Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է: |
我----,-- 是--爱我 。
我 不___ 他 是_ 爱_ 。
我 不-道- 他 是- 爱- 。
----------------
我 不知道, 他 是否 爱我 。
0
c-n-jù--iá-----Shìf-u- h---bù -uì
c_____ l______ S______ h__ b_ h__
c-n-j- l-á-c-: S-ì-ǒ-/ h-ì b- h-ì
---------------------------------
cóngjù liáncí: Shìfǒu/ huì bù huì
|
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է:
我 不知道, 他 是否 爱我 。
cóngjù liáncí: Shìfǒu/ huì bù huì
|
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա: |
我 --道--他--- -来 。
我 不___ 他 是_ 回_ 。
我 不-道- 他 是- 回- 。
----------------
我 不知道, 他 是否 回来 。
0
có--jù---ánc---Sh-fǒu/ h----ù-huì
c_____ l______ S______ h__ b_ h__
c-n-j- l-á-c-: S-ì-ǒ-/ h-ì b- h-ì
---------------------------------
cóngjù liáncí: Shìfǒu/ huì bù huì
|
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա:
我 不知道, 他 是否 回来 。
cóngjù liáncí: Shìfǒu/ huì bù huì
|
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի: |
我 ---,-他-----我 --话-。
我 不___ 他 是_ 给_ 打__ 。
我 不-道- 他 是- 给- 打-话 。
--------------------
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。
0
wǒ -ù--hīd--- -ā s-ì--- -- w-.
w_ b_ z______ t_ s_____ à_ w__
w- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- à- w-.
------------------------------
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
|
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի:
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
|
Թե նա ինձ սիրու՞մ է: |
他--否 -我 --?
他 是_ 爱_ 呢 ?
他 是- 爱- 呢 ?
-----------
他 是否 爱我 呢 ?
0
wǒ bù-zh--à---t- -hìf-u -i -ǒ.
w_ b_ z______ t_ s_____ à_ w__
w- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- à- w-.
------------------------------
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
|
Թե նա ինձ սիրու՞մ է:
他 是否 爱我 呢 ?
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
|
Թե նա կվերադառնա՞: |
他 会-会--来-呢-?
他 会__ 回_ 呢 ?
他 会-会 回- 呢 ?
------------
他 会不会 回来 呢 ?
0
w- -ù--hīdào,-t- shì--- -- -ǒ.
w_ b_ z______ t_ s_____ à_ w__
w- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- à- w-.
------------------------------
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
|
Թե նա կվերադառնա՞:
他 会不会 回来 呢 ?
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
|
Թե նա ինձ կզանգահարի՞: |
他---会 -- 打电--- ?
他 会__ 给_ 打__ 呢 ?
他 会-会 给- 打-话 呢 ?
----------------
他 会不会 给我 打电话 呢 ?
0
W- b---h--ào- t--s-ìf-u --íl-i.
W_ b_ z______ t_ s_____ h______
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- h-í-á-.
-------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
|
Թե նա ինձ կզանգահարի՞:
他 会不会 给我 打电话 呢 ?
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
|
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է: |
我 -自-, 他 -否-- --。
我 问___ 他 是_ 想 我 。
我 问-己- 他 是- 想 我 。
-----------------
我 问自己, 他 是否 想 我 。
0
Wǒ-bù ---dào,--ā-sh---u-hu-l-i.
W_ b_ z______ t_ s_____ h______
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- h-í-á-.
-------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
|
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է:
我 问自己, 他 是否 想 我 。
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
|
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի: |
我---己--他 是否 有别--。
我 问___ 他 是_ 有__ 。
我 问-己- 他 是- 有-人 。
-----------------
我 问自己, 他 是否 有别人 。
0
Wǒ--ù-z-----, tā---ìf-u-huí--i.
W_ b_ z______ t_ s_____ h______
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- h-í-á-.
-------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
|
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի:
我 问自己, 他 是否 有别人 。
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
|
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է: |
我---己- 他--否--谎 。
我 问___ 他 是_ 撒_ 。
我 问-己- 他 是- 撒- 。
----------------
我 问自己, 他 是否 撒谎 。
0
Wǒ--ù -hī-à-, t- --ìfǒu -ě--w--d---i----à.
W_ b_ z______ t_ s_____ g__ w_ d_ d_______
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- g-i w- d- d-à-h-à-
------------------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
|
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է:
我 问自己, 他 是否 撒谎 。
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
|
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է: |
他-是否 ---- ?
他 是_ 想_ 呢 ?
他 是- 想- 呢 ?
-----------
他 是否 想我 呢 ?
0
W--bù--h-dào,-tā shìfǒ- g----ǒ d-----n-uà.
W_ b_ z______ t_ s_____ g__ w_ d_ d_______
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- g-i w- d- d-à-h-à-
------------------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
|
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է:
他 是否 想我 呢 ?
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
|
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞: |
是--他- 另-----女- 呢 ?
是_ 他_ 另_ 一_ 女_ 呢 ?
是- 他- 另- 一- 女- 呢 ?
------------------
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ?
0
Wǒ------ī-ào- -ā -hì-ǒu--ě--w- -ǎ--i--h--.
W_ b_ z______ t_ s_____ g__ w_ d_ d_______
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- g-i w- d- d-à-h-à-
------------------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
|
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞:
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ?
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
|
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում: |
他---是-- 实----?
他__ 是__ 实_ 呢 ?
他-的 是-是 实- 呢 ?
--------------
他说的 是否是 实话 呢 ?
0
Tā s-ì--u------ -e?
T_ s_____ à_ w_ n__
T- s-ì-ǒ- à- w- n-?
-------------------
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
|
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում:
他说的 是否是 实话 呢 ?
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
|
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է: |
我-怀疑- 他 是---的 喜- - 。
我 怀__ 他 是_ 真_ 喜_ 我 。
我 怀-, 他 是- 真- 喜- 我 。
--------------------
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。
0
T--s-ì-ǒ--ài-w--n-?
T_ s_____ à_ w_ n__
T- s-ì-ǒ- à- w- n-?
-------------------
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
|
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է:
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
|
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում: |
我 -疑,---是- 给--写信 。
我 怀__ 他 是_ 给_ 写_ 。
我 怀-, 他 是- 给- 写- 。
------------------
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。
0
T- -h-fǒ--à--wǒ---?
T_ s_____ à_ w_ n__
T- s-ì-ǒ- à- w- n-?
-------------------
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
|
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում:
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
|
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա: |
我 -疑,-他-是---我 。
我 怀__ 他 是_ 娶_ 。
我 怀-, 他 是- 娶- 。
---------------
我 怀疑, 他 是否 娶我 。
0
T--h-ì bù---ì h-í--i--e?
T_ h__ b_ h__ h_____ n__
T- h-ì b- h-ì h-í-á- n-?
------------------------
Tā huì bù huì huílái ne?
|
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա:
我 怀疑, 他 是否 娶我 。
Tā huì bù huì huílái ne?
|
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է: |
他 是否--- 喜欢 - --?
他 是_ 真_ 喜_ 我 呢 ?
他 是- 真- 喜- 我 呢 ?
----------------
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ?
0
Tā -uì -ù-hu--hu-l-- ne?
T_ h__ b_ h__ h_____ n__
T- h-ì b- h-ì h-í-á- n-?
------------------------
Tā huì bù huì huílái ne?
|
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է:
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ?
Tā huì bù huì huílái ne?
|
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է: |
他 -否 真--给- -- - ?
他 是_ 真_ 给_ 写_ 呢 ?
他 是- 真- 给- 写- 呢 ?
-----------------
他 是否 真的 给我 写信 呢 ?
0
Tā -u---- h-ì--uílái --?
T_ h__ b_ h__ h_____ n__
T- h-ì b- h-ì h-í-á- n-?
------------------------
Tā huì bù huì huílái ne?
|
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է:
他 是否 真的 给我 写信 呢 ?
Tā huì bù huì huílái ne?
|
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞: |
他-是- -----娶我 --?
他 是_ 真_ 会 娶_ 呢 ?
他 是- 真- 会 娶- 呢 ?
----------------
他 是否 真的 会 娶我 呢 ?
0
Tā -uì-bù h-ì---i--- -ǎ -i-n--- ne?
T_ h__ b_ h__ g__ w_ d_ d______ n__
T- h-ì b- h-ì g-i w- d- d-à-h-à n-?
-----------------------------------
Tā huì bù huì gěi wǒ dǎ diànhuà ne?
|
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞:
他 是否 真的 会 娶我 呢 ?
Tā huì bù huì gěi wǒ dǎ diànhuà ne?
|