Так,--о-а більш--не --ацю- з -о-о ч---, я---она одру---ася.
Т___ в___ б_____ н_ п_____ з т___ ч____ я_ в___ о__________
Т-к- в-н- б-л-ш- н- п-а-ю- з т-г- ч-с-, я- в-н- о-р-ж-л-с-.
-----------------------------------------------------------
Так, вона більше не працює з того часу, як вона одружилася. 0 V----ly v-n- -i---h---e p-atsyuye?V______ v___ b______ n_ p_________V-d-o-y v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e-----------------------------------Vidkoly vona bilʹshe ne pratsyuye?
Ավելի շատ լեզուներ
Սեղմեք դրոշի վրա:
Այո, նա ամուսնությունից հետո այւևս չի աշխատում:
Так, вона більше не працює з того часу, як вона одружилася.
Да, она больше не работает с тех пор, как она вышла замуж.
Ամուսնանալուց սկսած նա այլևս չի աշխատում:
З-т-го -асу- -к -она од-у---а-я,-в--- біл-ш- не-пра-ює.
З т___ ч____ я_ в___ о__________ в___ б_____ н_ п______
З т-г- ч-с-, я- в-н- о-р-ж-л-с-, в-н- б-л-ш- н- п-а-ю-.
-------------------------------------------------------
З того часу, як вона одружилася, вона більше не працює. 0 Vi---l--------i------ne prat--u-e?V______ v___ b______ n_ p_________V-d-o-y v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e-----------------------------------Vidkoly vona bilʹshe ne pratsyuye?
Ավելի շատ լեզուներ
Սեղմեք դրոշի վրա:
Ամուսնանալուց սկսած նա այլևս չի աշխատում:
З того часу, як вона одружилася, вона більше не працює.
Երեխաներ ունենալուց սկսաց նրանք հազվադեպ են երեկոյան դուրս գնում:
З -ог---ас--я- -о----а--ь---те-, -он- ви----т- р-дк-.
З т___ ч___ я_ в___ м____ д_____ в___ в_______ р_____
З т-г- ч-с- я- в-н- м-ю-ь д-т-й- в-н- в-х-д-т- р-д-о-
-----------------------------------------------------
З того часу як вони мають дітей, вони виходять рідко. 0 V-- odruzh--ny-?V__ o___________V-d o-r-z-e-n-a-----------------Vid odruzhennya?
Ավելի շատ լեզուներ
Սեղմեք դրոշի վրա:
Երեխաներ ունենալուց սկսաց նրանք հազվադեպ են երեկոյան դուրս գնում:
З того часу як вони мають дітей, вони виходять рідко.
Она слушает музыку, когда занимается своими делами.
Ես ոչինչ չեմ տեսնում, եթե ես ակնոց չունեմ:
Я-нічог-----бачу- -кщо я б-- ок-л--ів.
Я н_____ н_ б____ я___ я б__ о________
Я н-ч-г- н- б-ч-, я-щ- я б-з о-у-я-і-.
--------------------------------------
Я нічого не бачу, якщо я без окулярів. 0 Z -o-o ch---,-y-- vo---od-u--y-as--, ---- bi--s-e-ne p---s-uy-.Z t___ c_____ y__ v___ o____________ v___ b______ n_ p_________Z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-, v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e----------------------------------------------------------------Z toho chasu, yak vona odruzhylasya, vona bilʹshe ne pratsyuye.
Ավելի շատ լեզուներ
Սեղմեք դրոշի վրա:
Ես ոչինչ չեմ տեսնում, եթե ես ակնոց չունեմ:
Я нічого не бачу, якщо я без окулярів.
Z toho chasu, yak vona odruzhylasya, vona bilʹshe ne pratsyuye.
Я-ніч--- -е--ідч--а-, якщо я-----н---т-.
Я н_____ н_ в________ я___ я м__ н______
Я н-ч-г- н- в-д-у-а-, я-щ- я м-ю н-ж-т-.
----------------------------------------
Я нічого не відчуваю, якщо я маю нежить. 0 Vi--o-i- -a- vo-y -n-y-tʹsya--vo-y sh--a-lyv-.V_______ y__ v___ z__________ v___ s__________V-d-o-i- y-k v-n- z-a-u-ʹ-y-, v-n- s-c-a-l-v-.----------------------------------------------Vidtodi, yak vony znayutʹsya, vony shchaslyvi.