արտահայտությունների գիրք

hy երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1   »   ru Подчиненные предложения с что 1

91 [իննսունմեկ]

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

91 [девяносто один]

91 [devyanosto odin]

Подчиненные предложения с что 1

Podchinennyye predlozheniya s chto 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Russian Խաղալ Ավելին
Վաղը եղանակը երևի կլավանա: Мож---бы-ь---а---а-по--д- б--ет л-ч-е. М____ б____ з_____ п_____ б____ л_____ М-ж-т б-т-, з-в-р- п-г-д- б-д-т л-ч-е- -------------------------------------- Может быть, завтра погода будет лучше. 0
Po--hin-n--y- -----o-he-i---s-c-t- 1 P____________ p____________ s c___ 1 P-d-h-n-n-y-e p-e-l-z-e-i-a s c-t- 1 ------------------------------------ Podchinennyye predlozheniya s chto 1
Դուք որտեղից դա գիտեք: От-у-- ----т----а---? О_____ В_ э__ з______ О-к-д- В- э-о з-а-т-? --------------------- Откуда Вы это знаете? 0
Pod---nenny---pr-d-oz-----a-- --t--1 P____________ p____________ s c___ 1 P-d-h-n-n-y-e p-e-l-z-e-i-a s c-t- 1 ------------------------------------ Podchinennyye predlozheniya s chto 1
Ես հույս ունեմ, որ կլավանա: Я-н---юсь--ч-о--у-ет л--ш-. Я н_______ ч__ б____ л_____ Я н-д-ю-ь- ч-о б-д-т л-ч-е- --------------------------- Я надеюсь, что будет лучше. 0
M-z--t by--, za-tr--p--o---------l----h-. M_____ b____ z_____ p_____ b____ l_______ M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e- ----------------------------------------- Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
Նա գալիս է անպայման: Он то-н---р---т. О_ т____ п______ О- т-ч-о п-и-ё-. ---------------- Он точно придёт. 0
M-z--t --tʹ,-zavt-- p-g--a ---et -uc-she. M_____ b____ z_____ p_____ b____ l_______ M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e- ----------------------------------------- Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
Դա հաստա՞տ է: Э-о -о---? Э__ т_____ Э-о т-ч-о- ---------- Это точно? 0
M-zhe------,-zav--- p-god---ud---lu-h-he. M_____ b____ z_____ p_____ b____ l_______ M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e- ----------------------------------------- Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
Ես գիտեմ, որ նա գալիս է: Я-знаю, -то--- -ри-ё-. Я з____ ч__ о_ п______ Я з-а-, ч-о о- п-и-ё-. ---------------------- Я знаю, что он придёт. 0
O-k-d---y-et- --a-e-e? O_____ V_ e__ z_______ O-k-d- V- e-o z-a-e-e- ---------------------- Otkuda Vy eto znayete?
Նա զանգահարում է անպայման: О--т-чно-п-зво---. О_ т____ п________ О- т-ч-о п-з-о-и-. ------------------ Он точно позвонит. 0
Ot-u---V---t- --aye-e? O_____ V_ e__ z_______ O-k-d- V- e-o z-a-e-e- ---------------------- Otkuda Vy eto znayete?
Իսկապե՞ս: Дейс-в----ьно? Д_____________ Д-й-т-и-е-ь-о- -------------- Действительно? 0
Ot-u-a--y --o ---yet-? O_____ V_ e__ z_______ O-k-d- V- e-o z-a-e-e- ---------------------- Otkuda Vy eto znayete?
Ես կարծում եմ, որ նա զանգահարում է: Я--умаю, ч-о -н п--в-нит. Я д_____ ч__ о_ п________ Я д-м-ю- ч-о о- п-з-о-и-. ------------------------- Я думаю, что он позвонит. 0
Y- nade----, cht- -u--- l--hs--. Y_ n________ c___ b____ l_______ Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e- -------------------------------- Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
Գինին իսկապես հին է: Ви-о -оч-- -т-р--. В___ т____ с______ В-н- т-ч-о с-а-о-. ------------------ Вино точно старое. 0
Y------yus---c-t------t-------e. Y_ n________ c___ b____ l_______ Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e- -------------------------------- Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
Դա հաստատ գիտե՞ք: В---т- -о-но -наете? В_ э__ т____ з______ В- э-о т-ч-о з-а-т-? -------------------- Вы это точно знаете? 0
Y--na--yu-ʹ, chto--ud-t--uchs--. Y_ n________ c___ b____ l_______ Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e- -------------------------------- Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
Ես կասկածում եմ, որ դա հին է: Я--у---,-что-оно---а--е. Я д_____ ч__ о__ с______ Я д-м-ю- ч-о о-о с-а-о-. ------------------------ Я думаю, что оно старое. 0
O- -o--n- --idët. O_ t_____ p______ O- t-c-n- p-i-ë-. ----------------- On tochno pridët.
Մեր դիրեկտորը շատ լավ տեսք ունի: Наш ш-- х-р-ш- --г-я--т. Н__ ш__ х_____ в________ Н-ш ш-ф х-р-ш- в-г-я-и-. ------------------------ Наш шеф хорошо выглядит. 0
O- ---hn--p-id-t. O_ t_____ p______ O- t-c-n- p-i-ë-. ----------------- On tochno pridët.
Կարծու՞մ եք: В--н--оди--? В_ н________ В- н-х-д-т-? ------------ Вы находите? 0
O- -och-o ------. O_ t_____ p______ O- t-c-n- p-i-ë-. ----------------- On tochno pridët.
Ես գտնում եմ, որ նա իսկապես լավ տեսք ունի: М-е ----т-я, ----он да-е очен---орош- вы-ля--т. М__ к_______ ч__ о_ д___ о____ х_____ в________ М-е к-ж-т-я- ч-о о- д-ж- о-е-ь х-р-ш- в-г-я-и-. ----------------------------------------------- Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит. 0
Eto -----o? E__ t______ E-o t-c-n-? ----------- Eto tochno?
Դիրեկտորը հաստատ ընկերուհի ունի: У ше-а --ч-- есть ----уг-. У ш___ т____ е___ п_______ У ш-ф- т-ч-о е-т- п-д-у-а- -------------------------- У шефа точно есть подруга. 0
E---t-ch-o? E__ t______ E-o t-c-n-? ----------- Eto tochno?
Դուք իսկապես կարծու՞մ եք: Вы дей--в-т-л--- --к -у-ает-? В_ д____________ т__ д_______ В- д-й-т-и-е-ь-о т-к д-м-е-е- ----------------------------- Вы действительно так думаете? 0
E-o tochno? E__ t______ E-o t-c-n-? ----------- Eto tochno?
Դա շատ հնարավոր է, որ նա ընկերուհի ունի: В-о-не -о----но,--т--у н-г- -с-ь -------. В_____ в________ ч__ у н___ е___ п_______ В-о-н- в-з-о-н-, ч-о у н-г- е-т- п-д-у-а- ----------------------------------------- Вполне возможно, что у него есть подруга. 0
Ya --ayu,-c-t---- p-id-t. Y_ z_____ c___ o_ p______ Y- z-a-u- c-t- o- p-i-ë-. ------------------------- Ya znayu, chto on pridët.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -