արտահայտությունների գիրք

hy բարդ ստորադասական 1   »   sr Везници 1

94 [իննսունչորս]

բարդ ստորադասական 1

բարդ ստորադասական 1

94 [деведесет и четири]

94 [devedeset i četiri]

Везници 1

Veznici 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Serbian Խաղալ Ավելին
Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի: Че-а---ок к--- -е --еста--. Ч____ д__ к___ н_ п________ Ч-к-ј д-к к-ш- н- п-е-т-н-. --------------------------- Чекај док киша не престане. 0
V-znici-1 V______ 1 V-z-i-i 1 --------- Veznici 1
Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ: Ч-кај --к--ав-ш--. Ч____ д__ з_______ Ч-к-ј д-к з-в-ш-м- ------------------ Чекај док завршим. 0
Ve-n--i 1 V______ 1 V-z-i-i 1 --------- Veznici 1
Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ: Ч-кај док-с---- ---в--т-. Ч____ д__ с_ о_ н_ в_____ Ч-к-ј д-к с- о- н- в-а-и- ------------------------- Чекај док се он не врати. 0
Ček-j-do- ---a -e---e-t-n-. Č____ d__ k___ n_ p________ Č-k-j d-k k-š- n- p-e-t-n-. --------------------------- Čekaj dok kiša ne prestane.
Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան: Ј--чека- -о---и с- --са-----с---. Ј_ ч____ д__ м_ с_ к___ н_ о_____ Ј- ч-к-м д-к м- с- к-с- н- о-у-и- --------------------------------- Ја чекам док ми се коса не осуши. 0
Č--aj--ok k--a -----es----. Č____ d__ k___ n_ p________ Č-k-j d-k k-š- n- p-e-t-n-. --------------------------- Čekaj dok kiša ne prestane.
Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի: Ј--чек----ок -е-филм--- за--ш-. Ј_ ч____ д__ с_ ф___ н_ з______ Ј- ч-к-м д-к с- ф-л- н- з-в-ш-. ------------------------------- Ја чекам док се филм не заврши. 0
Če-a- --k kiša -e----st--e. Č____ d__ k___ n_ p________ Č-k-j d-k k-š- n- p-e-t-n-. --------------------------- Čekaj dok kiša ne prestane.
Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի: Ј--ч--ам--о---- --маф-ру -е--у-е -е-ено. Ј_ ч____ д__ н_ с_______ н_ б___ з______ Ј- ч-к-м д-к н- с-м-ф-р- н- б-д- з-л-н-. ---------------------------------------- Ја чекам док на семафору не буде зелено. 0
Č-ka- d-k--a----m. Č____ d__ z_______ Č-k-j d-k z-v-š-m- ------------------ Čekaj dok završim.
Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում: К-да -уту--- на----ишњ- -д---? К___ п______ н_ г______ о_____ К-д- п-т-ј-ш н- г-д-ш-и о-м-р- ------------------------------ Када путујеш на годишњи одмор? 0
Č-kaj-do- --v-ši-. Č____ d__ z_______ Č-k-j d-k z-v-š-m- ------------------ Čekaj dok završim.
Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ: Ј-ш-----лет--- --спу-т-? Ј__ п__ л_____ р________ Ј-ш п-е л-т-е- р-с-у-т-? ------------------------ Још пре летњег распуста? 0
Č--aj-dok z-vrši-. Č____ d__ z_______ Č-k-j d-k z-v-š-m- ------------------ Čekaj dok završim.
Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը: Д---јо- --- -его-п-чн- л--њи ра--уст. Д__ ј__ п__ н___ п____ л____ р_______ Д-, ј-ш п-е н-г- п-ч-е л-т-и р-с-у-т- ------------------------------------- Да, још пре него почне летњи распуст. 0
Ček-j--ok-----n -- v--ti. Č____ d__ s_ o_ n_ v_____ Č-k-j d-k s- o- n- v-a-i- ------------------------- Čekaj dok se on ne vrati.
Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը: П--ра-----о-, --е--е-о -т- --чне --м-. П______ к____ п__ н___ ш__ п____ з____ П-п-а-и к-о-, п-е н-г- ш-о п-ч-е з-м-. -------------------------------------- Поправи кров, пре него што почне зима. 0
Če--- -ok -e -- ne--r-ti. Č____ d__ s_ o_ n_ v_____ Č-k-j d-k s- o- n- v-a-i- ------------------------- Čekaj dok se on ne vrati.
Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես: Опе-- --ке---ре -----ш-о -е---ш -- -то. О____ р____ п__ н___ ш__ с_____ з_ с___ О-е-и р-к-, п-е н-г- ш-о с-д-е- з- с-о- --------------------------------------- Опери руке, пре него што седнеш за сто. 0
Če-a--dok -e o- n--v-at-. Č____ d__ s_ o_ n_ v_____ Č-k-j d-k s- o- n- v-a-i- ------------------------- Čekaj dok se on ne vrati.
Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս: З---ор- ---з--- п-е---г- што-и--ђе-. З______ п______ п__ н___ ш__ и______ З-т-о-и п-о-о-, п-е н-г- ш-о и-а-е-. ------------------------------------ Затвори прозор, пре него што изађеш. 0
J------- --k-m--s- k----ne -s-š-. J_ č____ d__ m_ s_ k___ n_ o_____ J- č-k-m d-k m- s- k-s- n- o-u-i- --------------------------------- Ja čekam dok mi se kosa ne osuši.
Ե՞րբ ես տուն գալիս: К-д- --ш--оћ- к--и? К___ ћ__ д___ к____ К-д- ћ-ш д-ћ- к-ћ-? ------------------- Када ћеш доћи кући? 0
Ja-č-kam d-- -- se -os- ----su-i. J_ č____ d__ m_ s_ k___ n_ o_____ J- č-k-m d-k m- s- k-s- n- o-u-i- --------------------------------- Ja čekam dok mi se kosa ne osuši.
Դասից հետո՞: Н---н наставе? Н____ н_______ Н-к-н н-с-а-е- -------------- Након наставе? 0
Ja-če-a---ok mi s- ---a--e-os-ši. J_ č____ d__ m_ s_ k___ n_ o_____ J- č-k-m d-k m- s- k-s- n- o-u-i- --------------------------------- Ja čekam dok mi se kosa ne osuši.
Այո, դասից հետո: Да--н-к-н што----нас--ва за-р--. Д__ н____ ш__ с_ н______ з______ Д-, н-к-н ш-о с- н-с-а-а з-в-ш-. -------------------------------- Да, након што се настава заврши. 0
J--čeka---ok-se--i-- ---zav-ši. J_ č____ d__ s_ f___ n_ z______ J- č-k-m d-k s- f-l- n- z-v-š-. ------------------------------- Ja čekam dok se film ne završi.
Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել: Нак-- -то је-имао --зг--у,--н в--- н--е м-гао-ради--. Н____ ш__ ј_ и___ н_______ о_ в___ н___ м____ р______ Н-к-н ш-о ј- и-а- н-з-о-у- о- в-ш- н-ј- м-г-о р-д-т-. ----------------------------------------------------- Након што је имао незгоду, он више није могао радити. 0
Ja -e-a- do--se-f--m----z--rš-. J_ č____ d__ s_ f___ n_ z______ J- č-k-m d-k s- f-l- n- z-v-š-. ------------------------------- Ja čekam dok se film ne završi.
Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա: Нако--ш------из--б-- -ос-о--о-и----j-----ме----. Н____ ш__ ј_ и______ п_____ о_____ j_ у А_______ Н-к-н ш-о ј- и-г-б-о п-с-о- о-и-а- j- у А-е-и-у- ------------------------------------------------ Након што је изгубио посао, отишао je у Америку. 0
Ja-č-ka---o- -- fil--ne-za-r-i. J_ č____ d__ s_ f___ n_ z______ J- č-k-m d-k s- f-l- n- z-v-š-. ------------------------------- Ja čekam dok se film ne završi.
Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ: На-о- ш-о--е --и--о у-Амер--у- о- ----б--а-ио. Н____ ш__ ј_ о_____ у А_______ о_ с_ о________ Н-к-н ш-о ј- о-и-а- у А-е-и-у- о- с- о-о-а-и-. ---------------------------------------------- Након што је отишао у Америку, он се обогатио. 0
Ja--e-a- --k na--emaf--u ne--u---ze-eno. J_ č____ d__ n_ s_______ n_ b___ z______ J- č-k-m d-k n- s-m-f-r- n- b-d- z-l-n-. ---------------------------------------- Ja čekam dok na semaforu ne bude zeleno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -