Ես վեր եմ կենում, երբ զարդուցիչը զնգում է: |
Јас-с-ан-вам,---ом----в-------и--и---.
Ј__ с________ ш___ з______ б__________
Ј-с с-а-у-а-, ш-о- з-ѕ-о-и б-д-л-и-о-.
--------------------------------------
Јас станувам, штом заѕвони будилникот.
0
S-rz---z--3
S________ 3
S-r-n-t-i 3
-----------
Svrznitzi 3
|
Ես վեր եմ կենում, երբ զարդուցիչը զնգում է:
Јас станувам, штом заѕвони будилникот.
Svrznitzi 3
|
Ես հոգնում եմ, երբ պետք է սովորեմ: |
Ј-с-с--ну-----м-ре----ум-р-а,-шт-м--реба-да уч--.
Ј__ с_______ у_____ / у______ ш___ т____ д_ у____
Ј-с с-а-у-а- у-о-е- / у-о-н-, ш-о- т-е-а д- у-а-.
-------------------------------------------------
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам.
0
S-r--i--i 3
S________ 3
S-r-n-t-i 3
-----------
Svrznitzi 3
|
Ես հոգնում եմ, երբ պետք է սովորեմ:
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам.
Svrznitzi 3
|
Ես կդադարեմ աշխատել, երբ ես վաթսուն տարեկան դառնամ: |
Ј-с--е-п------ам да--аботам,-ш--м------да- -0.
Ј__ ќ_ п________ д_ р_______ ш___ ќ_ б____ 6__
Ј-с ќ- п-е-т-н-м д- р-б-т-м- ш-о- ќ- б-д-м 6-.
----------------------------------------------
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60.
0
Ј-s st-----a-, ---om--a-z-o-- -oo-il-ik-t.
Ј__ s_________ s____ z_______ b___________
Ј-s s-a-o-v-m- s-t-m z-d-v-n- b-o-i-n-k-t-
------------------------------------------
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
|
Ես կդադարեմ աշխատել, երբ ես վաթսուն տարեկան դառնամ:
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60.
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
|
Ե՞րբ Դուք կզանգահարեք: |
К--- -е--- ---ите?
К___ ќ_ с_ ј______
К-г- ќ- с- ј-в-т-?
------------------
Кога ќе се јавите?
0
Јas--ta--o-a---shto- z--zvon- -oo-il---o-.
Ј__ s_________ s____ z_______ b___________
Ј-s s-a-o-v-m- s-t-m z-d-v-n- b-o-i-n-k-t-
------------------------------------------
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
|
Ե՞րբ Դուք կզանգահարեք:
Кога ќе се јавите?
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
|
Երբ ես ժամանակ ունենամ: |
Шт----ма---д---м--ен- вр-м-.
Ш___ и___ е___ м_____ в_____
Ш-о- и-а- е-е- м-м-н- в-е-е-
----------------------------
Штом имам еден момент време.
0
Ј-- -ta-o-v--, s-to-----zvoni-----------t.
Ј__ s_________ s____ z_______ b___________
Ј-s s-a-o-v-m- s-t-m z-d-v-n- b-o-i-n-k-t-
------------------------------------------
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
|
Երբ ես ժամանակ ունենամ:
Штом имам еден момент време.
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
|
Նա կզանգահարի, երբ նա ժամանակ ունենա: |
Т-ј ---се-ј-в---ш-ом ќе-и-- --лк---р-м-.
Т__ ќ_ с_ ј____ ш___ ќ_ и__ м____ в_____
Т-ј ќ- с- ј-в-, ш-о- ќ- и-а м-л-у в-е-е-
----------------------------------------
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време.
0
Јas-sta-----m ------e- /-o-m------s-to- -r-e--------ch-m.
Ј__ s________ o_______ / o_______ s____ t_____ d_ o______
Ј-s s-a-o-v-m o-m-r-e- / o-m-r-a- s-t-m t-y-b- d- o-c-a-.
---------------------------------------------------------
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
|
Նա կզանգահարի, երբ նա ժամանակ ունենա:
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време.
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
|
Ինչքա՞ն եք աշխատելու: |
К---- д-----ќе р-б-ти-е?
К____ д____ ќ_ р________
К-л-у д-л-о ќ- р-б-т-т-?
------------------------
Колку долго ќе работите?
0
Јas-s-ano------o--r-e--- o-m--na,---tom--rye-a--- -och-m.
Ј__ s________ o_______ / o_______ s____ t_____ d_ o______
Ј-s s-a-o-v-m o-m-r-e- / o-m-r-a- s-t-m t-y-b- d- o-c-a-.
---------------------------------------------------------
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
|
Ինչքա՞ն եք աշխատելու:
Колку долго ќе работите?
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
|
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ կարողանամ: |
Јас -е -аб-там- -е-д---к- ---ам.
Ј__ ќ_ р_______ с_ д_____ м_____
Ј-с ќ- р-б-т-м- с- д-д-к- м-ж-м-
--------------------------------
Јас ќе работам, се додека можам.
0
Јa- -t--o---- o---ryen - --mo-na,-sh-o---rye-a--a-oo-h--.
Ј__ s________ o_______ / o_______ s____ t_____ d_ o______
Ј-s s-a-o-v-m o-m-r-e- / o-m-r-a- s-t-m t-y-b- d- o-c-a-.
---------------------------------------------------------
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
|
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ կարողանամ:
Јас ќе работам, се додека можам.
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
|
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ առողջ լինեմ: |
Ј-- ќе-р-б---м- с- доде-- --м -д--в --зд--ва.
Ј__ ќ_ р_______ с_ д_____ с__ з____ / з______
Ј-с ќ- р-б-т-м- с- д-д-к- с-м з-р-в / з-р-в-.
---------------------------------------------
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава.
0
Јa- --y- pryes-a-am d----bo-a---s---m kjy- -idam---.
Ј__ k___ p_________ d_ r_______ s____ k___ b____ 6__
Ј-s k-y- p-y-s-a-a- d- r-b-t-m- s-t-m k-y- b-d-m 6-.
----------------------------------------------------
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
|
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ առողջ լինեմ:
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава.
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
|
Նա անկողնում պառկած է աշխատելու փոխարեն: |
Тој лежи во кр---т, -а---т- да--аботи.
Т__ л___ в_ к______ н______ д_ р______
Т-ј л-ж- в- к-е-е-, н-м-с-о д- р-б-т-.
--------------------------------------
Тој лежи во кревет, наместо да работи.
0
Ј-- k--e pr--s----- d- ra-ota---s-----kj-e -i-a--6-.
Ј__ k___ p_________ d_ r_______ s____ k___ b____ 6__
Ј-s k-y- p-y-s-a-a- d- r-b-t-m- s-t-m k-y- b-d-m 6-.
----------------------------------------------------
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
|
Նա անկողնում պառկած է աշխատելու փոխարեն:
Тој лежи во кревет, наместо да работи.
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
|
Նա թերթ է կարդում եփելու փոխարեն: |
Та- ---- ве---к, --м--т- да---тви.
Т__ ч___ в______ н______ д_ г_____
Т-а ч-т- в-с-и-, н-м-с-о д- г-т-и-
----------------------------------
Таа чита весник, наместо да готви.
0
Јa--kjy- -ry---anam-d- r-b-ta-,--ht-- -j---b--am---.
Ј__ k___ p_________ d_ r_______ s____ k___ b____ 6__
Ј-s k-y- p-y-s-a-a- d- r-b-t-m- s-t-m k-y- b-d-m 6-.
----------------------------------------------------
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
|
Նա թերթ է կարդում եփելու փոխարեն:
Таа чита весник, наместо да готви.
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
|
Նա պանդոկում նստած է տուն գնալու փոխարեն: |
Тој---д---- к--е-----,----е--о д- ---од--дом-.
Т__ с___ в_ к_________ н______ д_ с_ о__ д____
Т-ј с-д- в- к-ф-а-а-а- н-м-с-о д- с- о-и д-м-.
----------------------------------------------
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома.
0
Kog-- k-ye--y----v--y-?
K____ k___ s__ ј_______
K-g-a k-y- s-e ј-v-t-e-
-----------------------
Kogua kjye sye јavitye?
|
Նա պանդոկում նստած է տուն գնալու փոխարեն:
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома.
Kogua kjye sye јavitye?
|
Ինչքան գիտեմ նա այստեղ է ապրում: |
Ко--- --- ----,-то- живее--в-е.
К____ ш__ з____ т__ ж____ о____
К-л-у ш-о з-а-, т-ј ж-в-е о-д-.
-------------------------------
Колку што знам, тој живее овде.
0
Ko-u--k-y---y---avit-e?
K____ k___ s__ ј_______
K-g-a k-y- s-e ј-v-t-e-
-----------------------
Kogua kjye sye јavitye?
|
Ինչքան գիտեմ նա այստեղ է ապրում:
Колку што знам, тој живее овде.
Kogua kjye sye јavitye?
|
Ինչքան գիտեմ նրա կինը հիվանդ է: |
К---у---о -н--,-не--вата с--ру-а --б--н-.
К____ ш__ з____ н_______ с______ е б_____
К-л-у ш-о з-а-, н-г-в-т- с-п-у-а е б-л-а-
-----------------------------------------
Колку што знам, неговата сопруга е болна.
0
K---- k-ye-sy- -a--tye?
K____ k___ s__ ј_______
K-g-a k-y- s-e ј-v-t-e-
-----------------------
Kogua kjye sye јavitye?
|
Ինչքան գիտեմ նրա կինը հիվանդ է:
Колку што знам, неговата сопруга е болна.
Kogua kjye sye јavitye?
|
Ինչքան գիտեմ նա գործազուրկ է: |
Кол---ш-о-з-ам,---- е ---р-боте-.
К____ ш__ з____ т__ е н__________
К-л-у ш-о з-а-, т-ј е н-в-а-о-е-.
---------------------------------
Колку што знам, тој е невработен.
0
S---m---------ye----m---t---y---e.
S____ i___ y_____ m______ v_______
S-t-m i-a- y-d-e- m-m-e-t v-y-m-e-
----------------------------------
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
|
Ինչքան գիտեմ նա գործազուրկ է:
Колку што знам, тој е невработен.
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
|
Ես քնած էի մնացել, թե չէ ճշտապահ կլինեի: |
Ја-----успа-- -на-- ќ-----дев--авр--е.
Ј__ с_ у_____ и____ ќ_ д_____ н_______
Ј-с с- у-п-в- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
--------------------------------------
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме.
0
Sh-----ma- ye-y-n m--y--t-v-yemye.
S____ i___ y_____ m______ v_______
S-t-m i-a- y-d-e- m-m-e-t v-y-m-e-
----------------------------------
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
|
Ես քնած էի մնացել, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме.
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
|
Ես ավտոբուսից ուշացա, թե չէ ճշտապահ կլինեի: |
Ј----о--роп----- авт-бус-т- --ак- ќе-д-јд-в ------е.
Ј__ г_ п________ а_________ и____ ќ_ д_____ н_______
Ј-с г- п-о-у-т-в а-т-б-с-т- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
----------------------------------------------------
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме.
0
S--o----am ye-y-n m-myen---ryem--.
S____ i___ y_____ m______ v_______
S-t-m i-a- y-d-e- m-m-e-t v-y-m-e-
----------------------------------
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
|
Ես ավտոբուսից ուշացա, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме.
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
|
Ես ճանապարհը չեմ գտել, թե չէ ճշտապահ կլինեի: |
Јас не -о------в па-от, ина-у ----ој----н-в--ме.
Ј__ н_ г_ н_____ п_____ и____ ќ_ д_____ н_______
Ј-с н- г- н-ј-о- п-т-т- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
------------------------------------------------
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме.
0
T-- -j----y- ј---- -h-o- ---e---a-----oo---yemye.
T__ k___ s__ ј____ s____ k___ i__ m_____ v_______
T-ј k-y- s-e ј-v-, s-t-m k-y- i-a m-l-o- v-y-m-e-
-------------------------------------------------
Toј kjye sye јavi, shtom kjye ima malkoo vryemye.
|
Ես ճանապարհը չեմ գտել, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме.
Toј kjye sye јavi, shtom kjye ima malkoo vryemye.
|