արտահայտությունների գիրք

hy բարդ ստորադասական 3   »   mr उभयान्वयी अव्यय ३

96 [իննսունվեց]

բարդ ստորադասական 3

բարդ ստորադասական 3

९६ [शहाण्णव]

96 [Śahāṇṇava]

उभयान्वयी अव्यय ३

ubhayānvayī avyaya 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Marathi Խաղալ Ավելին
Ես վեր եմ կենում, երբ զարդուցիչը զնգում է: घ-्-ाळ--ा---र-व------मी-उ-तो.---उठत-. घ____ ग__ वा___ मी उ___ / उ___ घ-्-ा-ा-ा ग-र व-ज-ा- म- उ-त-. / उ-त-. ------------------------------------- घड्याळाचा गजर वाजताच मी उठतो. / उठते. 0
u-hay-nva-ī a----a 3 u__________ a_____ 3 u-h-y-n-a-ī a-y-y- 3 -------------------- ubhayānvayī avyaya 3
Ես հոգնում եմ, երբ պետք է սովորեմ: अभ-या---र-वा ल----च--- द-त-. ---म-े. अ___ क__ ला___ मी द___ / द___ अ-्-ा- क-ा-ा ल-ग-ा- म- द-त-. / द-त-. ------------------------------------ अभ्यास करावा लागताच मी दमतो. / दमते. 0
u----ā------av---a-3 u__________ a_____ 3 u-h-y-n-a-ī a-y-y- 3 -------------------- ubhayānvayī avyaya 3
Ես կդադարեմ աշխատել, երբ ես վաթսուն տարեկան դառնամ: ६० --्-ा----- व-्----ी-ह---- मी का---रणे --द-करण-र. ६_ व___ / व___ हो__ मी का_ क__ बं_ क____ ६- व-्-ा-च- / व-्-ा-च- ह-त-च म- क-म क-ण- ब-द क-ण-र- --------------------------------------------------- ६० वर्षांचा / वर्षांची होताच मी काम करणे बंद करणार. 0
gh---ā-ā-ā-g-j--- vā---āc--mī---hat-. /--ṭh--ē. g_________ g_____ v_______ m_ u______ / U______ g-a-y-ḷ-c- g-j-r- v-j-t-c- m- u-h-t-. / U-h-t-. ----------------------------------------------- ghaḍyāḷācā gajara vājatāca mī uṭhatō. / Uṭhatē.
Ե՞րբ Դուք կզանգահարեք: आ-- के---ा -------ार? आ__ के__ फो_ क____ आ-ण क-व-ह- फ-न क-ण-र- --------------------- आपण केव्हा फोन करणार? 0
gha-yā-ā-- -aj-ra v------- -ī-uṭhatō.-- U-----. g_________ g_____ v_______ m_ u______ / U______ g-a-y-ḷ-c- g-j-r- v-j-t-c- m- u-h-t-. / U-h-t-. ----------------------------------------------- ghaḍyāḷācā gajara vājatāca mī uṭhatō. / Uṭhatē.
Երբ ես ժամանակ ունենամ: म-ा ---ण-- व-- -----च. म_ क्____ वे_ मि____ म-ा क-ष-भ- व-ळ म-ळ-ा-. ---------------------- मला क्षणभर वेळ मिळताच. 0
gh--y-ḷā-ā-gaj--- -āj--ā----ī ---a--.-/ Uṭh---. g_________ g_____ v_______ m_ u______ / U______ g-a-y-ḷ-c- g-j-r- v-j-t-c- m- u-h-t-. / U-h-t-. ----------------------------------------------- ghaḍyāḷācā gajara vājatāca mī uṭhatō. / Uṭhatē.
Նա կզանգահարի, երբ նա ժամանակ ունենա: त-य--- थ--- -ेळ-म-ळता---ो -------ार. त्__ थो_ वे_ मि___ तो फो_ क____ त-य-ल- थ-ड- व-ळ म-ळ-ा- त- फ-न क-ण-र- ------------------------------------ त्याला थोडा वेळ मिळताच तो फोन करणार. 0
A--y-s--ka-āvā--āg-t-ca mī -amat-. / -am--ē. A______ k_____ l_______ m_ d______ / D______ A-h-ā-a k-r-v- l-g-t-c- m- d-m-t-. / D-m-t-. -------------------------------------------- Abhyāsa karāvā lāgatāca mī damatō. / Damatē.
Ինչքա՞ն եք աշխատելու: आप- -धीप-्यंत--ाम-करणार? आ__ क_____ का_ क____ आ-ण क-ी-र-य-त क-म क-ण-र- ------------------------ आपण कधीपर्यंत काम करणार? 0
A--y-sa-karā-ā --g---c---ī--a-at---- D-ma--. A______ k_____ l_______ m_ d______ / D______ A-h-ā-a k-r-v- l-g-t-c- m- d-m-t-. / D-m-t-. -------------------------------------------- Abhyāsa karāvā lāgatāca mī damatō. / Damatē.
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ կարողանամ: म-झ--ा-ड-न--ोई-र-यं--मी --- कर---. मा_____ हो_____ मी का_ क____ म-झ-य-क-ू- ह-ई-र-य-त म- क-म क-ण-र- ---------------------------------- माझ्याकडून होईपर्यंत मी काम करणार. 0
A-h--s- --rāv---āga-ā-a------ma-ō. /-Dama-ē. A______ k_____ l_______ m_ d______ / D______ A-h-ā-a k-r-v- l-g-t-c- m- d-m-t-. / D-m-t-. -------------------------------------------- Abhyāsa karāvā lāgatāca mī damatō. / Damatē.
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ առողջ լինեմ: म--- ----------ग-- -स-पर--ंत मी क-म-क-णार. मा_ त___ चां__ अ_____ मी का_ क____ म-झ- त-्-े- च-ं-ल- अ-े-र-य-त म- क-म क-ण-र- ------------------------------------------ माझी तब्येत चांगली असेपर्यंत मी काम करणार. 0
6--V--ṣān--ā/ v--ṣ--̄c- -ōtāca--ī-k-m- -a-a-----nda-k-r--ār-. 6_ V________ v_______ h_____ m_ k___ k_____ b____ k________ 6- V-r-ā-̄-ā- v-r-ā-̄-ī h-t-c- m- k-m- k-r-ṇ- b-n-a k-r-ṇ-r-. ------------------------------------------------------------- 60 Varṣān̄cā/ varṣān̄cī hōtāca mī kāma karaṇē banda karaṇāra.
Նա անկողնում պառկած է աշխատելու փոխարեն: त- का--करण्या-व-- ब--ान्य-वर -हुड-ा-आ--. तो का_ क______ बि_____ प___ आ__ त- क-म क-ण-य-ऐ-ज- ब-छ-न-य-व- प-ु-ल- आ-े- ---------------------------------------- तो काम करण्याऐवजी बिछान्यावर पहुडला आहे. 0
60 V---ā--cā/ --r-ā---ī -ōtā-a mī-kāma-ka--ṇ----n-- --r-ṇā-a. 6_ V________ v_______ h_____ m_ k___ k_____ b____ k________ 6- V-r-ā-̄-ā- v-r-ā-̄-ī h-t-c- m- k-m- k-r-ṇ- b-n-a k-r-ṇ-r-. ------------------------------------------------------------- 60 Varṣān̄cā/ varṣān̄cī hōtāca mī kāma karaṇē banda karaṇāra.
Նա թերթ է կարդում եփելու փոխարեն: ती-स्व-ं--क ---्य-ऐ-ज--व--्तप--र--ाच- --े. ती स्____ क______ वृ_____ वा__ आ__ त- स-व-ं-ा- क-ण-य-ऐ-ज- व-त-त-त-र व-च- आ-े- ------------------------------------------ ती स्वयंपाक करण्याऐवजी वृत्तपत्र वाचत आहे. 0
6--V--ṣā-̄--/ -a-ṣā--------ā-a-m--k-ma k--a---b-n-- -ara-ār-. 6_ V________ v_______ h_____ m_ k___ k_____ b____ k________ 6- V-r-ā-̄-ā- v-r-ā-̄-ī h-t-c- m- k-m- k-r-ṇ- b-n-a k-r-ṇ-r-. ------------------------------------------------------------- 60 Varṣān̄cā/ varṣān̄cī hōtāca mī kāma karaṇē banda karaṇāra.
Նա պանդոկում նստած է տուն գնալու փոխարեն: त---र- ज--्-ाऐवजी --रू--य---ुकानात बस-ा-आहे. तो घ_ जा_____ दा___ दु___ ब__ आ__ त- घ-ी ज-ण-य-ऐ-ज- द-र-च-य- द-क-न-त ब-ल- आ-े- -------------------------------------------- तो घरी जाण्याऐवजी दारूच्या दुकानात बसला आहे. 0
Ā---a kēvhā----na kar--ā--? Ā____ k____ p____ k________ Ā-a-a k-v-ā p-ō-a k-r-ṇ-r-? --------------------------- Āpaṇa kēvhā phōna karaṇāra?
Ինչքան գիտեմ նա այստեղ է ապրում: मा-्य-----ि-ीप्रमा-े-त--इथ---ाहतो. मा__ मा______ तो इ_ रा___ म-झ-य- म-ह-त-प-र-ा-े त- इ-े र-ह-ो- ---------------------------------- माझ्या माहितीप्रमाणे तो इथे राहतो. 0
Āpa-------ā --ō-a k-r-ṇāra? Ā____ k____ p____ k________ Ā-a-a k-v-ā p-ō-a k-r-ṇ-r-? --------------------------- Āpaṇa kēvhā phōna karaṇāra?
Ինչքան գիտեմ նրա կինը հիվանդ է: मा-्---माहिती-्-म-ण- ---ा-- -त्न--आजा----हे. मा__ मा______ त्__ प__ आ__ आ__ म-झ-य- म-ह-त-प-र-ा-े त-य-च- प-्-ी आ-ा-ी आ-े- -------------------------------------------- माझ्या माहितीप्रमाणे त्याची पत्नी आजारी आहे. 0
Āpa-a k-vhā -h-n- -a----ra? Ā____ k____ p____ k________ Ā-a-a k-v-ā p-ō-a k-r-ṇ-r-? --------------------------- Āpaṇa kēvhā phōna karaṇāra?
Ինչքան գիտեմ նա գործազուրկ է: म--्----ा-ि--प्र-ाण- -ो ब-----ा- आ--. मा__ मा______ तो बे____ आ__ म-झ-य- म-ह-त-प-र-ा-े त- ब-र-ज-ा- आ-े- ------------------------------------- माझ्या माहितीप्रमाणे तो बेरोजगार आहे. 0
M-lā-kṣ-ṇa-h-r- vē---m---t-ca. M___ k_________ v___ m________ M-l- k-a-a-h-r- v-ḷ- m-ḷ-t-c-. ------------------------------ Malā kṣaṇabhara vēḷa miḷatāca.
Ես քնած էի մնացել, թե չէ ճշտապահ կլինեի: म--जर- -ास-त झोप-ो--- ----े, न-ह-तर-म---ेळेव--------त-.-/ आल- --ते. मी ज_ जा__ झो___ / झो___ ना___ मी वे___ आ_ अ___ / आ_ अ___ म- ज-ा ज-स-त झ-प-ो- / झ-प-े- न-ह-त- म- व-ळ-व- आ-ो अ-त-. / आ-े अ-त-. ------------------------------------------------------------------- मी जरा जास्त झोपलो, / झोपले, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते. 0
Ma----ṣaṇ----r---ē----i----ca. M___ k_________ v___ m________ M-l- k-a-a-h-r- v-ḷ- m-ḷ-t-c-. ------------------------------ Malā kṣaṇabhara vēḷa miḷatāca.
Ես ավտոբուսից ուշացա, թե չէ ճշտապահ կլինեի: मा-ी बस-च---ी- नाही-र -- -ेळे-- --- अस--. /-आल- अस-े. मा_ ब_ चु___ ना___ मी वे___ आ_ अ___ / आ_ अ___ म-झ- ब- च-क-ी- न-ह-त- म- व-ळ-व- आ-ो अ-त-. / आ-े अ-त-. ----------------------------------------------------- माझी बस चुकली, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते. 0
Ma-ā----ṇab--ra---ḷa-m-ḷ--ā--. M___ k_________ v___ m________ M-l- k-a-a-h-r- v-ḷ- m-ḷ-t-c-. ------------------------------ Malā kṣaṇabhara vēḷa miḷatāca.
Ես ճանապարհը չեմ գտել, թե չէ ճշտապահ կլինեի: म-ा--स-ता -------न-ही--न-ह-त---ी व--े-- --ो -स-- /-आ-----ते. म_ र__ मि__ ना__ ना___ मी वे___ आ_ अ__ / आ_ अ___ म-ा र-्-ा म-ळ-ल- न-ह-, न-ह-त- म- व-ळ-व- आ-ो अ-त- / आ-े अ-त-. ------------------------------------------------------------ मला रस्ता मिळाला नाही, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो / आले असते. 0
T-āl- -h--ā vēḷa m-ḷa-āca t-----na ka---āra. T____ t____ v___ m_______ t_ p____ k________ T-ā-ā t-ō-ā v-ḷ- m-ḷ-t-c- t- p-ō-a k-r-ṇ-r-. -------------------------------------------- Tyālā thōḍā vēḷa miḷatāca tō phōna karaṇāra.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -