արտահայտությունների գիրք

hy երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1   »   et Kõrvallaused sõnaga et 1

91 [իննսունմեկ]

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

91 [üheksakümmend üks]

Kõrvallaused sõnaga et 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Estonian Խաղալ Ավելին
Վաղը եղանակը երևի կլավանա: Ilm--äh-b -õ-b--lla---mm--p---m---. I__ l____ v________ h____ p________ I-m l-h-b v-i---l-a h-m-e p-r-m-k-. ----------------------------------- Ilm läheb võib-olla homme paremaks. 0
Դուք որտեղից դա գիտեք: Ku-t t- ---t- seda? K___ t_ t____ s____ K-s- t- t-a-e s-d-? ------------------- Kust te teate seda? 0
Ես հույս ունեմ, որ կլավանա: Ma l-od-n- -- s-e -ä-eb p-r-m-k-. M_ l______ e_ s__ l____ p________ M- l-o-a-, e- s-e l-h-b p-r-m-k-. --------------------------------- Ma loodan, et see läheb paremaks. 0
Նա գալիս է անպայման: T- --l---päri--kind-al-. T_ t____ p____ k________ T- t-l-b p-r-s k-n-l-l-. ------------------------ Ta tuleb päris kindlalt. 0
Դա հաստա՞տ է: O- --e -in-e-? O_ s__ k______ O- s-e k-n-e-? -------------- On see kindel? 0
Ես գիտեմ, որ նա գալիս է: M---ean---t--a tu---. M_ t____ e_ t_ t_____ M- t-a-, e- t- t-l-b- --------------------- Ma tean, et ta tuleb. 0
Նա զանգահարում է անպայման: T- --l-sta--kind---ti. T_ h_______ k_________ T- h-l-s-a- k-n-l-s-i- ---------------------- Ta helistab kindlasti. 0
Իսկապե՞ս: T--sti? T______ T-e-t-? ------- Tõesti? 0
Ես կարծում եմ, որ նա զանգահարում է: Ma-a----, e---a---------. M_ a_____ e_ t_ h________ M- a-v-n- e- t- h-l-s-a-. ------------------------- Ma arvan, et ta helistab. 0
Գինին իսկապես հին է: S-e ve-- -n --nd-ast- --n-. S__ v___ o_ k________ v____ S-e v-i- o- k-n-l-s-i v-n-. --------------------------- See vein on kindlasti vana. 0
Դա հաստատ գիտե՞ք: Te-te t- -ed--k--d---t? T____ t_ s___ k________ T-a-e t- s-d- k-n-l-l-? ----------------------- Teate te seda kindlalt? 0
Ես կասկածում եմ, որ դա հին է: Ma ----n---t-s-- on v--a. M_ p_____ e_ s__ o_ v____ M- p-k-n- e- s-e o- v-n-. ------------------------- Ma pakun, et see on vana. 0
Մեր դիրեկտորը շատ լավ տեսք ունի: M--e ü---us n-e- -e- -älja. M___ ü_____ n___ h__ v_____ M-i- ü-e-u- n-e- h-a v-l-a- --------------------------- Meie ülemus näeb hea välja. 0
Կարծու՞մ եք: A--a--? A______ A-v-t-? ------- Arvate? 0
Ես գտնում եմ, որ նա իսկապես լավ տեսք ունի: Ma-arva-,--t t---ä-b --u-- -ä-a ----v-lj-. M_ a_____ e_ t_ n___ l____ v___ h__ v_____ M- a-v-n- e- t- n-e- l-u-a v-g- h-a v-l-a- ------------------------------------------ Ma arvan, et ta näeb lausa väga hea välja. 0
Դիրեկտորը հաստատ ընկերուհի ունի: Ül-musel-on k-nd--st- tüd-uks-b--. Ü_______ o_ k________ t___________ Ü-e-u-e- o- k-n-l-s-i t-d-u-s-b-r- ---------------------------------- Ülemusel on kindlasti tüdruksõber. 0
Դուք իսկապես կարծու՞մ եք: Ar---e -õ----? A_____ t______ A-v-t- t-e-t-? -------------- Arvate tõesti? 0
Դա շատ հնարավոր է, որ նա ընկերուհի ունի: S-- o- -ä-i- tõ--äolin---et ta---n-tü-ruk-õber. S__ o_ p____ t__________ e_ t__ o_ t___________ S-e o- p-r-s t-e-ä-l-n-, e- t-l o- t-d-u-s-b-r- ----------------------------------------------- See on päris tõenäoline, et tal on tüdruksõber. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -