարում է: J--vj-r-j-m d--ć- -azvat-. J_ v_______ d_ ć_ n_______ J- v-e-u-e- d- ć- n-z-a-i- -------------------------- Ja vjerujem da će nazvati. 0
Գինին իսկապես հին է: Vin---e -ig---- -t--o. V___ j_ s______ s_____ V-n- j- s-g-r-o s-a-o- ---------------------- Vino je sigurno staro. 0
Դա հաստատ գիտե՞ք: Zna-e--i----s-----o? Z____ l_ t_ s_______ Z-a-e l- t- s-g-r-o- -------------------- Znate li to sigurno? 0
Ես կասկածում եմ, որ դա հին է: Ja-pre-p-sta-lj-m-d---e-s--r-. J_ p_____________ d_ j_ s_____ J- p-e-p-s-a-l-a- d- j- s-a-o- ------------------------------ Ja pretpostavljam da je staro. 0
Մեր դիրեկտորը շատ լավ տեսք ունի: N-- še- -o-------le-a. N__ š__ d____ i_______ N-š š-f d-b-o i-g-e-a- ---------------------- Naš šef dobro izgleda. 0
Կարծու՞մ եք: S--t---e---? S_______ l__ S-a-r-t- l-? ------------ Smatrate li? 0
Ես գտնում եմ, որ նա իսկապես լավ տեսք ունի: S-at--m d- ---ča--v----d-----i---eda. S______ d_ o_ č__ v___ d____ i_______ S-a-r-m d- o- č-k v-l- d-b-o i-g-e-a- ------------------------------------- Smatram da on čak vrlo dobro izgleda. 0
Դիրեկտորը հաստատ ընկերուհի ունի: Šef--ma -ig--no-d--vo-ku. Š__ i__ s______ d________ Š-f i-a s-g-r-o d-e-o-k-. ------------------------- Šef ima sigurno djevojku. 0
Դուք իսկապես կարծու՞մ եք: Vj-r----e li--t----o? V________ l_ s_______ V-e-u-e-e l- s-v-r-o- --------------------- Vjerujete li stvarno? 0
Դա շատ հնարավոր է, որ նա ընկերուհի ունի: Vr-o -e m-gu-- -a --- d-e----u. V___ j_ m_____ d_ i__ d________ V-l- j- m-g-ć- d- i-a d-e-o-k-. ------------------------------- Vrlo je moguće da ima djevojku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -