արտահայտությունների գիրք

hy սեռական հոլով   »   uk Родовий відмінок

99 [իննսունինը]

սեռական հոլով

սեռական հոլով

99 [дев’яносто дев’ять]

99 [devʺyanosto devʺyatʹ]

Родовий відмінок

Rodovyy̆ vidminok

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Ukrainian Խաղալ Ավելին
իմ ընկերուհու կատուն к-шк--моєї--о----и к____ м___ п______ к-ш-а м-є- п-д-у-и ------------------ кішка моєї подруги 0
Rodov-y- --d--nok R______ v_______ R-d-v-y- v-d-i-o- ----------------- Rodovyy̆ vidminok
իմ ընկերոջ շունը собак- ---о----га с_____ м___ д____ с-б-к- м-г- д-у-а ----------------- собака мого друга 0
Rodovyy̆ -i--i--k R______ v_______ R-d-v-y- v-d-i-o- ----------------- Rodovyy̆ vidminok
իմ երեխաների խաղալիքները ігр-ш-- -о------ей і______ м___ д____ і-р-ш-и м-ї- д-т-й ------------------ іграшки моїх дітей 0
ki--ka m----̈ -o-r--y k_____ m____ p______ k-s-k- m-y-i- p-d-u-y --------------------- kishka moyeï podruhy
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: ц- --п----о------к-л-ги. ц_ – п_____ м___ к______ ц- – п-л-т- м-г- к-л-г-. ------------------------ це – пальто мого колеги. 0
k-shk- m-y-i----d--hy k_____ m____ p______ k-s-k- m-y-i- p-d-u-y --------------------- kishka moyeï podruhy
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: Ц- – -----о-і-ь-м------лег-. Ц_ – а_________ м___ к______ Ц- – а-т-м-б-л- м-є- к-л-г-. ---------------------------- Це – автомобіль моєї колеги. 0
k-shk----yei- po--u-y k_____ m____ p______ k-s-k- m-y-i- p-d-u-y --------------------- kishka moyeï podruhy
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: Ц- --роб-та --ї- к-лег. Ц_ – р_____ м___ к_____ Ц- – р-б-т- м-ї- к-л-г- ----------------------- Це – робота моїх колег. 0
so-aka -----d-u-a s_____ m___ d____ s-b-k- m-h- d-u-a ----------------- sobaka moho druha
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: Ґуд-и- ----е----від -о-о---. Ґ_____ в_______ в__ с_______ Ґ-д-и- в-д-е-і- в-д с-р-ч-и- ---------------------------- Ґудзик відлетів від сорочки. 0
s-ba---m-ho d-uha s_____ m___ d____ s-b-k- m-h- d-u-a ----------------- sobaka moho druha
Ավտոտնակի բանալին կորել է: Нем-- клю-а-ві---араж-. Н____ к____ в__ г______ Н-м-є к-ю-а в-д г-р-ж-. ----------------------- Немає ключа від гаража. 0
sob-k- -o-- -r--a s_____ m___ d____ s-b-k- m-h- d-u-a ----------------- sobaka moho druha
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: К---’-те- к--і---ка-зіп-ов-н--. К________ к________ з__________ К-м-’-т-р к-р-в-и-а з-п-о-а-и-. ------------------------------- Комп’ютер керівника зіпсований. 0
ihras-k- mo-̈-h-d---y̆ i_______ m____ d____ i-r-s-k- m-i-k- d-t-y- ---------------------- ihrashky moïkh ditey̆
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: Х-- б-ть-и-д--чинки? Х__ б_____ д________ Х-о б-т-к- д-в-и-к-? -------------------- Хто батьки дівчинки? 0
ih--shky--oi-kh -i-ey̆ i_______ m____ d____ i-r-s-k- m-i-k- d-t-y- ---------------------- ihrashky moïkh ditey̆
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: Я- -р-й-и -о-бу---к---ї-б-тьків? Я_ п_____ д_ б______ ї_ б_______ Я- п-о-т- д- б-д-н-у ї- б-т-к-в- -------------------------------- Як пройти до будинку її батьків? 0
ih-a---y-m---k--d-t--̆ i_______ m____ d____ i-r-s-k- m-i-k- d-t-y- ---------------------- ihrashky moïkh ditey̆
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: Бу--но--в кін-і--ули-і. Б______ в к____ в______ Б-д-н-к в к-н-і в-л-ц-. ----------------------- Будинок в кінці вулиці. 0
ts- - pa-ʹ-o-m--o k--eh-. t__ – p_____ m___ k______ t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-. ------------------------- tse – palʹto moho kolehy.
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: Як-на--------я--т---ця -вейца--ї? Я_ н__________ с______ Ш_________ Я- н-з-в-є-ь-я с-о-и-я Ш-е-ц-р-ї- --------------------------------- Як називається столиця Швейцарії? 0
ts--– -al-to-m--- -ole-y. t__ – p_____ m___ k______ t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-. ------------------------- tse – palʹto moho kolehy.
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: Я--------єт-ся-к--га? Я_ н__________ к_____ Я- н-з-в-є-ь-я к-и-а- --------------------- Як називається книга? 0
t------a-ʹt- ---- --l-h-. t__ – p_____ m___ k______ t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-. ------------------------- tse – palʹto moho kolehy.
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: Як---а-и --те---у----в? Я_ з____ д____ с_______ Я- з-а-и д-т-й с-с-д-в- ----------------------- Як звати дітей сусідів? 0
Ts- ---v--m---lʹ-----ï ko---y. T__ – a_________ m____ k______ T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-. ------------------------------- Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: Ко-- - -і-е- ка--кули? К___ у д____ к________ К-л- у д-т-й к-н-к-л-? ---------------------- Коли у дітей канікули? 0
T---- av--mobil------ï k--e-y. T__ – a_________ m____ k______ T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-. ------------------------------- Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: Кол- -рий-ає -----? К___ п______ л_____ К-л- п-и-м-є л-к-р- ------------------- Коли приймає лікар? 0
Tse ----t--o-----m-y-i--k--e--. T__ – a_________ m____ k______ T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-. ------------------------------- Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: Ко-- -узе- -і--инений? К___ м____ в__________ К-л- м-з-й в-д-и-е-и-? ---------------------- Коли музей відчинений? 0
Tse ---o---a -o--k- -o---. T__ – r_____ m____ k_____ T-e – r-b-t- m-i-k- k-l-h- -------------------------- Tse – robota moïkh koleh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -