արտահայտությունների գիրք

hy երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1   »   sv Bisatser med att 1

91 [իննսունմեկ]

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

91 [nittioett]

Bisatser med att 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Swedish Խաղալ Ավելին
Վաղը եղանակը երևի կլավանա: Vädr-t---i- -an--e-b---re -----o-. V_____ b___ k_____ b_____ i_______ V-d-e- b-i- k-n-k- b-t-r- i-o-g-n- ---------------------------------- Vädret blir kanske bättre imorgon. 0
Դուք որտեղից դա գիտեք: H-r ve---i de--? H__ v__ n_ d__ ? H-r v-t n- d-t ? ---------------- Hur vet ni det ? 0
Ես հույս ունեմ, որ կլավանա: J---ho-pa-,-a-t--et---ir--ätt-e. J__ h______ a__ d__ b___ b______ J-g h-p-a-, a-t d-t b-i- b-t-r-. -------------------------------- Jag hoppas, att det blir bättre. 0
Նա գալիս է անպայման: Ha---om----all----- -ä----. H__ k_____ a_______ s______ H-n k-m-e- a-l-e-e- s-k-r-. --------------------------- Han kommer alldeles säkert. 0
Դա հաստա՞տ է: Ä---et-säkert? Ä_ d__ s______ Ä- d-t s-k-r-? -------------- Är det säkert? 0
Ես գիտեմ, որ նա գալիս է: Jag--e-, att-han -ommer. J__ v___ a__ h__ k______ J-g v-t- a-t h-n k-m-e-. ------------------------ Jag vet, att han kommer. 0
Նա զանգահարում է անպայման: H-n --ng---s-ke--. H__ r_____ s______ H-n r-n-e- s-k-r-. ------------------ Han ringer säkert. 0
Իսկապե՞ս: Verk--g-n? V_________ V-r-l-g-n- ---------- Verkligen? 0
Ես կարծում եմ, որ նա զանգահարում է: Jag-tror,--t--han ringe-. J__ t____ a__ h__ r______ J-g t-o-, a-t h-n r-n-e-. ------------------------- Jag tror, att han ringer. 0
Գինին իսկապես հին է: V--et ä- -äke-t g---alt. V____ ä_ s_____ g_______ V-n-t ä- s-k-r- g-m-a-t- ------------------------ Vinet är säkert gammalt. 0
Դա հաստատ գիտե՞ք: V-t -- -et--äk---? V__ n_ d__ s______ V-t n- d-t s-k-r-? ------------------ Vet ni det säkert? 0
Ես կասկածում եմ, որ դա հին է: J-g an-ar- at---e--är -amm-lt. J__ a_____ a__ d__ ä_ g_______ J-g a-t-r- a-t d-t ä- g-m-a-t- ------------------------------ Jag antar, att det är gammalt. 0
Մեր դիրեկտորը շատ լավ տեսք ունի: Vå--che----r -ra---. V__ c___ s__ b__ u__ V-r c-e- s-r b-a u-. -------------------- Vår chef ser bra ut. 0
Կարծու՞մ եք: Ty-k-r-n-? T_____ n__ T-c-e- n-? ---------- Tycker ni? 0
Ես գտնում եմ, որ նա իսկապես լավ տեսք ունի: J---ty-ke- --l- --- m-d----t han---r-my-ket--r- u-. J__ t_____ t___ o__ m___ a__ h__ s__ m_____ b__ u__ J-g t-c-e- t-l- o-h m-d- a-t h-n s-r m-c-e- b-a u-. --------------------------------------------------- Jag tycker till och med, att han ser mycket bra ut. 0
Դիրեկտորը հաստատ ընկերուհի ունի: C----n---- sä--r- en--ännina. C_____ h__ s_____ e_ v_______ C-e-e- h-r s-k-r- e- v-n-i-a- ----------------------------- Chefen har säkert en vännina. 0
Դուք իսկապես կարծու՞մ եք: T-or--- --t -e-kli--n? T___ n_ d__ v_________ T-o- n- d-t v-r-l-g-n- ---------------------- Tror ni det verkligen? 0
Դա շատ հնարավոր է, որ նա ընկերուհի ունի: De- -r m--------j-ig-, at- ha--h-r----v-ni---. D__ ä_ m_____ m_______ a__ h__ h__ e_ v_______ D-t ä- m-c-e- m-j-i-t- a-t h-n h-r e- v-n-n-a- ---------------------------------------------- Det är mycket möjligt, att han har en väninna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -