Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ: |
这次-旅- -然 --- -----人-- 。
这_ 旅_ 虽_ 很__ 但_ 太__ 了 。
这- 旅- 虽- 很-, 但- 太-人 了 。
-----------------------
这次 旅游 虽然 很好, 但是 太累人 了 。
0
b---l-è-li-ncí
b______ l_____
b-n-l-è l-á-c-
--------------
bìngliè liáncí
|
Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ:
这次 旅游 虽然 很好, 但是 太累人 了 。
bìngliè liáncí
|
Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն: |
这--火车 虽然---时- 但--太满 - 。
这_ 火_ 虽_ 很___ 但_ 太_ 了 。
这- 火- 虽- 很-时- 但- 太- 了 。
-----------------------
这趟 火车 虽然 很准时, 但是 太满 了 。
0
bì--l-è ---ncí
b______ l_____
b-n-l-è l-á-c-
--------------
bìngliè liáncí
|
Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն:
这趟 火车 虽然 很准时, 但是 太满 了 。
bìngliè liáncí
|
Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ: |
这- -- 虽然 很-----是 -贵-了-。
这_ 宾_ 虽_ 很__ ,__ 太_ 了 。
这- 宾- 虽- 很-服 ,-是 太- 了 。
-----------------------
这家 宾馆 虽然 很舒服 ,但是 太贵 了 。
0
z-è-c--lǚyóu--uīr-n-hěn-h-o,-d--shì tà- l-- ré-le.
z__ c_ l____ s_____ h__ h___ d_____ t__ l__ r_____
z-è c- l-y-u s-ī-á- h-n h-o- d-n-h- t-i l-i r-n-e-
--------------------------------------------------
zhè cì lǚyóu suīrán hěn hǎo, dànshì tài lèi rénle.
|
Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ:
这家 宾馆 虽然 很舒服 ,但是 太贵 了 。
zhè cì lǚyóu suīrán hěn hǎo, dànshì tài lèi rénle.
|
Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը: |
他-不- 坐-共---就是-坐火- 。
他 不_ 坐____ 就_ 坐__ 。
他 不- 坐-共-车 就- 坐-车 。
-------------------
他 不是 坐公共汽车 就是 坐火车 。
0
zhè -- lǚy---suī--n--ěn h----d----ì t-- ----ré-l-.
z__ c_ l____ s_____ h__ h___ d_____ t__ l__ r_____
z-è c- l-y-u s-ī-á- h-n h-o- d-n-h- t-i l-i r-n-e-
--------------------------------------------------
zhè cì lǚyóu suīrán hěn hǎo, dànshì tài lèi rénle.
|
Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը:
他 不是 坐公共汽车 就是 坐火车 。
zhè cì lǚyóu suīrán hěn hǎo, dànshì tài lèi rénle.
|
Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ: |
他--是 -天 晚----就- -天 早上 来-。
他 不_ 今_ 晚_ 来 就_ 明_ 早_ 来 。
他 不- 今- 晚- 来 就- 明- 早- 来 。
-------------------------
他 不是 今天 晚上 来 就是 明天 早上 来 。
0
z-- c- lǚyó-----r-n---n-h-o,---ns-- t-i l-i -é---.
z__ c_ l____ s_____ h__ h___ d_____ t__ l__ r_____
z-è c- l-y-u s-ī-á- h-n h-o- d-n-h- t-i l-i r-n-e-
--------------------------------------------------
zhè cì lǚyóu suīrán hěn hǎo, dànshì tài lèi rénle.
|
Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ:
他 不是 今天 晚上 来 就是 明天 早上 来 。
zhè cì lǚyóu suīrán hěn hǎo, dànshì tài lèi rénle.
|
Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում: |
他 或-----------是 ---馆-。
他 或_ 住_ 我_ 或_ 是 住 宾_ 。
他 或- 住- 我- 或- 是 住 宾- 。
----------------------
他 或者 住在 我家 或者 是 住 宾馆 。
0
Zhè t--g------- --īr-- ----zh---hí,----s-ì-tà---ǎ--e.
Z__ t___ h_____ s_____ h__ z_______ d_____ t__ m_____
Z-è t-n- h-ǒ-h- s-ī-á- h-n z-ǔ-s-í- d-n-h- t-i m-n-e-
-----------------------------------------------------
Zhè tàng huǒchē suīrán hěn zhǔnshí, dànshì tài mǎnle.
|
Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում:
他 或者 住在 我家 或者 是 住 宾馆 。
Zhè tàng huǒchē suīrán hěn zhǔnshí, dànshì tài mǎnle.
|
Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն: |
她-不- 说-西班牙语-而且-也--英语-。
她 不_ 说 西___ 而_ 也_ 英_ 。
她 不- 说 西-牙- 而- 也- 英- 。
----------------------
她 不仅 说 西班牙语 而且 也说 英语 。
0
Z---t--g-huǒch-----rá--------ǔn-----dàns-ì-tài-m-nl-.
Z__ t___ h_____ s_____ h__ z_______ d_____ t__ m_____
Z-è t-n- h-ǒ-h- s-ī-á- h-n z-ǔ-s-í- d-n-h- t-i m-n-e-
-----------------------------------------------------
Zhè tàng huǒchē suīrán hěn zhǔnshí, dànshì tài mǎnle.
|
Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն:
她 不仅 说 西班牙语 而且 也说 英语 。
Zhè tàng huǒchē suīrán hěn zhǔnshí, dànshì tài mǎnle.
|
Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: |
她-不仅 -马-里 --过-而且-也在-敦 生活--。
她 不_ 在___ 生__ 而_ 也___ 生__ 。
她 不- 在-德- 生-过 而- 也-伦- 生-过 。
---------------------------
她 不仅 在马德里 生活过 而且 也在伦敦 生活过 。
0
Zhè -à-g--u-ch- -u-r-n--ě- --ǔ---í- -à-shì-t---m-nle.
Z__ t___ h_____ s_____ h__ z_______ d_____ t__ m_____
Z-è t-n- h-ǒ-h- s-ī-á- h-n z-ǔ-s-í- d-n-h- t-i m-n-e-
-----------------------------------------------------
Zhè tàng huǒchē suīrán hěn zhǔnshí, dànshì tài mǎnle.
|
Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում:
她 不仅 在马德里 生活过 而且 也在伦敦 生活过 。
Zhè tàng huǒchē suīrán hěn zhǔnshí, dànshì tài mǎnle.
|
Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: |
她--- -解 西班牙 而且--了---格兰 。
她 不_ 了_ 西__ 而__ 了_ 英__ 。
她 不- 了- 西-牙 而-也 了- 英-兰 。
------------------------
她 不仅 了解 西班牙 而且也 了解 英格兰 。
0
Zh- ji- b-ng-ǎ--s--rán hěn--hū-ú--d-n--ì--ài----l-.
Z__ j__ b______ s_____ h__ s_____ d_____ t__ g_____
Z-è j-ā b-n-u-n s-ī-á- h-n s-ū-ú- d-n-h- t-i g-ì-e-
---------------------------------------------------
Zhè jiā bīnguǎn suīrán hěn shūfú, dànshì tài guìle.
|
Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան:
她 不仅 了解 西班牙 而且也 了解 英格兰 。
Zhè jiā bīnguǎn suīrán hěn shūfú, dànshì tài guìle.
|
Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ: |
他 不只- -, 而- 懒-。
他 不__ 傻_ 而_ 懒 。
他 不-是 傻- 而- 懒 。
---------------
他 不只是 傻, 而且 懒 。
0
Zhè -i- b--g----suīr-- -ěn shūf---dàn-h----- g-ìle.
Z__ j__ b______ s_____ h__ s_____ d_____ t__ g_____
Z-è j-ā b-n-u-n s-ī-á- h-n s-ū-ú- d-n-h- t-i g-ì-e-
---------------------------------------------------
Zhè jiā bīnguǎn suīrán hěn shūfú, dànshì tài guìle.
|
Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ:
他 不只是 傻, 而且 懒 。
Zhè jiā bīnguǎn suīrán hěn shūfú, dànshì tài guìle.
|
Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի: |
她 不- -亮- -且 也 聪--。
她 不_ 漂__ 而_ 也 聪_ 。
她 不- 漂-, 而- 也 聪- 。
------------------
她 不仅 漂亮, 而且 也 聪明 。
0
Z-è jiā-b--gu-n---īr-n-h-n--h-f----à---ì --i gu--e.
Z__ j__ b______ s_____ h__ s_____ d_____ t__ g_____
Z-è j-ā b-n-u-n s-ī-á- h-n s-ū-ú- d-n-h- t-i g-ì-e-
---------------------------------------------------
Zhè jiā bīnguǎn suīrán hěn shūfú, dànshì tài guìle.
|
Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի:
她 不仅 漂亮, 而且 也 聪明 。
Zhè jiā bīnguǎn suīrán hěn shūfú, dànshì tài guìle.
|
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: |
她-------, 而---- 法语-。
她 不_ 说___ 而_ 还_ 法_ 。
她 不- 说-语- 而- 还- 法- 。
--------------------
她 不只 说德语, 而且 还说 法语 。
0
T-----h- -u---ō--g-n--qì--ē----shì--uò-h--chē.
T_ b____ z__ g_______ q____ j_____ z__ h______
T- b-s-ì z-ò g-n-g-n- q-c-ē j-ù-h- z-ò h-ǒ-h-.
----------------------------------------------
Tā bùshì zuò gōnggòng qìchē jiùshì zuò huǒchē.
|
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն:
她 不只 说德语, 而且 还说 法语 。
Tā bùshì zuò gōnggòng qìchē jiùshì zuò huǒchē.
|
Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ: |
我 既-- - ---也-- 弹--他 。
我 既__ 弹 钢_ 也__ 弹 吉_ 。
我 既-会 弹 钢- 也-会 弹 吉- 。
---------------------
我 既不会 弹 钢琴 也不会 弹 吉他 。
0
Tā bù--- -uò-g--g--n- qìch---iù--ì-zuò huǒch-.
T_ b____ z__ g_______ q____ j_____ z__ h______
T- b-s-ì z-ò g-n-g-n- q-c-ē j-ù-h- z-ò h-ǒ-h-.
----------------------------------------------
Tā bùshì zuò gōnggòng qìchē jiùshì zuò huǒchē.
|
Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ:
我 既不会 弹 钢琴 也不会 弹 吉他 。
Tā bùshì zuò gōnggòng qìchē jiùshì zuò huǒchē.
|
Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա: |
我 既-- -华尔- -不会----- 。
我 既__ 跳___ 也__ 跳___ 。
我 既-会 跳-尔- 也-会 跳-巴- 。
---------------------
我 既不会 跳华尔兹 也不会 跳桑巴舞 。
0
Tā--ù-hì-zuò--ō---ò-- qìc-ē ji-s-ì zuò-----hē.
T_ b____ z__ g_______ q____ j_____ z__ h______
T- b-s-ì z-ò g-n-g-n- q-c-ē j-ù-h- z-ò h-ǒ-h-.
----------------------------------------------
Tā bùshì zuò gōnggòng qìchē jiùshì zuò huǒchē.
|
Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա:
我 既不会 跳华尔兹 也不会 跳桑巴舞 。
Tā bùshì zuò gōnggòng qìchē jiùshì zuò huǒchē.
|
Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ: |
我-既--- 歌------ -- 。
我 既___ 歌_ 也___ 芭_ 。
我 既-喜- 歌- 也-喜- 芭- 。
-------------------
我 既不喜欢 歌剧 也不喜欢 芭蕾 。
0
Tā bùsh- ----iā- -ǎns-à-- l---j-ù-h- mí-gtiā- -ǎ-s--ng lá-.
T_ b____ j______ w_______ l__ j_____ m_______ z_______ l___
T- b-s-ì j-n-i-n w-n-h-n- l-i j-ù-h- m-n-t-ā- z-o-h-n- l-i-
-----------------------------------------------------------
Tā bùshì jīntiān wǎnshàng lái jiùshì míngtiān zǎoshang lái.
|
Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ:
我 既不喜欢 歌剧 也不喜欢 芭蕾 。
Tā bùshì jīntiān wǎnshàng lái jiùshì míngtiān zǎoshang lái.
|
Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես: |
你-工--快--- ---- 。
你 工____ 就 越___ 。
你 工-越-, 就 越-完- 。
----------------
你 工作越快, 就 越早完成 。
0
T--bù--- j-n--ān -ǎ---à-- --i-j---hì--í---iā--z-osh-ng--ái.
T_ b____ j______ w_______ l__ j_____ m_______ z_______ l___
T- b-s-ì j-n-i-n w-n-h-n- l-i j-ù-h- m-n-t-ā- z-o-h-n- l-i-
-----------------------------------------------------------
Tā bùshì jīntiān wǎnshàng lái jiùshì míngtiān zǎoshang lái.
|
Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես:
你 工作越快, 就 越早完成 。
Tā bùshì jīntiān wǎnshàng lái jiùshì míngtiān zǎoshang lái.
|
Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս: |
你 -- 越早- 你-就可以 走的-越早-。
你 来_ 越__ 你 就__ 走_ 越_ 。
你 来- 越-, 你 就-以 走- 越- 。
----------------------
你 来的 越早, 你 就可以 走的 越早 。
0
T--b--hì jīnt--- -ǎn-hàn--lá- j----- mín---ā-----s-an--l-i.
T_ b____ j______ w_______ l__ j_____ m_______ z_______ l___
T- b-s-ì j-n-i-n w-n-h-n- l-i j-ù-h- m-n-t-ā- z-o-h-n- l-i-
-----------------------------------------------------------
Tā bùshì jīntiān wǎnshàng lái jiùshì míngtiān zǎoshang lái.
|
Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս:
你 来的 越早, 你 就可以 走的 越早 。
Tā bùshì jīntiān wǎnshàng lái jiùshì míngtiān zǎoshang lái.
|
Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում: |
人 越老, - 越想------适 。
人 越__ 就 越_ 生__ 舒_ 。
人 越-, 就 越- 生-的 舒- 。
-------------------
人 越老, 就 越想 生活的 舒适 。
0
T--h---hě-------i wǒ--ā-huòz-- -hì-z-- --ng--n.
T_ h_____ z__ z__ w____ h_____ s__ z__ b_______
T- h-ò-h- z-ù z-i w-j-ā h-ò-h- s-ì z-ù b-n-u-n-
-----------------------------------------------
Tā huòzhě zhù zài wǒjiā huòzhě shì zhù bīnguǎn.
|
Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում:
人 越老, 就 越想 生活的 舒适 。
Tā huòzhě zhù zài wǒjiā huòzhě shì zhù bīnguǎn.
|