արտահայտությունների գիրք

hy կրկնակի բարդ ստորադասական   »   sk Dvojité spojky

98 [իննսունութ]

կրկնակի բարդ ստորադասական

կրկնակի բարդ ստորադասական

98 [deväťdesiatosem]

Dvojité spojky

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovak Խաղալ Ավելին
Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ: C-st--bol--síce-pe-n-,--le ---l-š-n-m-h-vá. C____ b___ s___ p_____ a__ p_____ n________ C-s-a b-l- s-c- p-k-á- a-e p-í-i- n-m-h-v-. ------------------------------------------- Cesta bola síce pekná, ale príliš namáhavá. 0
Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն: Vlak-bo---íc--p--sn-- a-- --íliš pln-. V___ b__ s___ p______ a__ p_____ p____ V-a- b-l s-c- p-e-n-, a-e p-í-i- p-n-. -------------------------------------- Vlak bol síce presný, ale príliš plný. 0
Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ: H-tel b-l -o-o-l-ý- -le -ridr---. H____ b__ p________ a__ p________ H-t-l b-l p-h-d-n-, a-e p-i-r-h-. --------------------------------- Hotel bol pohodlný, ale pridrahý. 0
Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը: B-ď-p-j-e--ut---s--- al-bo--lak--. B__ p____ a_________ a____ v______ B-ď p-j-e a-t-b-s-m- a-e-o v-a-o-. ---------------------------------- Buď pôjde autobusom, alebo vlakom. 0
Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ: Bu---r-d--d-es-več--,--lebo-zajtr- r---. B__ p____ d___ v_____ a____ z_____ r____ B-ď p-í-e d-e- v-č-r- a-e-o z-j-r- r-n-. ---------------------------------------- Buď príde dnes večer, alebo zajtra ráno. 0
Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում: B-ď -u------a- u-n-s- a-e-- --h--el-. B__ b___ b____ u n___ a____ v h______ B-ď b-d- b-v-ť u n-s- a-e-o v h-t-l-. ------------------------------------- Buď bude bývať u nás, alebo v hoteli. 0
Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն: H-vorí n-ele- -- šp--i-ls--, ale--j-p- a--l---y. H_____ n_____ p_ š__________ a__ a_ p_ a________ H-v-r- n-e-e- p- š-a-i-l-k-, a-e a- p- a-g-i-k-. ------------------------------------------------ Hovorí nielen po španielsky, ale aj po anglicky. 0
Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: B-v-l- ni-l---v-M-d-i-----l---j-v ---d-ne. B_____ n_____ v M_______ a__ a_ v L_______ B-v-l- n-e-e- v M-d-i-e- a-e a- v L-n-ý-e- ------------------------------------------ Bývala nielen v Madride, ale aj v Londýne. 0
Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: Nep-z-á-------a----s--,-a-e-aj A--l-ck-. N______ l__ Š__________ a__ a_ A________ N-p-z-á l-n Š-a-i-l-k-, a-e a- A-g-i-k-. ---------------------------------------- Nepozná len Španielsko, ale aj Anglicko. 0
Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ: Je-n-el-- h-úpy, a---aj-l-ni--. J_ n_____ h_____ a__ a_ l______ J- n-e-e- h-ú-y- a-e a- l-n-v-. ------------------------------- Je nielen hlúpy, ale aj lenivý. 0
Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի: Je-n-e--- --kná,-al- -- ---e---en-ná. J_ n_____ p_____ a__ a_ i____________ J- n-e-e- p-k-á- a-e a- i-t-l-g-n-n-. ------------------------------------- Je nielen pekná, ale aj inteligentná. 0
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: N-h---r- -en p- --m-ck-- a-- a------r-n-ú--ky. N_______ l__ p_ n_______ a__ a_ p_ f__________ N-h-v-r- l-n p- n-m-c-y- a-e a- p- f-a-c-z-k-. ---------------------------------------------- Nehovorí len po nemecky, ale aj po francúzsky. 0
Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ: Ne-iem--------- -- k----r---ani n--gi-a-e. N_____ h___ a__ n_ k_______ a__ n_ g______ N-v-e- h-a- a-i n- k-a-í-i- a-i n- g-t-r-. ------------------------------------------ Neviem hrať ani na klavíri, ani na gitare. 0
Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա: N-v----t---o--- ani --l---, a-i-s----. N_____ t_______ a__ v______ a__ s_____ N-v-e- t-n-o-a- a-i v-l-í-, a-i s-m-u- -------------------------------------- Neviem tancovať ani valčík, ani sambu. 0
Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ: Ne----r-d-a-i---e-u----i-ba---. N____ r__ a__ o_____ a__ b_____ N-m-m r-d a-i o-e-u- a-i b-l-t- ------------------------------- Nemám rád ani operu, ani balet. 0
Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես: Č-m-rýc--ejši- -ud-š ---co-ať,---- ---r -u--- ----vý. Č__ r_________ b____ p________ t__ s___ b____ h______ Č-m r-c-l-j-i- b-d-š p-a-o-a-, t-m s-ô- b-d-š h-t-v-. ----------------------------------------------------- Čím rýchlejšie budeš pracovať, tým skôr budeš hotový. 0
Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս: Čím-sk---prí-eš, tým skôr-môž----sť. Č__ s___ p______ t__ s___ m____ í___ Č-m s-ô- p-í-e-, t-m s-ô- m-ž-š í-ť- ------------------------------------ Čím skôr prídeš, tým skôr môžeš ísť. 0
Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում: Č---j- č-o-ek s----í- -ým -- poh------š-. Č__ j_ č_____ s______ t__ j_ p___________ Č-m j- č-o-e- s-a-š-, t-m j- p-h-d-n-j-í- ----------------------------------------- Čím je človek starší, tým je pohodlnejší. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -