արտահայտությունների գիրք

hy բարդ ստորադասական 2   »   ku Gîhanek 2

95 [իննսունհինգ]

բարդ ստորադասական 2

բարդ ստորադասական 2

95 [not û pênc]

Gîhanek 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kurdish (Kurmanji) Խաղալ Ավելին
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ նա չի աշխատում: Ji-ke-gî ve----na---i-e -dî? J_ k____ v_ e_ n_______ ê___ J- k-n-î v- e- n-x-b-t- ê-î- ---------------------------- Ji kengî ve ew naxebite êdî? 0
Ամուսնությունից սկսա՞ծ: J- ç-xê -- zew-ci-e? J_ ç___ k_ z________ J- ç-x- k- z-w-c-y-? -------------------- Ji çaxê ku zewiciye? 0
Այո, նա ամուսնությունից հետո այւևս չի աշխատում: B---, -- bix-e ji---xê ku -ew-c--- -e-n----it-. B____ e_ b____ j_ ç___ k_ z_______ v_ n________ B-l-, e- b-x-e j- ç-x- k- z-w-c-y- v- n-x-b-t-. ----------------------------------------------- Belê, ew bixwe ji çaxê ku zewiciye ve naxebite. 0
Ամուսնանալուց սկսած նա այլևս չի աշխատում: Ji-ç-x- k- z---c-ye-v-,-e---i--e-ê---na-e-i-e. J_ ç___ k_ z_______ v__ e_ b____ ê__ n________ J- ç-x- k- z-w-c-y- v-, e- b-x-e ê-î n-x-b-t-. ---------------------------------------------- Ji çaxê ku zewiciye ve, ew bixwe êdî naxebite. 0
Ծանոթանալուց սկսած նրանք երջանիկ են: J-----ê ku-hev na--di-in -e----t---r-i-. J_ ç___ k_ h__ n__ d____ v_ b_______ i__ J- ç-x- k- h-v n-s d-k-n v- b-x-i-a- i-. ---------------------------------------- Ji çaxê ku hev nas dikin ve bextiyar in. 0
Երեխաներ ունենալուց սկսաց նրանք հազվադեպ են երեկոյան դուրս գնում: J- ç-xê-ku-zaro-ê w-- -ê-ûy--ve-k-----rdik-v-ne --rv-. J_ ç___ k_ z_____ w__ ç_____ v_ k__ d__________ d_____ J- ç-x- k- z-r-k- w-n ç-b-y- v- k-m d-r-i-e-i-e d-r-e- ------------------------------------------------------ Ji çaxê ku zarokê wan çêbûye ve kêm derdikevine derve. 0
Ե՞րբ է նա հեռախոսով խոսում: Ke-gî ------- -ike? K____ t______ d____ K-n-î t-l-f-n d-k-? ------------------- Kengî têlefon dike? 0
Վարելու ընթացքու՞մ: De-a d------a? D___ d_ r_ d__ D-m- d- r- d-? -------------- Dema di rê da? 0
Այո, վարելու ընթացքում: Belê- ---- ku-t---m-ê---d-a-o. B____ d___ k_ t________ d_____ B-l-, d-m- k- t-r-m-ê-ê d-a-o- ------------------------------ Belê, dema ku tirimpêlê diajo. 0
նա հեռախոսով խոսում է վարելու ընթացքում: E-,----- k- --ri----- ---jo-tê-ef-n- d---. E__ d___ k_ t________ d____ t_______ d____ E-, d-m- k- t-r-m-ê-ê d-a-o t-l-f-n- d-k-. ------------------------------------------ Ew, dema ku tirimpêlê diajo têlefonê dike. 0
Նա հեռուստացույց է նայում հարդուկելու ընթացքում: E- --ma-ku-u-i-------, t-----iy-n--t--aşe-d-k-. E_ d___ k_ u____ d____ t__________ t_____ d____ E- d-m- k- u-i-ê d-k-, t-l-v-i-o-ê t-m-ş- d-k-. ----------------------------------------------- Ew dema ku utiyê dike, televziyonê temaşe dike. 0
Նա երաժշտություն է լսում հանձնարարությունները կատարելու ընթացքում: E-----a k- spar-e-ê- xw- ç-dike m-z--ê------- d-ke. E_ d___ k_ s________ x__ ç_____ m_____ g_____ d____ E- d-m- k- s-a-t-k-n x-e ç-d-k- m-z-k- g-h-a- d-k-. --------------------------------------------------- Ew dema ku spartekên xwe çêdike muzîkê guhdar dike. 0
Ես ոչինչ չեմ տեսնում, եթե ես ակնոց չունեմ: B-y--b--ça-ka -w----- -----kî-na---im. B___ b_______ x___ e_ t______ n_______ B-y- b-r-a-k- x-e- e- t-ş-e-î n-b-n-m- -------------------------------------- Bêyî berçavka xwe, ez tiştekî nabînim. 0
Ես ոչինչ չեմ հասկանում, եթե երաժշտությունը բարձր է: D-m- ku ---gê----------- ---i-de- e- tiş--k- -ê-fêm----im. D___ k_ d____ m_____ p__ b_______ e_ t______ j_ f__ n_____ D-m- k- d-n-ê m-z-k- p-r b-l-n-e- e- t-ş-e-î j- f-m n-k-m- ---------------------------------------------------------- Dema ku dengê muzîkê pir bilinde, ez tiştekî jê fêm nakim. 0
Ես ոչ մի հոտ չեմ զգում, եթե հարբուխով հիվանդ եմ: D-m--k--ze---î -------êh-- na------m. D___ k_ z_____ d____ b____ n_________ D-m- k- z-k-m- d-b-m b-h-ê n-k-ş-n-m- ------------------------------------- Dema ku zekimî dibim bêhnê nakişînim. 0
Մենք տաքսի ենք վերցնում, եթե անձրև է գալիս: K---a-an-bib----e- - ----e-s-y-----a---i--n. K_ b____ b_____ e_ ê l_ t______ s____ b_____ K- b-r-n b-b-r- e- ê l- t-x-i-ê s-w-r b-b-n- -------------------------------------------- Ku baran bibare em ê li texsiyê siwar bibin. 0
Մենք աշխարհով կշրջագայենք, եթե լոտոյով գումար շահենք: Ku-e- -i-l--o-ê d-----s-- b-ke--n--- ê -- cî--nê h--î-- bige-in. K_ e_ d_ l_____ d_ b_ s__ b______ e_ ê l_ c_____ h_____ b_______ K- e- d- l-t-y- d- b- s-r b-k-v-n e- ê l- c-h-n- h-m-y- b-g-r-n- ---------------------------------------------------------------- Ku em di lotoyê de bi ser bikevin em ê li cîhanê hemîyî bigerin. 0
Մենք կսկսենք ճաշը, եթե նա շուտով չգա: K---- --z -e-n-yê-em-ê d-s---- ------- -i---. K_ d_ n__ d_ n___ e_ ê d___ b_ x______ b_____ K- d- n-z d- n-y- e- ê d-s- b- x-a-i-ê b-k-n- --------------------------------------------- Ku di nêz de neyê em ê dest bi xwarinê bikin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -