Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է:
그- ----랑하는---르---.
그_ 저_ 사____ 모_____
그- 저- 사-하-지 모-겠-요-
------------------
그가 저를 사랑하는지 모르겠어요.
0
j--gsog-e----–-----n)-i
j___________ – (_______
j-n-s-g-e-l- – (-e-n-j-
-----------------------
jongsogjeol: – (neun)ji
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է:
그가 저를 사랑하는지 모르겠어요.
jongsogjeol: – (neun)ji
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա:
그가 -아-- -르겠--.
그_ 돌___ 모_____
그- 돌-올- 모-겠-요-
--------------
그가 돌아올지 모르겠어요.
0
j-ngso-j--l- --(neu-)ji
j___________ – (_______
j-n-s-g-e-l- – (-e-n-j-
-----------------------
jongsogjeol: – (neun)ji
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա:
그가 돌아올지 모르겠어요.
jongsogjeol: – (neun)ji
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի:
그- ---------모-겠--.
그_ 저__ 전___ 모_____
그- 저-게 전-할- 모-겠-요-
------------------
그가 저에게 전화할지 모르겠어요.
0
ge-ga-je-l-ul-s-langhan--nj- -o----ess-eo-o.
g____ j______ s_____________ m______________
g-u-a j-o-e-l s-l-n-h-n-u-j- m-l-u-e-s-e-y-.
--------------------------------------------
geuga jeoleul salanghaneunji moleugess-eoyo.
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի:
그가 저에게 전화할지 모르겠어요.
geuga jeoleul salanghaneunji moleugess-eoyo.
Թե նա ինձ սիրու՞մ է:
어-면--가 저를----안--까요?
어__ 그_ 저_ 사_ 안 할___
어-면 그- 저- 사- 안 할-요-
-------------------
어쩌면 그가 저를 사랑 안 할까요?
0
g--ga jeoleul -a-a-g--n---j--m---ugess-e---.
g____ j______ s_____________ m______________
g-u-a j-o-e-l s-l-n-h-n-u-j- m-l-u-e-s-e-y-.
--------------------------------------------
geuga jeoleul salanghaneunji moleugess-eoyo.
Թե նա ինձ սիրու՞մ է:
어쩌면 그가 저를 사랑 안 할까요?
geuga jeoleul salanghaneunji moleugess-eoyo.
Թե նա կվերադառնա՞:
어쩌-------돌아올까-?
어__ 그_ 안 돌_____
어-면 그- 안 돌-올-요-
---------------
어쩌면 그가 안 돌아올까요?
0
geu-a --ol--l-s---n-ha--u-ji--o-eug----e---.
g____ j______ s_____________ m______________
g-u-a j-o-e-l s-l-n-h-n-u-j- m-l-u-e-s-e-y-.
--------------------------------------------
geuga jeoleul salanghaneunji moleugess-eoyo.
Թե նա կվերադառնա՞:
어쩌면 그가 안 돌아올까요?
geuga jeoleul salanghaneunji moleugess-eoyo.
Թե նա ինձ կզանգահարի՞:
어----가 저에게---를-안-할까-?
어__ 그_ 저__ 전__ 안 할___
어-면 그- 저-게 전-를 안 할-요-
---------------------
어쩌면 그가 저에게 전화를 안 할까요?
0
geu-- d----o--i-m-leu--ss----o.
g____ d________ m______________
g-u-a d-l-a-l-i m-l-u-e-s-e-y-.
-------------------------------
geuga dol-aolji moleugess-eoyo.
Թե նա ինձ կզանգահարի՞:
어쩌면 그가 저에게 전화를 안 할까요?
geuga dol-aolji moleugess-eoyo.
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է:
그가-저- -각하는지-궁-해요.
그_ 저_ 생____ 궁____
그- 저- 생-하-지 궁-해-.
-----------------
그가 저를 생각하는지 궁금해요.
0
g-u-a --l---l------e-g-----oyo.
g____ d________ m______________
g-u-a d-l-a-l-i m-l-u-e-s-e-y-.
-------------------------------
geuga dol-aolji moleugess-eoyo.
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է:
그가 저를 생각하는지 궁금해요.
geuga dol-aolji moleugess-eoyo.
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի:
그---른-사람--있는--궁-해-.
그_ 다_ 사__ 있__ 궁____
그- 다- 사-이 있-지 궁-해-.
-------------------
그가 다른 사람이 있는지 궁금해요.
0
geug- -o--a--j- m--e--es-----o.
g____ d________ m______________
g-u-a d-l-a-l-i m-l-u-e-s-e-y-.
-------------------------------
geuga dol-aolji moleugess-eoyo.
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի:
그가 다른 사람이 있는지 궁금해요.
geuga dol-aolji moleugess-eoyo.
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է:
그--거------지-궁금해-.
그_ 거___ 하__ 궁____
그- 거-말- 하-지 궁-해-.
-----------------
그가 거짓말을 하는지 궁금해요.
0
g-u----eoe-e j--nhwa--lji -oleu-e---eo-o.
g____ j_____ j___________ m______________
g-u-a j-o-g- j-o-h-a-a-j- m-l-u-e-s-e-y-.
-----------------------------------------
geuga jeoege jeonhwahalji moleugess-eoyo.
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է:
그가 거짓말을 하는지 궁금해요.
geuga jeoege jeonhwahalji moleugess-eoyo.
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է:
어-면 -- 저- 생각-까요?
어__ 그_ 저_ 생_____
어-면 그- 저- 생-할-요-
----------------
어쩌면 그가 저를 생각할까요?
0
g-------oeg--j----w-h--ji-------ess-e---.
g____ j_____ j___________ m______________
g-u-a j-o-g- j-o-h-a-a-j- m-l-u-e-s-e-y-.
-----------------------------------------
geuga jeoege jeonhwahalji moleugess-eoyo.
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է:
어쩌면 그가 저를 생각할까요?
geuga jeoege jeonhwahalji moleugess-eoyo.
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞:
어쩌- 그- 다- 사람---을까-?
어__ 그_ 다_ 사__ 있____
어-면 그- 다- 사-이 있-까-?
-------------------
어쩌면 그가 다른 사람이 있을까요?
0
g-ug- -eoe-e----n---halji m-leu--ss-----.
g____ j_____ j___________ m______________
g-u-a j-o-g- j-o-h-a-a-j- m-l-u-e-s-e-y-.
-----------------------------------------
geuga jeoege jeonhwahalji moleugess-eoyo.
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞:
어쩌면 그가 다른 사람이 있을까요?
geuga jeoege jeonhwahalji moleugess-eoyo.
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում:
어-- -- 사실을 -하는 --요?
어__ 그_ 사__ 말__ 걸___
어-면 그- 사-을 말-는 걸-요-
-------------------
어쩌면 그가 사실을 말하는 걸까요?
0
e------ye-- ---g- j---e-- s--a-- a---a-kkay-?
e__________ g____ j______ s_____ a_ h________
e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-e-l s-l-n- a- h-l-k-y-?
---------------------------------------------
eojjeomyeon geuga jeoleul salang an halkkayo?
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում:
어쩌면 그가 사실을 말하는 걸까요?
eojjeomyeon geuga jeoleul salang an halkkayo?
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է:
그가--를--- 좋아---것 ----아-.
그_ 저_ 정_ 좋___ 것 같_ 않___
그- 저- 정- 좋-하- 것 같- 않-요-
-----------------------
그가 저를 정말 좋아하는 것 같지 않아요.
0
eoj-e-myeon-g--ga j--l--l -al--g-a- halkk-yo?
e__________ g____ j______ s_____ a_ h________
e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-e-l s-l-n- a- h-l-k-y-?
---------------------------------------------
eojjeomyeon geuga jeoleul salang an halkkayo?
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է:
그가 저를 정말 좋아하는 것 같지 않아요.
eojjeomyeon geuga jeoleul salang an halkkayo?
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում:
그가-저에게 편지를-----같지 않--.
그_ 저__ 편__ 쓸 것 같_ 않___
그- 저-게 편-를 쓸 것 같- 않-요-
----------------------
그가 저에게 편지를 쓸 것 같지 않아요.
0
eo-j--m-e------ga-je----- sa--n---- h-lkk-y-?
e__________ g____ j______ s_____ a_ h________
e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-e-l s-l-n- a- h-l-k-y-?
---------------------------------------------
eojjeomyeon geuga jeoleul salang an halkkayo?
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում:
그가 저에게 편지를 쓸 것 같지 않아요.
eojjeomyeon geuga jeoleul salang an halkkayo?
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա:
그가-저--결혼할 것 같--않-요.
그_ 저_ 결__ 것 같_ 않___
그- 저- 결-할 것 같- 않-요-
-------------------
그가 저와 결혼할 것 같지 않아요.
0
e-jj-om--on ----a--- -----o---ay-?
e__________ g____ a_ d____________
e-j-e-m-e-n g-u-a a- d-l-a-l-k-y-?
----------------------------------
eojjeomyeon geuga an dol-aolkkayo?
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա:
그가 저와 결혼할 것 같지 않아요.
eojjeomyeon geuga an dol-aolkkayo?
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է:
그- ----말-좋-해요?
그_ 저_ 정_ 좋____
그- 저- 정- 좋-해-?
--------------
그가 저를 정말 좋아해요?
0
e-j----yeon--e--- a------a-lkka--?
e__________ g____ a_ d____________
e-j-e-m-e-n g-u-a a- d-l-a-l-k-y-?
----------------------------------
eojjeomyeon geuga an dol-aolkkayo?
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է:
그가 저를 정말 좋아해요?
eojjeomyeon geuga an dol-aolkkayo?
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է:
그가 --게 ----쓸-요?
그_ 저__ 편__ 쓸___
그- 저-게 편-를 쓸-요-
---------------
그가 저에게 편지를 쓸까요?
0
eojjeom-eo- -e--a--n do--a-l-k---?
e__________ g____ a_ d____________
e-j-e-m-e-n g-u-a a- d-l-a-l-k-y-?
----------------------------------
eojjeomyeon geuga an dol-aolkkayo?
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է:
그가 저에게 편지를 쓸까요?
eojjeomyeon geuga an dol-aolkkayo?
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞:
그가 저와--혼할--?
그_ 저_ 결_____
그- 저- 결-할-요-
------------
그가 저와 결혼할까요?
0
e-j-e--y--- -e----j-oege----nh--l--- -- -----ayo?
e__________ g____ j_____ j__________ a_ h________
e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-g- j-o-h-a-e-l a- h-l-k-y-?
-------------------------------------------------
eojjeomyeon geuga jeoege jeonhwaleul an halkkayo?
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞:
그가 저와 결혼할까요?
eojjeomyeon geuga jeoege jeonhwaleul an halkkayo?